Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se mettre la rate au court-bouillon [v]

se faire du mauvais sang ; se faire du souci ; se stresser de façon excessive ; se donner du mal ; se faire un sang d'encre

Origine et définition

Voilà une expression sur laquelle il existe peu d'informations.
Elle semble récente (XXe siècle) et, si un de ses éléments a fait l'objet d'un titre de San-Antonio, "la rate au court-bouillon" en 1965 (), l'expression elle-même se trouve en 1970 dans "la méthode à Mimile - l'argot sans peine" d'Alphonse Boudard et Etienne Luc.

Elle est à mettre en parallèle avec les mauvais traitements qu'on peut infliger à son propre corps lorsqu'on se fait du souci, comme dans les expressions de même sens "se faire du mauvais sang" ou bien on "se faire de la bile".
Alors rien n'interdit d'imaginer une forme d'auto-torture consistant, parmi de nombreuses autres possibles, à mettre notre pauvre rate à cuire au court-bouillon.

Est-ce que cette locution vient de l'image amusante du titre du premier ouvrage cité, ou bien a-t-elle des racines plus anciennes, nul ne semble le savoir.

Exemples

« Et Mamdani, qui n’entendait que pouic dans l’art de la conversation quand il avait la tête farcie par le gris de Médéa, de se mélanger les pinceaux, de se mettre la rate au court-bouillon, de beugler à nouveau ou de pleurer à chaudes larmes. Il ne savait plus où donner de la tête et de la voix. »
Abdourahman A. Waberi - Les soleils d’Azwaw

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich Sorgen machen ; besorgt sein se faire des soucis ; être soucieux
Anglais to be all hot and bothered être tout chaud et inquiet
Anglais to worry oneself sick s'inquiéter/ se soucier à être malade
Anglais (USA) to have a cow avoir une vache
Anglais (USA) to stew / to be stewing [over someting] mijoter [sur quelque chose]
Arabe (Maroc) y shak m'sarnou il détruit ses intestins
Arabe (Tunisie) yahraq fi dami se bruler le sang
Espagnol (Argentine) hacerse mala sangre se faire du mauvais sang
Espagnol (Argentine) retorcerse las tripas se tordre les tripes!
Espagnol (Espagne) Calentarse la cabeza Se chauffer la tête
Espagnol (Espagne) Comerse el coco Se manger le coco
Espagnol (Espagne) Darle vueltas a la cabeza Se tourner et se retourner la tête
Espagnol (Espagne) hacerce mala sangre se faire du mauvais sang
Espagnol (Espagne) quemarse la sangre se brûler le sang
Français (Canada) Se faire du sang de cochon
Français (Canada) se ronger les sens se faire du souci inutilement
Hébreu אכל את עצמו (akhal ètt atsmo) mangé lui-même
Italien farsi cattivo sangue se faire du mauvais sang
Italien mangiarsi / Rodersi el fegato se manger / Se ronger le foie
Italien prendersela se faire de la bile
Latin praevaricator lavator se casser le baigneur
Néerlandais zwartgallig zijn se faire un sang d'encre
Néerlandais (Belgique) met muizenissen zitten avoir des nids de souris
Néerlandais in de rats zitten se trouver dans 'le rats
Néerlandais peuken schijten chier des mégots
Néerlandais zeven kleuren stront schijten chier de la merde en sept couleurs
Polonais zadręczać się na śmierć s'inquiéter à mort
Portugais (Brésil) afligir-se s'afliger
Portugais (Brésil) esquentar a cuca se chauffer la tête
Roumain a se urca pe pereţi monter les murs
Roumain a-şi roade unghiile se ronger les ongles
Roumain a-si face griji se faire des soucis
Roumain a-si face sange rau se faire du mauvais sang
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se mettre la rate au court-bouillon » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se mettre la rate au court-bouillon » Commentaires

