Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à l'envi [adv]

en rivalisant ; avec émulation ; selon ce que chacun souhaite ; à satiété ; à volonté ; à n'en plus finir ; à qui mieux mieux

Origine et définition

Voilà une unité lexicale qui n'est pas vraiment une expression, car cette chose qui existe depuis le XVIe siècle est considérée comme une locution adverbiale. Et contrairement à ce que certains pourraient croire elle n'a aucun lien direct avec l'envie de rester en vie, même si...
C'est au XIIe siècle que le mot 'envi' apparaît avec le sens de "défi au jeu" ou de 'provocation', en provenance du verbe 'envier' lui-même issu du latin 'invitare' qui a également donné notre 'inviter'.
On disait autrefois "jouer à l'envi de quelqu'un" lorsqu'on répondait à son invitation, à son défi.
C'est d'ailleurs de cette participation à un défi qu'est née la notion de rivalité (signification qu'avait également le mot 'envi' au XVIe siècle) ou d'émulation qu'on trouve dans le premier sens de notre locution.
Mais (presque) tout le monde ayant oublié l'origine du mot, et l'influence de 'envie' faisant doucement son oeuvre, cette locution est maintenant souvent employée avec le deuxième sens proposé.

Exemples

« Deux princes rivaux, qui (...) régalent à l'envi une jeune princesse (...) de toutes les galanteries dont ils se peuvent aviser. »
Molière - Les amants magnifiques (avant-propos) - 1670
« A l’heure où le gouvernement répète à l’envi que les caisses sont vides, l’argument porte. »
Le monde diplomatique - Novembre 2008

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand um die Wette au pari
Anglais at will à volonté
Anglais over and over again encore et encore
Arabe (Tunisie) âal ghardh à volonté
Espagnol (Espagne) a porfia avec entêtement
Espagnol (Espagne) A voluntad À volonté
Espagnol (Espagne) a veure qui pot més voir qui peut le plus
Espagnol (Espagne) A porfía À qui mieux mieux / À l'envi
Espagnol (Espagne) A pedir de boca À demander de bouche
Espagnol (Espagne) A discreción Avec du bon sens
Espagnol (Argentine) a más no poder jusqu'à ce qu'on ne puisse plus
Hongrois kard ki! kard dehors l’épée ! L’épée
Hébreu בכל כוחו de toutes ses forces
Italien a gara à l'envi, à qui mieux mieux
Néerlandais elk wat wilsss chacun à sa volonté/ à son goût
Néerlandais god zegene de greep que Dieu bénisse la prise
Néerlandais voor pour
Roumain pe pofta inimii à l'envie du coeur
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à l'envi » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à l'envi » Commentaires

  • Kyrikou
    21/07/2018 à 12:57
    Quand je bosse pas sur Paname, je bosse sur un site dans le Loiret qui est situé dans une grande forêt, châtaigniers, chênes, charmilles sur des hectares ....
    Et là les p'tits écureuils s'en donnent à cœur joie 😄
    J'adore les regarder se courir après tout autour des grands chênes 😄
    Y vont à une vitesse incroyable 😮
  • le gone
    21/07/2018 à 14:48
    Pour christian et son "107" d'hier. en l'an ??? avant notre ère
  • le gone
    21/07/2018 à 14:49*
    Bon, cette expression est un peu trop "cour des comptes" et j'en ai marre. A plus.
  • chirstian
    21/07/2018 à 18:47
    vous n'avez rien compris : l'expression d'hier c'était "s'en moquer comme de l'an quarante" et celle d'aujourd'hui en est tout simplement la variante : elle s'écrivait initialement "s'en moquer comme de l'an VI" et c'est l'erreur d'un copiste qui a donné "enVI". A l'époque l'expression se déclinait ainsi avec toutes les années -passées et à venir, et donc, il y en avait beaucoup.
    Par la suite, on a généralisé, et l'expression : "s'en moquer comme de n'importe quel an" a supplanté toutes les autres, et va obliger God à nous proposer quelque chose de plus original demain. 😐
  • Kyrikou
    21/07/2018 à 18:55
    Bon, j'vois bien que personne n'est passionné !
    Mais pourtant " A l'envi " comme c'est joli, comme on a envie, non ? 😄
  • Kyrikou
    21/07/2018 à 19:01
    • En réponse à chirstian #184 le 21/07/2018 à 18:47 :
    • « vous n'avez rien compris : l'expression d'hier c'était "s'en moquer comme de l'an quarante" et celle d'aujourd'hui en est tout simplement la... »
    Tu as p't'être raison mais God sans fout p't'être aussi comme de l'an 40, et fait suivant son envie 😉
  • Kyrikou
    21/07/2018 à 20:47
    Bon vivement demain 😄
    Croissants et kawa à l'aube 😄
  • lalibellule
    29/05/2020 à 02:43*
    Je ne connaissais pas cette locution lexicale, non plus la pièce de Molière
    Les Amants Magnifiques de laquelle God tire un exemple de notre ‘expression’ qui n’en est une. En plus je ne savais pas du tout que Louis XIV était jamais monté sur scene pour y danser ou autre activité. Je suppose que ce divertissement royal écrit pour un carnaval n’est pas à l’envi des classiques moliéresques. (C’est un peu déconcertant même pour moi qu’une petite fille missourienne ose ainsi supposer) 😜

