|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les dernièresListe des expressions françaises des 2 dernières semaines Les prochainesListe, dans le désordre, des expressions françaises à venir Une au hasardAffichage d'une expression française quelconque prise au hasard ToutesListe de toutes les expressions françaises référencées RechercheRecherche d'expressions françaises contenant certains mots PalmarèsListe des 50 expressions françaises les plus consultées Les résistantesCelles qui me résistent (dont je ne trouve pas l'origine) BibliographieListe des principaux livres et sites d'où sont extraits les éléments contenus dans ce site NouveautésListe des nouveautés du site Livre d'OrListe des messages sympathiques Foire Aux QuestionsLes réponses à toutes les questions habituelles Inscrivez-vous !Abonnement ou désabonnement de la lettre quotidienne ou hebdomadaire ContactPour une question, un souhait ou une remarque, c'est ici ! ![]()
|
Expressio, le dictionnaire des expressions françaises décortiquées, est une encyclopédie des expressions et locutions qui propose l'histoire, l'origine ou l'étymogie des expressions françaises suivantes :
« N'en pouvoir mais »
INSCRIVEZ-VOUS, C'EST GRATUIT !
Vous serez informé chaque jour ou chaque semaine (selon votre choix) des nouvelles parutions et vous pourrez participer au forum lié à chaque expression Et pour tout savoir sur expressio (quoi, pourquoi, qui, comment, combien...), utilisez le lien Foire Aux Questions dans le menu à gauche. Expression du jeudi 14 juin 2007 Les informations de base de ce site sont issues des sources listées dans la page 'Bibliographie' ![]() « Peu ou prou » ![]() Plus ou moins. Attention ! Cette expression ne vient pas de la marine ! Car il ne faut pas confondre avec 'peu ou proue' qui n'existe pas et ne voudrait rien dire. Nous savons tous que 'peu' veut dire "pas beaucoup" ou "en faible quantité". Qu'en est-il de 'prou' ? Cet adverbe qui signifie 'beaucoup' ou 'assez' et date du XIIIe siècle, vient du nom 'prou' qui voulait dire 'profit'[1]. Au XVIIe siècle, on disait "avoir prou de quelque chose" pour dire qu'on en avait beaucoup. Depuis, le mot est tombé en désuétude et n'est plus utilisé que dans notre expression apparue vers 1600, alors qu'un peu avant, on disait "ni peu ni prou" pour dire "ni peu ni beaucoup". [1] Jean de la Fontaine, dans "le paysan qui avait offensé son seigneur" ( ) écrivait :« Or buvez donc, et buvez à votre aise ; Bon prou vous fasse ! Holé, du vin, holé ! » Cette publicité vous ennuie ? Pour la faire disparaître, inscrivez-vous, c'est gratuit !
![]() « Quand le moment est venu de payer, voyez-vous, ça sent toujours le voleur peu ou prou, comme on dit (…) » René Boylesve - L'enfant à la balustrade ![]() [ Pas de compléments pour cette expression ]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les équivalents de l'expression dans les régions francophones ou dans d'autres pays. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Ailleurs' ci-dessus).
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions synonymes ou au sens proche de celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Similaires' ci-dessus). [Aucune expression synonyme ou au sens proche ne m'a été proposée à ce jour.]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions modifiées ou déformée de manière plaisante, basées sur celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de telles dérives, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Déformées' ci-dessus). [Aucune expression déformée ne m'a été proposée à ce jour.] ![]() PEU (3) , PROU (0)
En cliquant sur un mot-clé, vous obtenez la liste des expressions référencées contenant le mot choisi (le nombre entre parenthèses derrière chaque mot indique le nombre d'autres expressions qui le contiennent).
Forum de discussion autour de l'expression - Mode d'emploi - Nombre de commentaires : 62
La participation à la discussion est réservée aux abonnés du site (c'est entièrement gratuit).
Eh bé, ça inspire peu, cette expression ! Bon, je fais de mon mieux étant donné l'heure et le sujet :
Petit Etroit Unicellulaire Ou Protubérant Rodomont Obèse Universel Belle journée à tous, même si le soleil est allé se faire voir ailleurs que chez vous !
moi ça m'inspire prout prout ma chère
oui, je sais, c'est peu
Lamone vient de me le souffler : crotte de bique..., être au courant,...Peu ou proutt...
