Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en anglais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| to be a slacker | avoir un poil dans la main | ~être un « temps-mortiste » | |
| heads up! | Canada | vingt-deux ! | haut les têtes! |
| as bent as a nine-bob note | pédé comme un phoque | aussi tordu qu'un billet de neuf shillings | |
| as queer as a £2 note | pédé comme un phoque | aussi bizarre qu'un billet de 2 livres | |
| gay as a jay bird | USA | pédé comme un phoque | gay comme un geai |
| camp as a row of tents | pédé comme un phoque | pédé comme une rangée de tentes | |
| as bent as a dog's hind leg | pédé comme un phoque | aussi courbé que la jambe arrière d'un chien | |
| as queer as a bullock at a ball | Irlande | pédé comme un phoque | bizarre comme un boeuf au bal |
| gay as a trumpet | USA | pédé comme un phoque | gay comme une trompette |
| as gay as a kite | pédé comme un phoque | aussi gai qu'un cerf-volant | |
| watch out ! | USA | vingt-deux ! | attention |
| Cheese it! | USA | vingt-deux ! | ~Faîtes comme un fromage et coulez/courrez ? [=Fuyez ou Faîtes gaffe ; étymologie inconnue; expression vieillie ou humouristique] |
| be well schooled | à bonne école | être bien formé | |
| vicious circle | cercle vicieux | cercle vicieux | |
| a downward spiral | cercle vicieux | une spirale descendante | |
| downward spiral | cercle vicieux | spirale descendante | |
| trap | cercle vicieux | piège | |
| catch-22 | cercle vicieux | ||
| vicious spiral | cercle vicieux | spirale vicieuse | |
| to be fed up with it | en avoir sa claque | en avoir son plein | |
| to have had it up to here | USA | en avoir sa claque | en avoir eu jusque là |
| to have a bellyful | Irlande | en avoir sa claque | avoir le ventre plein |
| over the tea pot | en avoir sa claque | ras le bol | |
| from the best | à bonne école | du meilleur | |
| build castles in the air | bâtir des châteaux en Espagne | construire des châteaux dans les airs | |
| to be an idler | avoir un poil dans la main | être un inactif | |
| You snooze, you lose | USA | il y a péril en la demeure | Tu fais la sieste, tu perds (l'occasion) |
| without a hitch | USA | passer comme une lettre à la poste | sans une anicroche |
| smooth sailing | USA | passer comme une lettre à la poste | faire de la voile par temps calme |
| smooth as silk | USA | passer comme une lettre à la poste | doux comme de la soie |
| to be in full swing | battre son plein | être en plein rythme | |
| to be at its height | battre son plein | être à sa hauteur | |
| be at one's height | battre son plein | être à sa hauteur | |
| full swing | battre son plein | plein élan | |
| to bring grist to someone's mill | apporter de l'eau à son moulin | apporter du grain à moudre au moulin de quelqu'un | |
| to add weight to someone's argument | USA | apporter de l'eau à son moulin | ajouter du poids à l'argument |
| it's not a matter of life or death | il y a péril en la demeure | ce n'est pas une question de vie ou de mort | |
| half in jest, half in earnest | mi-figue mi-raisin | moitié plaisanterie, moitié sérieux | |
| castle in Spain | bâtir des châteaux en Espagne | chateaux en Espagne | |
| neither fish nor fowl | mi-figue mi-raisin | ni poisson ni volaille | |
| half in earnest, half in jest | mi-figue mi-raisin | moitié pour de vrai, moitié pour plaisanter | |
| as you make your bed, so you must lie in/on it | comme on fait son lit, on se couche | comme tu fais ton lit tu dois t'y coucher | |
| as you bake, so you shall eat | comme on fait son lit, on se couche | comme vous cuisez, vous mangerez | |
| it's no use crying over spilt milk | comme on fait son lit, on se couche | inutile de pleurer sur le lait renversé | |
| you've made your bed, now lie in it | USA | comme on fait son lit, on se couche | tu as fais ton lit, maintenant couche-toi dedans |
| you reap what you sow | USA | comme on fait son lit, on se couche | on récolte ce qu'on sème |
| chickens are coming home to roost | USA | comme on fait son lit, on se couche | les poulets retournent se percher |
| castles in the air | bâtir des châteaux en Espagne | châteaux en l'air | |
| pie in the sky | bâtir des châteaux en Espagne | tarte dans le ciel | |
| to get on one's high horse | péter plus haut que son cul | monter sur un grand cheval |