    La morale : Tant de choses à apprendre...si peu de temps.
  • Bichem
    29/05/2020 à 05:50
    • En réponse à lalibellule #188 le 29/05/2020 à 02:43* :
    • « Je ne connaissais pas cette locution lexicale, non plus la pièce de Molière
      Les Amants Magnifiques de laquelle God tire un exemple de notr... »
    Bonjourmadame certes je connaissoi c'est locution ne mai ne l'emploie k'allanguie;-
    Fée gré Bo sur Vercors la Polaire m'eclaire
    Venise sèche d'un monde lapidaire...
  • deLassus
    29/05/2020 à 07:27*
    • En réponse à lalibellule #188 le 29/05/2020 à 02:43* :
    • « Je ne connaissais pas cette locution lexicale, non plus la pièce de Molière
      Les Amants Magnifiques de laquelle God tire un exemple de notr... »
    ...je ne savais pas du tout que Louis XIV était [jamais]* monté sur scène pour y danser...

    À ce sujet, un intéressant extrait de blog : cette page.

    Quant aux "Amans magnifiques", en voici le texte complet : cette page.

    *Dans ce cas, en français, nous n'employons pas le mot 'jamais'.
  • deLassus
    29/05/2020 à 08:18*
    • En réponse à deLassus #190 le 29/05/2020 à 07:27* :
    • « ...je ne savais pas du tout que Louis XIV était [jamais]* monté sur scène pour y danser...

      À ce sujet, un intéressant extrait de blog : ce... »
    Et puisque cette comédie-ballet fut créée à St Germain en Laye, voici le petit déjeuner du Pavillon Henri IV :

    Image externe
  • Kyrikou
    29/05/2020 à 09:55*
    • En réponse à deLassus #191 le 29/05/2020 à 08:18* :
    • « Et puisque cette comédie-ballet fut créée à St Germain en Laye, voici le petit déjeuner du Pavillon Henri IV :

      https://q-cf.bstatic.com/i... »
    Coucou tout l'monde
    Dans ces hôtels un peu chicos, le service est rarement à l'envi....😐

    Mais on va quand même en profiter 😊

    Merciiiiii deLassus 😊
  • joseta
    29/05/2020 à 10:52*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº492) Synonymes
    Je vous invite à découvrir 14 SYNONYMES DE DÉSIRER, si vous en avez l'envie... 🙂