Ce n'est que du vent, tout ça....
Peu ou prou n’exonère pas de la prouesse !
Celle que l’on retient, celle que l’on soutient Car plus ou moins en balance ne vaudra jamais Aussi bien que cette si généreuse et noble prétention Qui en belle intention tend subitement vers le beaucoup Pour un pauvre hère, à vot’bon cœur Messieurs, Mesdames… Je ne suis pas très chic mais je chique du bon tabac et contenté Je pourrais alors vous chanter peu ou prou la triste chanson maudite Celle qui fait allègrement de nous les pauvres, des promis à la bascule Approchez, pensez c’que vous voudrez, mais de grâce, ne perdez rien En votre mémoire de mes si surprenantes actions au cœur des batailles Que l’Empereur lui-même nous avait offertes sur de très bons plateaux A Wagram, Austerlitz ou à Marengo, là même, où enfoncés jusqu’à cou Emplis de bravoure et à genoux, nous rechargions gaiement nos fusils Pour la gloire de votre France, celle dont vous aimez tant vous repaître Dès lors qu’il s’agit de mettre en avant, votre fierté et bons sentiments Chantez, je vous sifflerai les balles, celles qui cruelles défont les rangs A un gueux, un estropié, n’oubliez pas, d’or, la bonne et vraie piécette Afin nourrir de soupe et de bon pain, celui qui, en des terres lointaines Servi votre objet que vous nommez fièrement, l’honneur, cet étendard Ensanglanté dans la fange de vos folles illusions maintenant évaporées A vot’bon cœur passants pour un Grenadier de votre Empereur donnez Peu ou prou mais donnez de quoi le sustenter, pour que dès que jambe Repoussée, j’aille, vaille que vaille et coûte que coûte, armé et debout Vaincre de mon courage, vos vagues ennemis d’hier et d’aujourd’hui Sachez-le bonne foule, ma jambe est en Prusse mais mon bel estomac Dans le talon qu’il me reste. Aboulez les fiers, les ingrats et les lâches Vous me devez pitance car en compte avec bibi, voyez enfants de la Patrie, gosses de maudits, le pire est là devant vous qui réclame dû Mes souvenirs terrassent d’effroi car j’ai vu les diables aux bouches De feu ravager les nôtres et les mettre en bouillie dans de vifs éclairs Qui annoncent toujours et immanquablement la fin d'un monde perdu Prenez patience, entendez-moi conter la chance d’en être sorti vivant La fournaise est pire que soi, elle avale tout crû les hommes morts Qu’elle ne rend jamais même à triste sort ; nous étions par milliers Décidés à tailler en pièces les ennemis de l’Impériale, la bien-aimée Qui au feu nous porta tant de fois jusqu’à la victoire appelée sacrée Je suis Hyppolite Louis, Grenadier de l’Empereur, promu bon à rien Mais livre d’histoire à ciel ouvert. A vot’bon cœur les purs innocents Aujourd’hui comme demain, je vous apostropherai car mes souvenirs Valent bien soupe au lard, gros quignon, paille fraîche et vin de picrate Sucy-en-Brie, octobre 1820 [ Modifié le 14/06/2007 à 08:39:55 ]
Mon Dieu, qu'il peut parfois se gourer, notre Godemichou adore. Mais bien sur que cette expression vient de la Marine Royal (ou Segolene LePen, chaipu).
