Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

bête à manger du foin [adj]

complètement idiot ; stupide ; bête comme ses pieds ; idiot ; niais et très peu intelligent ; très bête

Origine et définition

Il n'est jamais bon de se faire traiter de 'bête', mot depuis longtemps utilisé pour désigner quelqu'un de plus ou moins idiot, par comparaison avec l'intelligence supposée d'un animal.
Si, parfois, il y a dans ce qualificatif une connotation de tendresse ou d'indulgence, quand on rajoute en plus "à manger du foin", l'injure ne fait plus aucun doute.
Cette expression est attestée en 1774.
Le mot 'foin', qui désigne une herbe fauchée destinée au fourrage, est parfois utilisé pour désigner quelque chose de peu de valeur, sans intérêt.
La locution peut alors s'entendre comme : "tu es complètement stupide car non seulement tu es bête, mais tu l'es au point de manger quelque chose sans aucun intérêt".
Parallèlement à cette expression, on trouvait aussi "bête à manger des chardons" où là, l'allusion à l'âne, cet animal supposé stupide, est très claire.

Exemples

« Ben, tu ne vois pas ce qu'elles font [...], mais alors tu es bête à manger du foin ! »
Jean-Pierre Chabrol - La gueuse

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand dumm wie Bohnenstroh bête comme la sarriette
Anglais (USA) he's/she's not the sharpest knife in the drawer il/elle n'est pas le couteau le plus tranchant dans le tiroir
Anglais (USA) a low-watt bulb une ampoule à bas wattage
Anglais (USA) the lights are on but nobody's home / no one's home les lumières sont allumées mais il n'y a personne à la maison
Anglais (USA) as smart as a gnat aussi intelligent qu'un moustique
Anglais as stupid as an ostrich stupide comme une autruche
Anglais as thick as a brick aussi épais qu'une brique
Anglais as thick as two planks aussi bête que deux planches
Anglais dumb as a doorknob bête comme une poignée de porte
Anglais dumb as a rock bête comme une roche
Anglais dumb as an ox bête comme un boeuf
Anglais get nothing between his ears pour ne rien avoir entre ses oreilles
Anglais he does not have his oars in the water il n'a pas ses avirons dans l'eau
Anglais his elevator does not go to the top floor son ascenseur ne va pas au dernier étage
Anglais prize idiot idiot gagnant
Anglais stupid as a donkey bête comme un âne
Chinois 非常愚笨 extrêmement stupide
Danois dum som et bræt bête comme une planche
Espagnol (Espagne) mas bruto que un arado / un cerrojo plus bête qu'une charrue / une serrure
Espagnol (Espagne) mas tonto que un cesto plus bête qu'une corbeille
Espagnol (Espagne) mas tonto que un zapato plus bête qu'une chaussure
Espagnol (Espagne) mas tonto que une mata de habas plus bête qu'une fane de fèves
Espagnol (Espagne) no tener dos dedos de frente ne pas avoir deux doigts de front
Espagnol (Espagne) ser tonto del culo être idiot du cul
Espagnol (Espagne) tonto de capirote stupide / sot / idiot du chaperon
Français (Canada) beau tarla ou tarlais
Français (France) estassi / Couillosti / Tchoutchou / Tòti / Cabas
Français (France) madur / Pirol
Français (Canada) bête comme mes deux pieds
Français (Canada) cave / Gros cave
Français (France) avoir les cacarinettes
Français (France) caouèc, -èque
Français (France) con à la voile
Grec τρώω κουτόχορτο manger de l'herbe à imbéciles
Grec πολύ βλάκας très stupide
Hongrois buta mint a sötét éjszaka bête comme la nuit noire
Hongrois hülye, mint a segg con comme le cul
Hébreu אידיוט בריבוע idiot au carré
Hébreu טיפש מטופש un stupide stupide stupide
Hébreu טיפש כמו נעל/כפית bête comme une chaussure / une petite cuiller
Italien allocco abruti
Italien cervello di gallina cervelle d'oiseau
Italien ignorante come una capra ignorant comme une chèvre
Italien stupido come una capra / un asino idiot comme une chèvre / un ane
Japonais ひどく頭の鈍い teriblement émoussé/mou de la tête
Norvégien bokmål Dum som et brød Bête comme du pain
Néerlandais helemaal leip zijn être bien cinglé(e) Avec une connotation humoristique
Néerlandais aartsdom/oerdom/oliedom zijn être bête comme un âne, profondément stupide
Néerlandais dom als het achtereind van een varken bête comme l'arrière d'un cochon
Néerlandais een stomme hond un chien idiot péjoratif : se dit d'une personne stupide
Néerlandais stom als een ezel bête comme un âne
Néerlandais te dom om te poepen trop stupide pour faire caca
Néerlandais een rund zijn être un bœuf (se dit d'une personne stupide/bête)
Polonais g?upi jak osio? bête comme un âne
Portugais (Portugal) ser muito bobo être très con
Portugais (Brésil) só falta cair de quatro il lui manque seulement de tomber à quatre
Portugais (Brésil) uma besta quadrada une bête carrée
Portugais (Brésil) uma anta un tapir
Roumain noaptea neagră-n capul lui la nuit noire dans sa tête
Roumain numai nu rage sauf qu'il ne meugle pas
Roumain prost ca curul bête comme le cul
Roumain prost de rage tellemen bête qu'il meugle
Roumain e prost ca noaptea il est bête comme la nuit
Roumain e prost de dă în gropi bête à tomber dans les trous
Roumain prost ca gardul bête comme la clôture
Roumain prost ca o cizma bête comme une botte
Roumain un prost si jumatate un con et demi
Russe тупица bêta
Tchèque je hloupý az bu?í il est si bête qu'il en meugle
Wallon (Belgique) besse comme on pot bête comme un pot
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « bête à manger du foin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « bête à manger du foin » Commentaires