  • #81
    <inconnu>
    05/06/2007 à 16:47
    • En réponse à Elpepe #79 le 05/06/2007 à 16:42 :
    • « Ah ben oualà : tout vient à point à qui sait attendre ! La trirème d’or du jour en chocolat, dorée à l’or fin, te revient, par 4 voix contre... »
    Pas grave cette tricherie ; j’ai déjà des noisettes... Est-ce utile de le préciser ?
    Ah la rate ! Cette Scélérate !
    Je m’en suis faite une bonne une fois, je me souviens, c’était à Ratisbonne…
    (Rate is bonne). Elle était passée à la casserole celle-là AUSSI.
    M’ouais m’ouais m’ouais… j’ai évité une pension alimentaire de peu avec celle-là mais je la nourris quand même chaque jour...
  • #82
    eureka
    05/06/2007 à 16:47
    • En réponse à Elpepe #79 le 05/06/2007 à 16:42 :
    • « Ah ben oualà : tout vient à point à qui sait attendre ! La trirème d’or du jour en chocolat, dorée à l’or fin, te revient, par 4 voix contre... »
    I am most g-rate-ful to you my Admirable Admiral !
    Et toc ! @ Yannou la third-rate trirème
  • #83
    Elpepe
    05/06/2007 à 16:48
    • En réponse à chirstian #49 le 05/06/2007 à 14:55 :
    • « bon, j’avais trop de travail ce matin : couru comme un dératé.
      Quelques pistes : chez les rats l’expression signifie que la rate va passer à... »
    Bien reçu, Charlie Hotel Romeo. Content que tu aies pu regagner le bord sain et sauf, Yannou_24 ayant contracté une chaude piste, à courir comme un dératé.
    Roger (non, pas le cousin de Marcel : prononcez "Rodger", ce qui signifie "fin de la communication".
  • #84
    <inconnu>
    05/06/2007 à 16:49
    • En réponse à PHILO_LOGIS #80 le 05/06/2007 à 16:43 :
    • « Près de chez toi, surement, ... mais à côté quand même gniarf, gniarf, gniarf 😛 😛 😛 »
    J’habite à côté de mes pompes donc pas loin mais vraiment pas loin du bon sens.
    C’est à cette heure là que tu te lèves ?
  • #85
    <inconnu>
    05/06/2007 à 16:52
    • En réponse à Elpepe #83 le 05/06/2007 à 16:48 :
    • « Bien reçu, Charlie Hotel Romeo. Content que tu aies pu regagner le bord sain et sauf, Yannou_24 ayant contracté une chaude piste, à courir c... »
    Charlie Hotel Romeo = CHR ! Il va si mal Chirstian ?
    Chaude piste tu veux dire... Que veux tu, les boites exotiques, tu ramènes toujours des ennuis... Pffft.
  • #86
    eureka
    05/06/2007 à 16:57
    • En réponse à <inconnu> #81 le 05/06/2007 à 16:47 :
    • « Pas grave cette tricherie ; j’ai déjà des noisettes... Est-ce utile de le préciser ?
      Ah la rate ! Cette Scélérate !
      Je m’en suis faite une b... »
    C’est ce qu’on appelle mordre la rate..euuuh..le sein de sa nourrice !
    You ung-rate-ful man !
  • #87
    SyntaxTerror
    05/06/2007 à 16:57
    • En réponse à Elpepe #19 le 05/06/2007 à 10:46 :
    • « Pas confondre : rate au court-bouillon et tare au bourre-couillon »
    J’ai le rap au bourre-couillons
    Signé : Joe Starr
  • #88
    chirstian
    05/06/2007 à 16:58
    • En réponse à eureka #66 le 05/06/2007 à 16:06 :
    • « Alors là Yannou j’te comprends pù ! Tu vois du sexe partout toi !
      Or là on parle d’organe mou ...j’vois vraiment pas comment euuuh commen... »
    on parle d’organe mou ...j’vois vraiment pas comment euuuh comment dire
    faut sortir ma grande ! Y a des modéles parfumés , des extra minces, avec réservoir ou non, mais surtout : y a des modéles avec baleines. "C’est-assez" rigide pour queue ça se passe bien....
    Claudine : bon anniversaire. Je te dédie la Chanson de la Rate (c’est dans le docteur Jivago). Demande les notes à Elpepe (tu sais : celui qui a jeté BB avec l’eau du bouillon)
  • #89
    Elpepe
    05/06/2007 à 17:01
    • En réponse à <inconnu> #85 le 05/06/2007 à 16:52 :
    • « Charlie Hotel Romeo = CHR ! Il va si mal Chirstian ?
      Chaude piste tu veux dire... Que veux tu, les boites exotiques, tu ramènes toujours des... »
    Je ne veux rien dire du tout : je dis ce que je vois. Hier soir, sur la banquise, tu tenais une sacrée chaude pelisse, aussi...
  • #90
    chirstian
    05/06/2007 à 17:02
    il ne faut pas confondre " court- bouillon " et "bourre- couillon"
    Non, confondre il ne faut pas !
  • #91
    eureka
    05/06/2007 à 17:10
    • En réponse à chirstian #88 le 05/06/2007 à 16:58 :