Il faut se souvenir que - a l'instar des freres Marx - les vieux marins avaient aussi leur chicot, qui provoquait des defauts de prononciation. L'expression orginale est: "Queue ou proue". Alors, venir dire ici que cela ne veut rien dire... Il s'agissait en fait de la question posee par le capitaine au pilote grec monte a bord pour aider le navire a passer l'isthme de Corinthe, apres avoir longe tout le canal du meme nom. Lorsque un capitaine ommettait de poser cette question primordiale, le pilote lui faisait subir les derniers outrages, pour lui apprendre a bien se faire voir chez les grecs. Bon. Pour ne pas confondre queue avec queue, vous me comprenez Mesdames, la Marine inventa le mot "poupe". Et depuis, nous avons la celebre chanson: "Viens poupoune, viens poupoune, viens, ..." que chantent tous les-dits marins quand ils reviennent a terre. Sans parler de la chanson: "C'est une poupe et de son qui fait non, non, non, non, non..." sans doute après que le chanteur ait ete se faire voir chez les grecs. Non, ici a Rome, je n'ai pas d'accent sur cette machine. Desole. [ Modifié le 14/06/2007 à 10:42:26 ]
Ai-je raison de penser que l'on entend ce merveilleux texte dans le film "Mon Oncle Benjamin"?
Dis-moi ? Tes 'vieux marins', ne sont-ce point ceux qui chantaient "Mes chicots, mes chiiiiiicots...", des fois par hasard, air repris ensuite par Luis Mariano ?
[ Modifié le 14/06/2007 à 10:34:07 ]
On en apprend tous les jours, on en a prou tous les genres...
bienvenue, bailleux.
J'espere que tu ne feras pas tapisserie longtemps avant ta prochaine intervention et que ton pseudo ne signifie pas que tu n'es pas bien reveille. Ce serait dommage pour la communaute des expressionautes...
Mais c'est qu'il deviendrait un excellentissime éditeur de partoche, notre [slurp]Godemichou adoré[/slurp] !
Toutefois, je dois à la vérité de dire que Filou_6 a entièrement raison, et sur toute la ligne de mouillage. On voit bien qu'il a une longue pratique de la navigation à la Grecque... Bon, la trirème du jour, si chèrement gagnée, je la lui fourre au cou ? - Peur ? Ou pou ? - Où ? Rue Popu. - Pou repu ? Où ?
Insomniaque, j'ai passé une partie de ma courte nuit à l'écrire ce texte. Bizarre cette référence à l'oncle Benjamin... Non, non, j'en suis le modeste auteur de cette fable...
On pourrait ajouter, God, que si cette expression signifie "plus ou moins" elle dit en fait "moins ou plus". La survie d'une formule comportant un mot archaïque et déjà remplacée par une formule moderne, tient sans doute à l'allitération, qui donne une certaine attractivité à ce qui est devenu un peu pédant.
eh be, eh be, permet-moi de te feliciter.
Je me souviens du film a peu pres - peu ou prou, en quelque sorte - et revois un vieux grognard avec son chien raconter quelque chose de similaire a J. Brel et au jeune garcon que celui-ci "adoptera" par la suite. Si tu as l'occasion - celle qui fait le lard rond - revois ce film genial et repere cette scene. Peut-etre qu'elle a joue un (tout) petit role dans ton subconscient... ce qui n'enleve rien a la qualite du texte! Je signe et maintiens: bravo!
Bon an mal an, envers et contre tout, ni fait ni à faire, à mon corps défendant, et contre vents et marées, une expression en entraînant une autre, on parvient peu ou prou à user l'
C'est marrant, ma grand mère le disait aussi ; "n'y a prou". Il y en a assez mais dans le sens ça suffit
ah les mamies...
Faux Mon Amiral, archifaux ! God l'est gentil tout plein de sagesse, y fait tout ça à bon escient , pas qu'on usasse nos neurones...et qu'on soit peu ou prou pétés d'un boulon !
A moins qu'il ne brade comme toi ... [ Modifié le 14/06/2007 à 13:44:51 ]
Comme c'est jouli jouli ! Mais dis moi donc toi, depuis deux jours tu pètes le feu ! prout prout
Moi ?!? Je brade ?!? Pffftttttttttttt ! Jalouse ! Tout ça parce qu'on va se taper la cloche avé le Filou, puis avé le MarsupilamHOBBES 103 Pigeot, à ta santé...
Tu n'as pas honte ? Moi, si, mais je vis avec, peu ou prou ! ![]()
Alors comme dirait un ami japonais, peu ou prou, c'est grosso merdo : Nippon ni mauvais
y fait tout ça à bon escient Tu l'as dit ! Quelquefois, l'expression du jour me scie le bonnet, aussi... ![]()
Bon, alors, on n'a plus le temps de réagir , ici ?