  • chirstian
    09/12/2010 à 18:15
    • En réponse à SyntaxTerror #139 le 09/12/2010 à 16:15* :
    • « Nous ne connaissons pas la même campagne !
      Difficile de faire du foin avec des "lanchrons" qui sont trop bas pour être fauchés.
      La barbe de... »
    des "lanchrons" qui sont trop bas pour être fauchés.
    pour une fois j’arbitrerai en faveur de Mitzi50 ! Je suis souvent fauché. Eh bien, c’est le moment où je me sens le plus bas. Carrément au 36° dessous ! Je ne vois donc pas pourquoi ce ne serait pas le cas d’un lanchron !
  • <inconnu>
    09/12/2010 à 18:45*
    • En réponse à chirstian #141 le 09/12/2010 à 18:15 :
    • « des "lanchrons" qui sont trop bas pour être fauchés.
      pour une fois j’arbitrerai en faveur de Mitzi50 ! Je suis souvent fauché. Eh bien, c’... »
    Il est possible de le faire, subtilement, savoir en arborant un t-shirt représentant de haut en bas:
    - une taupe
    - un niveau à bulle
    Donc, le rébus (en images svp !), est, relativement, simple à comprendre !
  • <inconnu>
    09/12/2010 à 19:08
    • En réponse à chirstian #141 le 09/12/2010 à 18:15 :
    • « des "lanchrons" qui sont trop bas pour être fauchés.
      pour une fois j’arbitrerai en faveur de Mitzi50 ! Je suis souvent fauché. Eh bien, c’... »
    Question subsidiaire:
    L’accent québécois ne serait pas autre chose (principalement), que l’accent picard du 17eme ?
  • tytoalba
    09/12/2010 à 20:37*
    • En réponse à cornelius #136 le 09/12/2010 à 15:53* :
    • « le pisse en lit n’est pas une herbe fourragère soit mais présentée comme "cueillette de dents de lion accompagnée d’oeuf de galinacée... »
    Il faudrait voir la carte de Jean Pierre Veyrat adepte des infusions d’herbes
    Ne s’agirait-il pas plutôt de Marc Veyrat ??? Voir à cette page.
  • cornelius
    10/12/2010 à 10:37
    • En réponse à tytoalba #144 le 09/12/2010 à 20:37* :
    • « Il faudrait voir la carte de Jean Pierre Veyrat adepte des infusions d’herbes
      Ne s’agirait-il pas plutôt de Marc Veyrat ??? Voir à cette p... »
    Marc Veyrat , effectivement
  • lastheaven
    10/12/2010 à 12:49
    Par chez nous (Lorraine), pour accentuer l’expression, on dit plutôt "bête à manger du foin et à en redemander", mais sans en faire un foin... enfin... bref ^^
  • DiwanC
    23/05/2015 à 03:03*
    Chez Georges, sans chercher bien loin on va trouver de la paille, du foin... et celle qui est bête, mais bête... à en manger !
    Si elle était intelligente,
    Je dirais : "Tout n'est pas perdu
    Elle est vache c'est entendu,
    Mais c'est une femme savante"
    Malheureusement elle est très bête,
    Et tout à fait analphabète.

