Expressions idiomatiques en anglais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en anglais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

to carry coals to Newcastle peigner la girafe porter du charbon à Newcastle
il est bien gréé Canada se mettre sur son trente et un veut dire bien habillé, vient sans doute de gréer un bateau et se disait autrefois dans les régions rurales
when pigs fly à la Saint-Glinglin quand les porcs volent
proud / pleased as Punch fier comme Artaban fier / orgueilleux comme Punch
as proud as a cock on a dung-heap fier comme Artaban fier comme un coq sur un tas de fumier
proud as a peacock fier comme Artaban fier comme un paon
to dip one's wick tremper son biscuit tremper sa mèche
to stand someone up poser un lapin faire se tenir quelqu'un debout
laisser sécher quelqu'un Canada poser un lapin ne pas se présenter à un rendez-vous
get stood up poser un lapin se faire poser
to get dressed up to the nines se mettre sur son trente et un s'habiller jusqu'au neufs
être tiré à quatre épingles Canada se mettre sur son trente et un être bien mis, très chic
never in a month of Sundays à la Saint-Glinglin jamais dans un mois de dimanches
be dressed to the nines se mettre sur son trente et un être habillé à neuf
born into the profession enfant de la balle qui est née dans la profession
Once more unto the breach [dear friends] comme en quatorze Retournons à la brèche [chers amis] (Shakespeare, Henry V)
to take a French leave filer à l'anglaise prendre un congé à la française
to take Dutch leave USA filer à l'anglaise prendre congé à la Hollandaise
take French leave USA filer à l'anglaise prendre un depart français
to make a blow job tailler une pipe faire une fellation
to blow a man tailler une pipe souffler un homme
to give head USA tailler une pipe donner de la tête
to go down USA tailler une pipe descendre
when / till the cows come home USA à la Saint-Glinglin quand / jusqu'à ce que les vaches rentreront
postponed till the cows come home à la Saint-Glinglin reporté jusqu'à ce que les vaches rentre à la maison
to beat the dead horse peigner la girafe battre un cheval mort
a bitter cold / Bitterly cold USA froid de canard un froid âpre / Âprement froid
to preach the choir peigner la girafe prêcher à la chorale
to screw a tornado USA peigner la girafe visser une tornade
to sharpen pencils USA peigner la girafe tailler des crayons
to work for peanuts travailler pour le roi de Prusse travailler pour des cacahuètes
to follow like sheep mouton de Panurge suivre comme les moutons
to behave like lemmings mouton de Panurge se conduire comme des lemmings
Gadarene swine. mouton de Panurge Porcs gadaréens
a freezing cold froid de canard un froid glacial
cold enough to freeze the balls off a brass monkey USA froid de canard un froid à geler les couilles d'un singe en laiton
cold as a witch's tit USA froid de canard froid comme le téton d’une sorcière
brass monkey weather froid de canard temps de singe de laiton
it's been put off till the Second Coming à la Saint-Glinglin il a été mis en pause jusqu'au retour du Messie
freezing cold froid de canard froid glacial
to have one's heart in one's throat avoir le coeur qui bat la chamade avoir son coeur dans la gorge
nothing to write home about ne pas casser trois pattes à un canard rien à écrire à la maison à ce sujet
be nothing to write home about ne pas casser trois pattes à un canard n'être rien à écrire à la maison
to be hum-drum ne pas casser trois pattes à un canard
to split hairs enculer des mouches couper des cheveux en deux
nit-pick enculer des mouches chercher les lentes
to get into the weeds USA enculer des mouches entrer dans les mauvaises herbes
when pigs can fly à la Saint-Glinglin quand les cochons pourront voler
until the first of never à la Saint-Glinglin au premier jour de jamais
to give a hummer USA tailler une pipe donner une fredonneuse