Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se faire du mouron [v]

s'inquiéter ; se biler ; se tourmenter

Origine et définition

Le chat aime se faire du mou, mais peu lui chaut qu'il soit rond, cubique ou dodécaédrique (essayez un peu de demander du mou dodécaédrique à votre boucher, pour voir).
D'ailleurs, le chat n'est pas vraiment un animal qui a l'air de se faire du souci. Ses rares moment de fébrilité sont pour chercher sa pitance ou trouver un endroit où faire une de ses nombreuses siestes quotidiennes. Heureux animal !
Qu'est-ce donc que ce 'mouron' ?
Cette expression est citée par Gaston Esnault en 1948, soit assez récemment.
A la place du 'mouron', on peut aussi "se faire de la bile" ou "se faire du mauvais sang".
Dans ces locutions, le sens de "se faire" doit être compris comme "s'en faire". Ce qui ne nous avance pas plus sur le 'mouron'.
Il s'agit en fait d'un mot d'argot qui, depuis le milieu du XIXe siècle, désigne... la chevelure.
Autrement dit, vous faire du mouron, ce n'est ni plus ni moins que "vous faire des cheveux", mis à la sauce argotique.
Quelques esprits tatillons, qui veulent rien faire qu'à m'embêter, pourraient dire que, quand on a des soucis, on a plutôt tendance à "s'arracher les cheveux". Il semble donc illogique de "se faire des cheveux" ou du 'mouron' quand on est inquiet.
Mais c'est oublier que cette autre expression, à l'origine de la nôtre, est en fait un raccourci (une ellipse, en terme académique) de "se faire des cheveux blancs". Ce qui, là, est beaucoup plus en phase avec ce que l'on sait de l'inquiétude et des soucis.

Compléments

Moi, mon souci majeur, c'est d'arriver à traiter une expression chaque jour. Autant vous dire que les cheveux que je ne me suis pas encore arrachés sont déjà tous blancs !

Exemples

« - J'estime qu'entre pères de famille, on n'a pas le droit d'agir déloyalement.
- Ne te fais pas de mouron, conseilla la sœur. Cet homme-là, il suffit de le regarder : de l'employé honnête, voilà ce que c'est. »
Marcel Aymé - Le chemin des écoliers

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais më dolën thinjet duke menduar j'ai les cheveux blancs à cause des pensées
Anglais make chickweed aucune
Anglais to tear your hair out s’arracher les cheveux
Anglais (USA) to worry se faire du soucis
Arabe (Tunisie) qaâd yékol fi rouhou il est en train de se manger
Arabe لصنع لحم الضأن se faire du mouton
Espagnol (Espagne) comerse el coco manger sa propre tête
Espagnol (Espagne) hacerse mala sangre se faire du mauvais sang
Espagnol (Espagne) preocuparse en demasía s'inquiéter en excès
Espagnol (Uruguay) sacar canas verdes faire sortir des cheveux blancs verts
Espagnol (Argentine) sacar canas o canas verdes se faire des cheveux blancs ou verts
Français (Canada) manger ses bas
Français (Canada) se manger derrière la tête
Français (Canada) se manger le derrière la tête
Français (Canada) se ronger les sens
Français (France) être pénible
Hébreu אכל את עצמו (akhal ètt atsmo) mangé lui-même
Italien avvelenarsi il sangue s'empoisonner le sang
Latin Capillos meos canos feci je me fais des cheveux grisonnant
Néerlandais zich de haren uit het hoofd rukken // zich het haar uit het hoofd rukken s'arracher les cheveux
Néerlandais (Belgique) er grijs haar van krijgen en attraper des cheveux gris
Néerlandais zich te sappel maken se faire trop de 'sappel
Néerlandais ergens gallisch van worden (stamt uit Yiddisj) se faire de la bile (irritabilité, mauvaise humeur, amertume)
Portugais (Brésil) arrancar os cabelos s'arracher les cheveux
Roumain a albi de grijă les cheveux deviennent blancs de souci
Roumain a face 13-14 faire le 13-14
Roumain a-i ieşi peri albi lui sortir des cheveux blancs
Roumain a-şi face gânduri negre se faire des pensées noires
Roumain a-şi face sânge rău se faire du mauvais sang
Roumain a-și zmulge părul din cap s'arracher les cheveux de la tête
Roumain a-si face griji se faire des soucis
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se faire du mouron » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se faire du mouron » Commentaires