Déjà que je passe ma journée à régler des problèmes importants comme une réservation à l'hotel de la Pommeraie qui ne comprend pas ce que veut dire "septante" , puis que je file un rancard à mon ami Escartefigue , et puis , et puis ! Non, on ne disait pas "de la queue à la proue", mais- et les marins le savent bien (pas vrai Louis Phaéton Philémon ?), mais que disait-on alors ? Ah, cela ,c'est vrai, c'est une question existentielle, comment disait-on en marine ? Ben la queue d'un rafiot, c'est la poupe, et tout le monde ici le dit bien : "Poupen is gezond" , donc on disait "poupe ou proue" qui s'est allitéré entretemps , au fil du temps, pasque "poup'ou prou", ça accrochait, donc voilà. Cqfd. C'est devenu "peu ou prou" qui est -reconnaissons-le tous mes bien chers frères (oui, toi aussi , filou) - bien plus souple à prononcer. Voili, voilà, voilou, la trirème est donc pour moi, non ? Hissez-Hobbes
Vu l'heure tardive à laquelle je rentre après moultes réhunions, vous m'escuserez, M'sieu dames, pour ma façon un peu directive et abrégée de prouver que j'ai raison.
Mais, comme j'ai quand même raison, la trirème dooit objecivement me revenir, non ? Comment non? Tu ne veux plus le beau nain de jardin que je te proposais il y peu, Amiral ? Hohoooo, je te vois hésitant ! Hahaaaaa, tu reviens à de meilleurs sentiments; comment dis-tu ? Plus objectif ? Ouiiiii, c'est cela ! Marceeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeellll, une tournée pour l'Amiral ! Moi, ce sera un Dom Perignon. Ben quoi, c'est bie, la tournée de l'Amiral, qu'on a dit !!! Parés-à-virer?-Envoyez-Hobbes
De quoi dont caisse de Dom Pérignon ? J'ai refourgué_12 la trirème à Filou_6. Alors, si tu la veux, tu prends ton sabre d'abordage et tu cours l'étriper : il ne va pas se laisser pirater, le bougre, tel que je le connais...
Et peu ou prou, BB m'attend (et plus si affinités).
Allez, bonne nuit, les gosses, les mains sur la poupe.
Il y a peu - ce qui ne veut pas dire qu'il y a prou - Ricardo Mutti n'a pas eu la Berlue quand il a vu le président du conseil dans la salle. Celui-ci a verdi de rage et il est sorti de la salle en criant "prout alors"...
[ Modifié le 13/04/2011 à 07:39:02 ]
Taratata ! La vraie expression -retrouvée depuis lors grâce à de longues et pénibles recherches- est :
"PNEU OU PROUT" dont le sens n'échappera à personne : si on se retient de lâcher une caisse, on gonfle. Fraîcheur-Hobbes
si on se retient de lâcher une caisse, on gonfle Il y a 4 ans, tu parlais d'une caisse de Dom Pérignon, mais ça fait "prou" de bulles, Et ça doit gonfler aussi!
dormir dans son lit ou en lisant "à la recherche du temps perdu", c'est pieu ou Proust la même chose, non ?
la propriété c'est le vol, et l'impôt c'est peu ou prou don.
Il ne faut pas exagérer. Ce n' est pas un barbe - iturique quand même, même si c' est un peu "prout-prout" et qu' Albertine, avec son "cou musclé", s' appelait très vraisemblablement Albert ! Mais je dois avouer que j' ai plus souvent entendu "Peu me chaut" (même par temps frais...)
Ceux qui se sont endormis à la première ligne (il faut reconnaître que la première phrase : "Longtemps je me suis couché de bonne heure" les y invite), conseillent pourtant aux autres de le RElire (n'oublions pas le "re", surtout !), et s'abstiennent de citer le titre en entier. Chez ces gens-là, Monsieur, on dit "La Recherche" comme on dit le "Voyage"... La littérature, c'est bien connu, peu on en a, prou on en fait accroire...