    - Mauvaise nouvelle frangine, à la cabane du jardin où on écoute de la musique, à notre abri gai, ben la lumière a pété ! J’ai vu qu’un câble a pelé, et mes connaissances en la matière s’arrêtent là...on devra faire appel à un électricien…
    - Euh...et qui pourrait nous faire un prêt, tendre frérot ?
    - Tes sous étaient à la banque, non ? T’en as sûrement assez pour la réparation…
    - Mais je n’en ai plus, souviens-toi qui a payé ta bécane ! On est dans le pétrin ! Et sans sous pire, et... personne ne bosse gratos !
    - Ma bécane, je la revends, dis, qué problème y’a ?
    - Tant que je serai en vie et en pleine possession de mes facultés mentales, défendu !
    - Sérieux l’air, Ève et... bon, t’as raison c’est un cadeau que tu m’as fait...excuse-moi !
    - Ah, tendre frangin, c’est comme ça que tu apprécies mes cadeaux ? Hi,hi,hi…
    - Je suis persuadé qu’on trouvera une solution rapidement...au fait la panne est survenue quand j’écoutais un de tes chanteurs préférés…
    - Est-ce Perret ?
    - Exactement ! À ce qu’on voit, tes goûts n’ont pas changé...ha,ha,ha...Tu sais ce que je vais faire ? Réviser le curriculum de mes copains, on ne sait jamais qu’il y ait un amateur de bricolage électrique...
  • le gone
    29/05/2020 à 10:58
    A ne pas confondre avec envie ? C'est vrai qu'elle est compliquée notre langue. Mais bon, c'est ainsi !
  • deLassus
    29/05/2020 à 11:03
    • En réponse à le gone #194 le 29/05/2020 à 10:58 :
    • « A ne pas confondre avec envie ? C'est vrai qu'elle est compliquée notre langue. Mais bon, c'est ainsi ! »
    A ne pas confondre avec envie ?

    Et à ne pas confondre avec l'an VI !
  • deLassus
    29/05/2020 à 11:22*
    God nous donne, en deuxième signification, et arguant d'une évolution "compréhensible",
    Selon ce que chacun souhaite, désire

    D'après l'Académie Française,
    Qui s'est tout récemment penchée sur la question,
    C'est une évolution mauvaise !
    cette page .
  • Utilisateur supprimé
    29/05/2020 à 11:58
    • En réponse à deLassus #196 le 29/05/2020 à 11:22* :
    • « God nous donne, en deuxième signification, et arguant d'une évolution "compréhensible",
      Selon ce que chacun souhaite, désire

      D'après l'A... »
    Instructif : La locution à l’envi signifie quant à elle « à qui mieux mieux » comme je le pensais.
  • Utilisateur supprimé
    29/05/2020 à 11:58
    • En réponse à joseta #193 le 29/05/2020 à 10:52* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº492) Synonymes
      Je vous invite à découvrir 14 SYNONYMES DE DÉSIRER, si vous en avez l'envie... 🙂

      - Mauvaise nou... »
    Déjà que j'en ai marre du réchauffement climatique et du coronavirus, voilà maintenant que dans le Jeu tes connards de frère et sœur sont même pas foutus d'avoir les sous pour s'acheter une putain d'ampoule. Non, mais qu'est-ce que c'est que ça pour un chantier, hein ? Et qu'en plus ils veulent revendre leur bécane pour en acheter une. Non mais, moi je te le dis, ces gens-là ce sont pas des lumières, déjà qu'il leur faut 10 minutes pour songer à demander de l'aide à un copain. Mais où va-t-on, mon brave Monsieur, je vous le demande, où va-t-on ?
  • SyntaxTerror
    29/05/2020 à 12:05
    • En réponse à deLassus #195 le 29/05/2020 à 11:03 :
    • « A ne pas confondre avec envie ?

      Et à ne pas confondre avec l'an VI ! »
    L'explication donnée en 184 serait donc fausse ? Il n'y avait plus guère de copistes en l'an VI de la République.
  • deLassus
    29/05/2020 à 12:38
    • En réponse à SyntaxTerror #199 le 29/05/2020 à 12:05 :
    • « L'explication donnée en 184 serait donc fausse ? Il n'y avait plus guère de copistes en l'an VI de la République. »
    Au temps pour moi : j'avais pourtant bien fait Ctrl F + 'VI', mais j'ai loupé l'an VI de chirstian ! (À propos, où est-il passé ?)