    • « on parle d’organe mou ...j’vois vraiment pas comment euuuh comment dire
      faut sortir ma grande ! Y a des modéles parfumés , des extra mince... »
    Mais je sors je sors collabo-rate-ur et je rentre (même dans le lard des fois) ! Et tu t’es pas foulé la rate pour les options ...
    Je disais qu’y avait pas de quoi se mett’ la rate au court bouillon et prétesster que c’est du sexe....quand il s’agit d’un organe mou ! Ca aussi faut pas confond’
  • #92
    eureka
    05/06/2007 à 17:16
    • En réponse à cotentine #41 le 05/06/2007 à 12:44 :
    • « t’as vu Momo ... fastoche ! même si ça ne signifie pas toujours quelque chose ...
      RESTRUCTURATION AME ALLEE BOULOT
      EAU LA RESTRUCTURATION... »
    Formidable ! Encore un plus pour le site !
    Expressio seul site où l’on ne sait pas ce que l’on RATE
    Je vous cong-rate-ule tous !
  • #93
    <inconnu>
    05/06/2007 à 17:19
    • En réponse à eureka #91 le 05/06/2007 à 17:10 :
    • « Mais je sors je sors collabo-rate-ur et je rentre (même dans le lard des fois) ! Et tu t’es pas foulé la rate pour les options ...
      Je disais... »
    "et prétesster que c’est du sexe....quand il s’agit d’un organe mou !"
    Ah les femmes, faut toujours que ça discute de peur de se faire B... euh avoir.
    Le sexe, c’est d’abord un prétexte et ensuite toute une histoire... 😄
  • #94
    <inconnu>
    05/06/2007 à 17:21
    • En réponse à momolala #8 le 05/06/2007 à 08:36 :
    • « Je suis le plus souvent muette devant tes anagrammes qui m’épatent ! Relire la page d’hier m’a dilaté la rate puisque c’est, dit-on, ce qui... »
    "Je suis le plus souvent muette "
    A tout hasard Momo, serais-tu là, grande ?
  • #95
    Elpepe
    05/06/2007 à 17:22*
    • En réponse à chirstian #88 le 05/06/2007 à 16:58 :
    • « on parle d’organe mou ...j’vois vraiment pas comment euuuh comment dire
      faut sortir ma grande ! Y a des modéles parfumés , des extra mince... »
    Rien à jeter dans BB, putaing cong ! Il n’y a pire ratte qu’elle, lorsqu’elle passe en short au bouillon : elle trouve toujours un moyen pour remonter à bord... 😄
    Bon, la chanson de la ratte, voilà :
    Mi, sol ré# mi, si ré do sol, fa# fa,
    fa, sol, la si, la sol fa# sol, fa mi,
    la, do, ré do si do, la la, sol,
    sol, sib, si do si do ré, mib, fa...
    Evidemment, avec un éditeur de partoches, les belles flûtistes de ce merveilleux site ne se verraient pas contraintes de se jouer la sonate à l’hélicon...
  • #96
    <inconnu>
    05/06/2007 à 17:24*
    • En réponse à chirstian #49 le 05/06/2007 à 14:55 :
    • « bon, j’avais trop de travail ce matin : couru comme un dératé.
      Quelques pistes : chez les rats l’expression signifie que la rate va passer à... »
    "elle évoque Godefroy, le court brouillon "
    Pourquoi tu cites insidieusement un membre de la famille de God qui a eu, il y a bien longtemps, des problèmes ? C’est rate et une bonne occasion... de se taire.
    C’est râteler loin dans l’allée du souvenir familial en plus.
  • #97
    <inconnu>
    05/06/2007 à 17:26
    • En réponse à Elpepe #95 le 05/06/2007 à 17:22* :
    • « Rien à jeter dans BB, putaing cong ! Il n’y a pire ratte qu’elle, lorsqu’elle passe en short au bouillon : elle trouve toujours un moyen pou... »
    C’est ratte rattte ratte sur ta mandoline mon petit Elpp...
  • #98
    Elpepe
    05/06/2007 à 17:33
    INFORMATION HISTORIQUE DE L’AMIRAUTÉ :
    Godefroy de Bouillon avait un demi-frère jardinier : Kurt. Et qu’il maniait bien le rateau, Kurt Bouillon !
  • #99
    mident
    05/06/2007 à 17:44
    Que d’étincelles !!! Ca part dans toutes les directions. Bravo à la cantonnade. Petite mention spéciale à Eureka qui me laisse sans mots tellement elle en met !
    Gros bisou à Claudine ... bon anniversaire ... j’ai aussi arrondi à la dizaine supérieure et n’ai rien remarqué de spécial.
  • eureka
    05/06/2007 à 18:42*
    • En réponse à Elpepe #95 le 05/06/2007 à 17:22* :
    • « Rien à jeter dans BB, putaing cong ! Il n’y a pire ratte qu’elle, lorsqu’elle passe en short au bouillon : elle trouve toujours un moyen pou... »
    Elle m’évoque une chanson la celle qui dit "Fais moi une pipe-rate ou laches moi les basquaises" ou "les basques" chais plus ! Tu connais ?