Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

vider son sac [v]

dire tout ce qu'on pense ; dire tout ce qu'on a sur le coeur ; dire ce qu'on a sur le coeur sans ménagement

Origine et définition

Lorsqu'une femme retourne son sac à main sur la table, à la recherche de son sèche-cheveux qu'elle n'a pas pu repérer au toucher, gênée qu'elle était par la tronçonneuse et la machine à café qu'elle emporte toujours avec elle (on ne sait jamais, des fois qu'un arbre s'abattrait en travers de sa route, puis que la tronçonneuse tombe en panne et qu'il faille attendre un moment les secours...), peut-on dire qu'elle vide son sac ?
Oui, on peut ! Mais pas dans le sens de notre expression d'aujourd'hui.

Si son apparition est bien toujours située au XVIIe siècle, nos deux principaux lexicographes modernes s'affrontent sur l'origine de cette expression.

Alain Rey nous dit qu'autrefois, elle signifiait 'déféquer' ("couler un bronze", quoi !), le sac représentant alors le ventre ou l'estomac.
Cette théorie tient non seulement la route mais aussi la cuvette de WC, puisqu'on retrouve ici la notion de soulagement procuré une fois qu'on a vidé son sac, ou d'extirpation hors de soi d'abord de produits de la digestion puis de paroles, ce qui pourrait parfaitement expliquer l'évolution de son sens.

Claude Duneton nous dit lui que cette expression vient d'un terme de tribunal.
En effet, alors que nos documents actuels sont des papiers rangés à plat dans des chemises et classeurs que l'avocat peut à peu près aisément transporter avec lui, il fut un temps où les documents officiels étaient conservés sous forme de rouleaux (voir d'ailleurs l'expression "être au bout du rouleau").
L'avocat, pour transporter tout ce dont il avait besoin pour plaider, n'avait alors d'autre moyen que de mettre ces rouleaux dans un sac. Et, devant les juges et jurés, il vidait son sac au fur et à mesure de ses besoins[1], avec toute la hargne qui doit habiter l'homme de loi qui veut "défendre becs et ongles" son client.
Cette expression aurait ensuite quitté la salle du tribunal en emportant avec elle la coloration d'agressivité qu'on y retrouve aujourd'hui.

[1] Attention aux interprétations situées sous la ceinture ! Ces rouleaux-là n'étaient certainement pas du type de ceux qu'on utilise après avoir fait ses besoins, ne serait-ce que parce que les papiers ou parchemins utilisés étaient d'autant plus épais que les actes étaient officiels.

Exemples

Je préfère me taire et laisser Glenn vider son sac.
S'il vide son sac, on tient le bon bout.
Parfois, une personne doit vider son sac.
Et pourquoi tu as vidé ton sac ?

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemandem sein Herz ausschütten vider son coeur auprés de qn
Anglais (USA) to unload (on somebody) décharger (sur quelqu'un)
Anglais get it off one's chest enlever un fardeau de soucis de la poitrine
Anglais speak one's mind laisser parler son esprit
Anglais (USA) empty one's purse vider son sac à main
Anglais (USA) get a load off enlever un fardeau
Anglais (USA) let it all out laisser tout sortir
Arabe (Tunisie) ifarragh kalbou il vide son coeur
Croate istresti dušu secouer l'âme
Espagnol (Espagne) buidar el pap vider le gésier
Espagnol (Espagne) cantar La Traviata chanter la Traviata
Espagnol (Espagne) Desahogarse Se défouler / Se lâcher / Se laisser aller (= vider son sac)
Espagnol (Espagne) Explayarse S'étendre / Se laisser aller (= vider son sac)
Espagnol (Espagne) Explotar Exploser (= vider son sac)
Espagnol (Argentine) soltar lo que uno tiene exprimer ce qu'on a
Gallois bwrw'ch bol battre son ventre
Hongrois kiönti a szívét valakinek vider son cœur auprès de qqn
Hébreu שפך את ליבו déverser son coeur
Hébreu גילה צפונות ליבו révéler les secrets cachés dans son coeur
Hébreu קרע סגור ליבו ouvrir son coeur
Hébreu סיפר על רחשי לבו il m’a dit que son cœur était brisé
Hébreu אמר את אשר על ליבו dire ce qu'on a sur le coeur
Italien vuotare il sacco vider son sac
Néerlandais zeggen wat je dwars zit dire ce qui s'est mis de travers
Néerlandais (Belgique) vertellen wat op je lever ligt raconter ce qu'on a sur le foie
Néerlandais (Belgique) zijn gal spuwen cracher son fiel
Polonais Wyrzucić z siebie wszystko; powiedzieć co komuś leży na sercu Tout jeter de soi-même; dire ce qu'il y'a dans son cœur
Portugais (Brésil) Soltar o verbo Lâcher le verbe
Portugais (Portugal) despejar o saco vider le sac
Roumain a-și goli sacul vider son sac
Roumain a-si spune pasul dire son souci
Serbe istresti sve iz sebe verser son sac
Turc Eteğindeki taşları dökmek Déverser les pierres de sa jupe
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « vider son sac » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « vider son sac » Commentaires