  • franclaorana
    22/09/2007 à 18:53*
    • En réponse à Elpepe #118 le 22/09/2007 à 18:50 :
    • « Elle l’a fait, God... 😄 Tu as vu le bordel, maintenant ? Bon, là, on la met directement dans le cul-de-basse-fosse du phare, hmmm ? »
    je me fais toute hummmmble quand l’ami râle, et présente le bout de mes doigts qui ne mourront sous la torture de la règle !!
  • Elpepe
    22/09/2007 à 18:55
    • En réponse à tytoalba #111 le 22/09/2007 à 18:30 :
    • « Ah ben voilà. Faut pas écouter tout ce que dit LPP. »
    Au contraire, Tytoalba, au contraire : j’essaie de vous apprendre le clavier... Mais la tâche est ardue... 😢
  • franclaorana
    22/09/2007 à 18:56*
    • En réponse à Elpepe #120 le 22/09/2007 à 18:53* :
    • « cent lignes : "je ne ferai plus faire de mouron à mes petits camarades." »
    je ne fare pas faire
    tu ne parais pas dire
    il/elle ne paréo peuchère etc ....
  • Elpepe
    22/09/2007 à 18:56
    • En réponse à franclaorana #113 le 22/09/2007 à 18:32* :
    • « meme les pages ont pris du gras... elles me glissent entre les mains
      cette page »
    DAMNED ! ENCORE RATÉ ! (cette page ERREUR 404)
  • Elpepe
    22/09/2007 à 18:58
    • En réponse à tytoalba #114 le 22/09/2007 à 18:33 :
    • « Ou chez COUIC (quick), pas tout à fait pareil mais du même genre.
      C’est qu’il va être content notre God, Qui c’est qui va être collé samedi... »
    LPP cloué au pilori

    Dix coups de règle sur les doigts, en plus de la colle, garnement !
  • <inconnu>
    22/09/2007 à 18:58
    • En réponse à Elpepe #120 le 22/09/2007 à 18:53* :
    • « cent lignes : "je ne ferai plus faire de mouron à mes petits camarades." »
    Sois gentil pistonne là pour rentrer aux phares et balises
  • franclaorana
    22/09/2007 à 18:59
    • En réponse à Elpepe #124 le 22/09/2007 à 18:56 :
    • « DAMNED ! ENCORE RATÉ ! (cette page ERREUR 404) »
    c’est le résultat de touches Alt+F4 et CTRL+Alt+Suppr = page non trouvée !
    mais je suis de mauvaise foi.
  • Elpepe
    22/09/2007 à 19:00
    • En réponse à <inconnu> #126 le 22/09/2007 à 18:58 :
    • « Sois gentil pistonne là pour rentrer aux phares et balises »
    Grand God, non ! On irait droit sur les brisants ! 😄
  • PHILO_LOGIS
    22/09/2007 à 19:01*
    • En réponse à franclaorana #102 le 22/09/2007 à 18:15* :
    • « Un morpion athlétique faisait de la gymnastique sur une échelle sociale à barre-haut. C’était un drôle de loustic .Il tomba sur un site peu... »
    baptisons le(la) : "les Logis du Haras"

    Si tu veux, si tu y tiens, pour ce nom, je prends: Mais attention, je n’rai pas à l’entrée C...
    Je ne veux pas
    les Logis du Haras - C
    Je reviens d’avoir passé ma journée à monter des meubles deux étages plus bas, à tapisser un couloir qui ne veut pas se laisser peindre,...
    s: Jean Passe, oedème ailleurs...
  • Elpepe
    22/09/2007 à 19:02
    • En réponse à franclaorana #127 le 22/09/2007 à 18:59 :
    • « c’est le résultat de touches Alt+F4 et CTRL+Alt+Suppr = page non trouvée !
      mais je suis de mauvaise foi. »
    je suis de mauvaise foi