Dans l'actualité, la langue catalane recueille le terme "prou" (prononcé pro-ou) dans le sens de : "assez!", "c'en est trop!"; alors, selon la langue que je parle, je ne sais plus si je dis: un peu, assez, trop, moins, plus, plus ou moins, à peu près, à peu prou...On peut voir à ma tête que j'en perds mon las teint.
même si c' est un peu "prout-prout" On ne doit pas avoir lu la même oeuvre, alors ! Que vois-tu de "prout-prout" dans cette somme pleine d'ironie ?
avant de le relire, il faudrait que je le lise : j'avoue cette tare horrible et même pas honte ! Mais tu as vu : je connais quand même le titre !
peu ou prou : c'est une contre-pétrie belge ? Excusez du prou !
Je comprends qu'on évite de dire "incessamment sous prou" , mais pourquoi ne dit-on jamais : "excusez-moi du prou" quand on dépasse les limites ? Et "un prou, mon minou" ne pourrait-il pas compléter utilement le "un peu, mon neveu" ?
Moi, je connais le titre et la première ligne. Je suis plus instruite que toi, na !
et connais-tu Madeleine Proust ? cette page
Peu ou proof signifie plus ou moins et en plus, c'est prouvé.
oui, mais toi tu es francophone de naissance. Moi je suis Sélénite : quand je suis venu sur Terre il m'a fallu faire des choix. J'ai bien compris l'intérêt de retrouver ce qui est perdu, mais j'ai préféré commencer par "à la recherche du numéro perdu" par Bottin. C'est d'un monotone ! J'ai essayé ensuite quelques nouvelles de Guy de Michelin : il y a à boire et à manger...Alors quand on m'a parlé de Proust, j'ai calé : la madeleine il faut qu'elle soit très fraiche, autrement c'est vite bourratif. Et pourtant, quelquefois, comme Eve naquit d’une côte d’Adam, une femme naissait pendant mon sommeil d’une fausse position de ma cuisse et je me disais : il faudra quand même, un jour que j'aille du côté de Méséglise.
On nous avait donné à lire Du côté de chez Swann en terminale... et je n'avais vraiment pas compris qu'on nous impose ce pavé indigeste... Il m'a fallu lire, plus tard, Sodome et Gomorrhe pour un concours. Et là, je l'avoue, j'ai tout dévoré, j'ai beaucoup aimé...
Je crois que Proust a été très discrédité par la lecture imposée à un âge trop précoce, maisd aussi par tous les snobs qui glosent l'oeuvre, prétendant, eux, toujours la "re"lire. Sans doute pensaient-ils aux "périodes", ces phrases interminables qu'il faut en effet lire et relire avant d'en saisir tout le sens.
Madeleine Proust, c'est aussi une jolie petite madeleine de Proust. Merci pour ce souvenir, je m'en vais le tremper dans mon thé.
Serais-tu le père de Dyonisos ?
Bonne nouvelle pour toi. J'ai trouvé une pierre Sélénite dans les rayons d'un magasin. C'est pas dans la lune mais il faut s'en contenter.
le thème était en #29 , et ici l'in_version !
![]()
désolé.
surtout pas ! Dire peu ou prou la même chose prouve que nous savons illustrer l'expression !
Prou : voulait dire : assez dans le patois du Tarn et garonne .
[ Modifié le 13/04/2011 à 14:53:27 ]
...tous les snobs qui glosent l'oeuvre, prétendant, eux, toujours la "re"lire. ...et d’autres qui prennent le temps d’un essai pour traiter « Les Figures de l’ironie dans A la recherche du Temps perdu de Marcel Proust ». En une centaine de pages, l’auteur décortique La recherche (!!!) et l’on voit l’oeuvre sous un éclairage nouveau qui donne envie de rouvrir l’ouvrage ; comme beaucoup, j’avais fermé le livre en disant « Salut Marcel ! A plus jamais ! ». Gavée ! Cet amoureux de Proust - car il faut quand même l’aimer pour se lancer dans pareille aventure - donne cet exemple dans un chapitre intitulé « La phrase contradictoire » [les tics de Madame de Cambremer] : elle avait deux singulières habitudes qui tenaient à la fois à son amour exalté pour les arts (surtout pour la musique) et à son insuffisance dentaire. Et dans un autre chapitre, ce passage (qui semble écrit pour certain !) : ses expéditions, si simples pour d’autres, mais qui lui coûtaient autant que si pour les faire il descendait de la lune. C’est le peu que je puisse en dire sans dépenser trop d’encre... mais je pourrais en citer beaucoup prou ! Sur ce, j’vais acheter mon « quatre heures » ; après je m’occuperai du filtre bouché du lave-linge... car je n’ai pas de plombier sous la main ! ![]() [ Modifié le 13/04/2011 à 16:33:29 ]
après je m’occuperai du filtre bouché du lave-linge... car je n’ai pas de plombier sous la main ! demande à Proudhon...Il a fait des prou Hesse. Ach !