  • #81
    DiwanC
    01/06/2014 à 10:39
    • En réponse à Paracas #78 le 01/06/2014 à 09:56 :
    • « Je suis pris d’incompétence la main dans le sac ........🙁
      Un ’tit café ?........... »
    Arrête ! Si le premier arrivé décortique tout, que reste-t-il aux autres ? Mmmmh ?
    À propos de reste, s’il y a encore une petite tasse dans la cafetière, j’ dis pas non !
  • #82
    gerard5253
    01/06/2014 à 10:42
    • En réponse à DiwanC #75 le 01/06/2014 à 09:52* :
    • « T’en vois d’autre...
      J’ai trouvé celui-là au pied du grand chêne :
      À l’orée des forêts, le chêne ténébreux »
    Il semble que le roi George ai fait la même erreur que God :
    "Leurs becs furent usés" à quoi est du ce pluriel?
    Pour le second sac il va avoir besoin qu’un baveux vide le sien sous l’orme. C’est vrai qu’être pris pour fait de baluchonnage est passible de la loi sauf pour nos amis québecois pour qui c’est un service à la personne.
    Enfin je vais vider mon baluchon (a ne pas confondre avec des baloches)
    Ouai! je sors
  • #83
    Paracas
    01/06/2014 à 10:55*
    • En réponse à DiwanC #80 le 01/06/2014 à 10:24* :
    • « On a tous une expression qu’on jette quand on en a ras le sac ! Ça soulage !
      J’en ai une – autre que celle de ta dernière secrétaire, une t... »
    Moi aussi j’en ai une:
    "%!/;)=_ de {~µ£&*=#".......
    Mais oui il reste du café, je te l’ai proposé au # 78........Quoique à 11h00.....
    Marceeeeeeeeeeeeeeel !...........l’apéro, s’te plaît !
  • #84
    DiwanC
    01/06/2014 à 11:21*
    • En réponse à Paracas #83 le 01/06/2014 à 10:55* :
    • « Moi aussi j’en ai une:
      "%!/;)=_ de {~µ£&*=#".......
      Mais oui il reste du café, je te l’ai proposé au # 78........Quoique à 11h00.....
      Marcee... »
    Celle-là, je n’oserai jamais la répéter !
    Put...in ! Ça c’est de l’imagé ! On perçoit bien ton indignation... On comprend bien que la coupe est pleine, qu’on te les a cassées*, brisées* menu et que le lâcher de Coyote va suivre si on insiste !
    Allez ! d’accord pour une petite virée chez Marcel. Pour moi, ce sera un Lagon bleu dans un grand sac verre !
    * je parle des oreilles, bien sûr. :’-))
  • #85
    momolala
    01/06/2014 à 11:26
    • En réponse à SyntaxTerror #77 le 01/06/2014 à 09:55 :
    • « Mon lien en 32 a disparu
      Tes naissances multiples sont passées par cette page, aller à 32 mn 38 s.
      Comme de juste, il s’agit des suites d’... »
    Quelle mémoire mon bon ! Me souvenais même plus vers quoi pointait mon lien ! Lis-tu le Japonais ?
    En tout cas le brouillard et son sac de coton se sont fait la malle et l’été est arrivé d’un coup : je voulais vous envoyer une beeeeellle photo de la mer Méditerranée toute bleue où les ports semblaient avoir vidé leurs sacs respectifs de choses qui flottent mais mon appareil-photo s’est mis en grève de batterie. Fait chaud, les poteaux ! Je vous rejoins pour l’apéro...
  • #86
    SyntaxTerror
    01/06/2014 à 11:35
    • En réponse à momolala #85 le 01/06/2014 à 11:26 :
    • « Quelle mémoire mon bon ! Me souvenais même plus vers quoi pointait mon lien ! Lis-tu le Japonais ?
      En tout cas le brouillard et son sac de... »
    Lis-tu le Japonais ?