    Je me disais bien, aussi, que ça devait être hépatique...
  • tytoalba
    22/09/2007 à 19:03*
    • En réponse à Elpepe #122 le 22/09/2007 à 18:55 :
    • « Au contraire, Tytoalba, au contraire : j’essaie de vous apprendre le clavier... Mais la tâche est ardue... 😢 »
    Apparemment, tu ne connais pas tout, demande conseil à Momolala quand elle voudra bien sortir de son Verdon. Ton idée est bonne mais la technique laisse à désirer. Surtout que côté clavier, on a pas tous les mêmes touches aux mêmes endroits. Le mien comme je l’ai déjà dit est un belgo-wallon, il fait de la résistance.
    Et excuse pour t’avoir accusé de tous les maux. 😏
  • Elpepe
    22/09/2007 à 19:04
    • En réponse à PHILO_LOGIS #129 le 22/09/2007 à 19:01* :
    • « baptisons le(la) : "les Logis du Haras"
      Si tu veux, si tu y tiens, pour ce nom, je prends: Mais attention, je n’rai pas à l’entrée C...
      Je... »
    Salut, Filou. Alors, décontracté du gland, comme des valseuses* ?
    * Depardieu, dernière phrase du film.
  • franclaorana
    22/09/2007 à 19:05
    • En réponse à Elpepe #130 le 22/09/2007 à 19:02 :
    • « je suis de mauvaise foi
      Je me disais bien, aussi, que ça devait être hépatique... »
    alors si tu penses que c’est hépatique je t’ offre un E majuscule pour le mettre à la fin de foi !
  • PHILO_LOGIS
    22/09/2007 à 19:05
    • En réponse à Elpepe #130 le 22/09/2007 à 19:02 :
    • « je suis de mauvaise foi
      Je me disais bien, aussi, que ça devait être hépatique... »
    Oui, mon Ami’al, c’est t’ès p’atique!
  • <inconnu>
    22/09/2007 à 19:06
    • En réponse à franclaorana #121 le 22/09/2007 à 18:53* :
    • « je me fais toute hummmmble quand l’ami râle, et présente le bout de mes doigts qui ne mourront sous la torture de la règle !! »
    sous la torture de la règle !!

    un peu maso ?
    quasisado
  • PHILO_LOGIS
    22/09/2007 à 19:06
    • En réponse à Elpepe #132 le 22/09/2007 à 19:04 :
    • « Salut, Filou. Alors, décontracté du gland, comme des valseuses* ?
      * Depardieu, dernière phrase du film. »
    Ah oui, alors, aujourd’hui, cent fois ouiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
  • Elpepe
    22/09/2007 à 19:07
    • En réponse à tytoalba #131 le 22/09/2007 à 19:03* :
    • « Apparemment, tu ne connais pas tout, demande conseil à Momolala quand elle voudra bien sortir de son Verdon. Ton idée est bonne mais la tech... »
    En matière de technique, démontre-moi où j’ai failli d’abord, hein ? Qu’on parte sur des bases de discussion solides...
  • Elpepe
    22/09/2007 à 19:08
    • En réponse à PHILO_LOGIS #136 le 22/09/2007 à 19:06 :
    • « Ah oui, alors, aujourd’hui, cent fois ouiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii »
    Allah bonheur, tu ne te fais plus de mouron !
  • PHILO_LOGIS
    22/09/2007 à 19:08
    • En réponse à Elpepe #137 le 22/09/2007 à 19:07 :
    • « En matière de technique, démontre-moi où j’ai failli d’abord, hein ? Qu’on parte sur des bases de discussion solides... »
    Si t’as failli, c’est que t’étais pas solide, là, hein, ma puce 😄, fais attention à ce queue tu dis...
  • PHILO_LOGIS
    22/09/2007 à 19:10*
    • En réponse à Elpepe #138 le 22/09/2007 à 19:08 :
    • « Allah bonheur, tu ne te fais plus de mouron ! »
    non, ce serait plutôt du Gould rond (au piano!)
    Les Hollando-russes disent dans ce cas du "Gould da!"