...et en plus, ça résiste à l'eau, si c'est water.
J'invite God à ouvrir une bibliographie de références internes en annexe où l'on recenserait les BD favorites de Houbba et quelques autres ; tous les San Antonio ; les poètes de la Pléiade et La Fontaine... ; et, bien sûr les œuvres de ce Marcel qui ne servait ni peu ni prou au bar du Phare avec l'essai que tu cites ici. Bonjour, tous. L'Italie est bien jolie et sa langue une musique mais j'aime mieux mon petit Fréjus que le Mont Palatin...
J’ai téléphoné : son entreprise a fait faillite.
Il m’a dit : « Proouuuuuu ! ma pôv’ dame ! Je « peu » rien faire pour vous ! »
Tu as raison, ma belle : pour le lire, il faut l'aimer, Marcel... mais l'inverse est vrai : il faut le lire pour l'aimer, et goûter cet humour subtil et ravageur qui jalonne le texte autant que la mélancolie... (voir la belle satire des snobs et des prétentieux dans le salon Verdurin). Cela dit, jamais je ne l'ai donné en lecture intégrale à mes élèves... qui, il est vrai, mesurent d'abord l'intérêt d'un livre au nombre de ses pages, mais aiment lire, pourtant, quand on n'en fait pas une corvée.
D'accord aussi avec Mo (#51) : la "culture" n'est que la somme de ce que l'on aime, et pas quelques auteurs "incontournâââbles". Ne jurer que par Proust ou Céline me semble tout aussi saugrenu que les rejeter par principe (c'est trop peu, ou trop prou). Je me régale autant d'un bon polar, d'une fine BD, d'un vrai "classique"... que d'un peu de farniente rêveur !
[c] j’avais fermé le livre en disant « Salut Marcel ! A plus jamais ! ». Gavée ! [\c]
Germaine collée samedi ! (on touche pas à Marceeeel sur expressio)
Pffffffffffffff...
Mais, dis donc ! n'est-ce pas toi qui - par ordre de l'Amirauté - es collé toutes les semaines ? Hmmmmmm ? Me semble avoir lu ça sur quelques pages anciennes... Alors, à samedi ! ![]()
Alors, à samedi ! Vendredi soir si tu veux, on mangera des madeleines, Germaine, chez Eugène, pasque Germaine elle bien ça ...
La réputation (sur le plan de ses moeurs...) de Proust. Rien d' autre. Mais je crois que ce que j' ai le plus apprécié de Proust est "Jean Santeuil" (beaucoup moins connu...), peut-être parce que je ne l' ai pas lu à la même époque....On se rend parfois compte que dix ans de plus (ou de moins) changent toute la perspective !
Bon, je vais aller me coucher. Sans "faire cattleya". Je suis seule.....et ne me prénomme pas Odette. Mais je vais écouter un peu de musique (non, pas la sonate de Vinteuil !). Du Jacques Moderne (compositeur de la Renaissance). [ Modifié le 13/04/2011 à 22:29:03 ]
Pour être sûre de n'oublier personne, vois à cette page, et pour citer toutes ses oeuvres, même les "moins connues" : cette page.
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tous droits réservés - Duplication et diffusion strictement interdites sans autorisation d'expressio.fr | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ce site est conçu et maintenu par plaisir et par Georges Planelles - Copyright © 2005-2012 Kelyos SARL - [ Infos légales ] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||