    Non, non, sois rassurée.
    Mon butineur, le panda rouge de la fondation Mozarella, affiche le lien en clair : une femme accouche sextuples. Il suffisait de chercher en 2007.
  • #87
    charmagnac
    01/06/2014 à 11:39
    Je ne vide pas mon sac mais je le remplis pour une semaine de détente loin des vicissitudes franco-françaises. Retour dimanche prochain au cas où il y aurait une nouvelle distribution d’esprit comme il y a près de vingt siècles, selon des témoins dignes de foi.
    En tout cas on ne me fera pas acheter un chat dans un sac. (clin d’oeil à nos amis de Belle Gique) 😉
  • #88
    Paracas
    01/06/2014 à 11:45
    • En réponse à DiwanC #84 le 01/06/2014 à 11:21* :
    • « Celle-là, je n’oserai jamais la répéter !
      Put...in ! Ça c’est de l’imagé ! On perçoit bien ton indignation... On comprend bien que la coupe... »
    je parle des oreilles, bien sûr

    C’est bien ce que j’avais compris.........🙂
  • #89
    DiwanC
    01/06/2014 à 11:46
    • En réponse à gerard5253 #82 le 01/06/2014 à 10:42 :
    • « Il semble que le roi George ai fait la même erreur que God :
      "Leurs becs furent usés" à quoi est du ce pluriel?
      Pour le second sac il va avo... »
    Il semble que le roi Georges ait fait la même erreur que God...