    Si vous écoutez la chanson, vous allez reconnaître la voix de Bertola. Pour une fois, c'est audible...
    🙂
  • Paracas
    23/05/2015 à 04:57
    • En réponse à DiwanC #147 le 23/05/2015 à 03:03* :
    • « Chez Georges, sans chercher bien loin on va trouver de la paille, du foin... et celle qui est bête, mais bête... à en manger !
      Si elle étai... »
    Le foin c'est en quelque sorte de la mauvaise herbe
    Je suis de la mauvaise herbe
    Braves gens, braves gens

    Diwan, pour cette fin se demaine prolongée de Pentecôte je te confie Tonton Georges et le café matinal...
    Et je vous dis à trèèèèèèèèèèèès plus tard.
    Allez Coyote au pied mon pépère.......🙂
  • Utilisateur supprimé
    23/05/2015 à 06:24*
    DÉFORMÉES
    Bête à manger du foin
    Fête à ranger le coin
    Tête à changer de soin
    Vête à langer au loin
  • SyntaxTerror
    23/05/2015 à 09:27
    • En réponse à <inconnu> #142 le 09/12/2010 à 18:45* :
    • « Il est possible de le faire, subtilement, savoir en arborant un t-shirt représentant de haut en bas:
      - une taupe
      - un niveau à bulle
      Donc, l... »
    Taupe-niveau ?
    Les taupes seraient-elles assez stupides pour chercher le foin sous terre ?
    En effet, c'est "relativement" simple à comprendre ...
  • SyntaxTerror
    23/05/2015 à 09:33
    • En réponse à <inconnu> #143 le 09/12/2010 à 19:08 :
    • « Question subsidiaire:
      L’accent québécois ne serait pas autre chose (principalement), que l’accent picard du 17eme ? »
    Réponse subsidiaire :
    Je passe.
    Je ne connais pas de Picards habitant le 17 ème.
  • SyntaxTerror
    23/05/2015 à 09:40
    • En réponse à Paracas #148 le 23/05/2015 à 04:57 :
    • « Le foin c'est en quelque sorte de la mauvaise herbe
      Je suis de la mauvaise herbe
      Braves gens, braves gens
      Diwan, pour cette fin se demaine p... »
    Moi aussi, je m'absente.
    Espérons qu'il n'y aura pas trop de coyotes sur les routes.
  • gonalzako
    23/05/2015 à 10:22
    • En réponse à Jonayla #61 le 10/10/2007 à 15:16 :
    • « Nope ! »
    Nope ? D'où vient cette forme de négation ?
  • gonalzako
    23/05/2015 à 10:44
    Dites moi, amis expressionautes, j'ai l'impression que depuis une semaine au moins, m'sieur God ne nous re-sert que des expressions déjà présentées en 2007.
    L'est en grève ou en vacances ?
  • cotentine
    23/05/2015 à 18:27
    hé, Gonalzako ! j'voudrais pas être trop malicieuse, mais est-ce le bon jour pour poser une telle question ? as-tu vu l'expression à traiter ? voudrais-tu l'illustrer que tu ne t'y prendrais pas autrement 😉
    God a rendu son tablier de chef des lieux depuis quelques mois déjà, et donc, pas de nouvelles expressions prévues, juste des re-visites ... des fois qu'on pourrait y rajouter une révélation, un brin de sagesse, un grain de sel ou de folie ... et le plaisir de se retrouver et de relire les amis.
  • joseta
    23/05/2015 à 19:26
    Le quincailler avait un poster de Bette Davis au mur...
    Un client: - Bonjour, un paquet de vis SVP, tiens, qui c'est sur le poster ?
    le quincailler: - c'est Bette Davis...
    le client: - c'est peut-être bête, mais j'en ai besoin...c'est qui l'affiche ?
  • DiwanC
    23/05/2015 à 19:26*
    • En réponse à gonalzako #154 le 23/05/2015 à 10:44 :
    • « Dites moi, amis expressionautes, j'ai l'impression que depuis une semaine au moins, m'sieur God ne nous re-sert que des expressions déjà pré... »
    Quelle chance tu as !
    Pour toi, Cotentine a rompu le silence dans lequel trop d'amionautes des premiers jours se sont réfugiés...
    Preuve que quelques "anciens" lisent toujours Expressio ! Mais pourquoi ne reviennent-ils pas plus souvent sur ces lieux de rire ?
  • joseta
    23/05/2015 à 19:28
    Bonjour Cotentine !
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
    Les oignons nouveaux...cébettes. 😐
  • DiwanC
    23/05/2015 à 19:33*
    Quelle belle surprise !
    Alors, c'est "Cotentine le retour" ?
    🙂
  • cotentine
    24/05/2015 à 01:07
    non, juste un peu d'espièglerie ... pour le plaisir de taquiner 😉 sans faire trop de foin.