    T’as gagné ! Collé samedi dans le cul-de-basse fosse du Phare d’Expressio pour crime de lèse-Goderie !
    Sa Divinité faillible ? Du jamais lu ! Quoique...
    😄
    Tu voulais quoi ? "Leur bec usé..." ? Mais ces deux-là se sont embrassés à bec-que veux-tu, faisant un bien charmant remue-ménage sous les frondaisons. L’un a posé son bec sur celui de l’autre en guise de bâillon... et mille baisers sur son bec en cœur.
    Ce pluriel ne me gêne pas. Allez ! Mets tes arguments dans un sac que tu videras chez Marcel ! On triera ça tous ensemble.
  • #90
    platon07
    01/06/2014 à 12:33
    • En réponse à DiwanC #80 le 01/06/2014 à 10:24* :
    • « On a tous une expression qu’on jette quand on en a ras le sac ! Ça soulage !
      J’en ai une – autre que celle de ta dernière secrétaire, une t... »
    Bon appétit ...!
    Plusieurs même, bien sûr, et quel soulagement apportent elles par le seul fait de les prononcer.
    Curieusement, je n’ai de souvenir de pas mal de gens que par une expression qui leur était propre.
    Difficile à extraire de leur contexte, mais j’avoue qu’elles me sont précieuses.
  • #91
    joseta
    01/06/2014 à 13:42
    PUB
    Fabrication artisanale
    Sacs à main: on fait ça qu’à main !
  • #92
    joseta
    01/06/2014 à 14:35
    - Qu’ont en commun les églises et Agatha Christie ?
    - les églises ont les sacristies et Agatha a les sacs Christie.
  • #93
    platon07
    01/06/2014 à 15:10
    METTRE A SAC...
    Encore heureux qu’on va vers l’été et que le café noir teinte la vie en rose.
    Cette expression me vint à l’esprit. Mettre à sac. Normalement, elle se suffit, mais avec la capacité de ce site à chromatographier chaque image, j’ai cherché à comprendre pourquoi "mettre à sac".
    Aucune réponse satisfaisante...
    Bonne fin de journée. J’ai repris une bio de GB parce que, une fois de plus, je suis sidéré de découvrir un Homme, qui m’enchante depuis 50 ans, au travers de vos clins d’œil bien savants...et d’apprendre qu’il eut des affinités pour la côte nord de Bretagne, à mon sens la plus authentique.
    Ké navo
  • #94
    Paracas
    01/06/2014 à 15:26*
    • En réponse à platon07 #93 le 01/06/2014 à 15:10 :
    • « METTRE A SAC...
      Encore heureux qu’on va vers l’été et que le café noir teinte la vie en rose.
      Cette expression me vint à l’esprit. Mettre à... »
    Il posa son sac à Lézardrieux, pays de la Jeanne le Bonniec. Un petit bout de femme fantasque qui traversa la vie comme une farce.
    Si elle avait vécu quelques siècles plus tôt, aurait surement fait partie de ces gens de sacs et de cordes, tout comme Georges d’ailleurs.
    Ils auraient sans doute fini pendus haut et court au gibet de Montfaucon comme de vulgaires sacs.
  • #95
    deLassus
    01/06/2014 à 15:29
    • En réponse à platon07 #93 le 01/06/2014 à 15:10 :
    • « METTRE A SAC...
      Encore heureux qu’on va vers l’été et que le café noir teinte la vie en rose.
      Cette expression me vint à l’esprit. Mettre à... »
    j’ai cherché à comprendre pourquoi "mettre à sac".
    Aucune réponse satisfaisante...

    Pourquoi ne pas se contenter de cette page ?
    A quoi ça sert que God Il se décarcasse ?
  • #96
    Nadou5853
    01/06/2014 à 16:45
    Avant de vider son sac encore fallait-il le remplir d’où "l’affaire est dans le sac" !
  • #97
    deLassus
    01/06/2014 à 17:30
    • En réponse à Nadou5853 #96 le 01/06/2014 à 16:45 :
    • « Avant de vider son sac encore fallait-il le remplir d’où "l’affaire est dans le sac" ! »
    "l’affaire est dans le sac"

    Encore une expression que Sa Divinité a traitée : cette page
    J’en profite pour te souhaiter la bienvenue, et, avec 24h de retard, à ton cousin ou ta cousine gerard5253 !
  • #98
    Nadou5853
    01/06/2014 à 17:48
    • En réponse à deLassus #97 le 01/06/2014 à 17:30 :
    • « "l’affaire est dans le sac"
      Encore une expression que Sa Divinité a traitée : cette page
      J’en profite pour te souhaiter la bienvenue, et, a... »
    Désolée d’avoir raté l’autre expression mais je suis assez novice en navigation dans les forums, n’y ayant que rarement (en fait juste ici) trouvé un intérêt suffisant pour que je m’inscrive. Du coup je n’ai pas les réflexes adéquats. En tout cas merci de ton accueil !
    PS : gerard5253, c’est mon seigneur et maître (enfin...il fait semblant de le croire !)
  • #99
    chansonnette
    01/06/2014 à 18:01
    Et alors, de sac et de corde, qui peut m’expliquer ?
    Pour moi, c’est un sac de noeuds ! à éclaircir aussi
  • deLassus
    01/06/2014 à 18:33
    • En réponse à Nadou5853 #98 le 01/06/2014 à 17:48 :
    • « Désolée d’avoir raté l’autre expression mais je suis assez novice en navigation dans les forums, n’y ayant que rarement (en fait juste ici)... »
    je suis assez novice en navigation dans les forums

    Ne t’en fais pas. Ici, c’est assez simple : tout se trouve dans le mode d’emploi qui figure juste au dessous de "vos commentaires". Bonne lecture !