Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

dormir comme un sabot [v]

dormir profondément

Origine et définition

Un simple d'esprit qui taperait dans un sabot et constaterait que celui-ci n'a aucune réaction, pourrait en conclure qu'il a le sommeil très profond. Mais une telle conclusion laisserait très dubitatifs ceux qui, comme vous et moi, savent tout de la vie trépidante des sabots. Et à raison, mais pas forcément en sachant pourquoi, car de nos jours l'origine du sabot qui nous intéresse et qui n'a rien à voir avec ce que l'on portait aux pieds, est complètement oubliée. Une fois l'explication donnée, vous allez certainement trouver sabot ça beau.
En effet, si le « sabot » désignant une chaussure de bois apparaît à la fin du XVe siècle, le mot, d'abord sous la forme « çabot », apparaît bien avant, à la fin du XIe, et désigne un jeu d'enfants, une « grosse toupie conique en bois que l'on fait tourner avec un fouet ou avec une lanière »[1]. Mais quel lien peut-il bien y avoir entre le sommeil et une toupie ?
S'il ne paraît pas évident, l'explication vient du fait que, lorsque le jouet tourne à pleine vitesse, il reste en apparence immobile et peut même produire un léger ronflement, selon la surface sur laquelle il tourne.
C'est de cette « immobilité en ronflant » qu'on a dit « le sabot dort ».
Attestée chez François Villon au XVe siècle, si notre expression s'est perpétuée jusqu'à maintenant, c'est uniquement parce qu'on croit à tort toujours savoir ce qu'est un sabot.
Mais, comme souvent pour ces formules toutes faites qu'on utilise sans y penser (et c'est bien pourquoi Expressio existe !), on ne se pose même pas la question de savoir ce qui a bien pu justifier son apparition.
[1] D'ailleurs, lorsqu'un gamin en invitait un autre à jouer au sabot, il lui demandait : « toupie or not toupie ? »

Exemples

« - Tu ne connaissais pas ton oncle, lui dit son père en lui lançant un de ces regards de tigre affamé qu'il jetait sans doute à ses tas d'or, pourquoi pleures-tu ?
- Mais, monsieur, dit la servante, qui ne se sentirait pas de pitié pour ce pauvre jeune homme qui dort comme un sabot sans savoir son sort ? »
Honoré de Balzac - Eugénie Grandet - 1839

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand schlafen wie ein Murmeltier dormir comme une marmotte
Allemand schlafen wie ein Stein dormir comme une pierre
Anglais (USA) to sleep like a log dormir comme une bûche
Espagnol (Argentine) dormir como un tronco / Dormir como un angelito dormir comme un tronc / Dormir comme un petit ange
Espagnol (Espagne) Dormir como un bendito Dormir comme un bénit
Espagnol (Espagne) Dormir como un leño Dormir comme une bûche
Espagnol (Espagne) dormir como un lirón dormir comme un loir
Espagnol (Espagne) dormir como un trompo dormir comme une toupie
Espagnol (Espagne) dormir como un tronco dormir comme un tronc
Espagnol (Espagne) dormir como una marmota dormir come une marmote
Français (Canada) dormir comme une buche
Gallois cysgu fel twrch dormir comme un sanglier
Hongrois alszik, mint a bunda il dort comme un manteau de fourrure
Hébreu נפלה עליו תרדמה עמוקה il est tombé d’un profond sommeil
Italien dormire come un sasso dormir comme un caillou
Italien dormire come un ghiro dormir comme un loir
Néerlandais slapen als een marmot dormir comme une marmotte
Néerlandais slapen als een os dormir comme un boeuf
Néerlandais slapen als een roos dormir comme une rose
Néerlandais slapen als een warmgewassen baby dormir comme un bébé lavé à l'eau chaude
Polonais śpi jak kamień dormir comme une pierre
Portugais (Brésil) dormir como uma pedra dormir comme une pierre
Roumain a dormi ca lemnul dormir comme le bois
Roumain a mâna porcii la jir mener les cochons aux faînes (dormir profondément en ronflant fort)
Roumain a dormi buștean dormir comme une bûche
Roumain a dormi ca o cizmă dormir comme une botte
Russe дрыхнуть как бревно dormir comme une bille
Russe спать как убитый dormir comme quelqu'un tué
Serbe soavati kao klada dormir comme une bûche
Suédois sova som en stock dormir comme une souche / un tronc
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « dormir comme un sabot » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « dormir comme un sabot » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    15/10/2018 à 19:38
    • En réponse à Kyrikou #180 le 15/10/2018 à 19:30 :
    • « Merci Joseta 🙂
      Vais essayer d'manger un p'tit truc, un doliprane et j'vais retourner sous la couette....
      Faut qu'j'retourne à Paname demain,... »
    Pourrais-tu nous faire profiter de tes paramètres biologiques heure par heure ?
  • Utilisateur supprimé
    15/10/2018 à 19:40*
    Es-ce que les Frères Jacques dormaient comme des sabots pendant que sonnaient les matines...
  • Kyrikou
    15/10/2018 à 19:48
    • En réponse à Utilisateur supprimé #181 le 15/10/2018 à 19:38 :
    • « Pourrais-tu nous faire profiter de tes paramètres biologiques heure par heure ? »
    Heuuuuuuuuuu, plus d'para ni de maitres.....
    Suis OUT, KO......
    Y me faudrait un remède de ch'val !
  • Kyrikou
    15/10/2018 à 19:48*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #181 le 15/10/2018 à 19:38 :
    • « Pourrais-tu nous faire profiter de tes paramètres biologiques heure par heure ? »
    Et comme dirait Bouba......
    Fait chier, bordel !!!
  • Utilisateur supprimé
    15/10/2018 à 19:48
    • En réponse à Utilisateur supprimé #181 le 15/10/2018 à 19:38 :
    • « Pourrais-tu nous faire profiter de tes paramètres biologiques heure par heure ? »
    Oui, nous sommes sur les chardons arbents. Va-t-il mouroir, si oui, beaucoup ou juste un peu ? Dans d'atroces souffrances ou dans la joie d'Expressio ? Et en combien de temps ? On a le droit de savoir !
  • Kyrikou
    15/10/2018 à 19:55
    • En réponse à Utilisateur supprimé #185 le 15/10/2018 à 19:48 :
    • « Oui, nous sommes sur les chardons arbents. Va-t-il mouroir, si oui, beaucoup ou juste un peu ? Dans d'atroces souffrances ou dans la joie d'... »
    Si je trépasse, t'en sauras rien mon chouxxxxxxxx
    Tu verras juste mon absence sur Expressio ....
    Bon, j'pense m'en sortir même si j'ai une p'tite forme, voir pas d'forme du tout!!!
    Et quand tu dois aller bosser le lendemain.....
  • Kyrikou
    15/10/2018 à 20:06
    • En réponse à Utilisateur supprimé #185 le 15/10/2018 à 19:48 :
    • « Oui, nous sommes sur les chardons arbents. Va-t-il mouroir, si oui, beaucoup ou juste un peu ? Dans d'atroces souffrances ou dans la joie d'... »
    s'xcuse me, mon second degré doit être enfoui sous la couette 🙂
    Pfffffffffffffffft, j'ai honte......
  • Kyrikou
    15/10/2018 à 20:06*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #185 le 15/10/2018 à 19:48 :
    • « Oui, nous sommes sur les chardons arbents. Va-t-il mouroir, si oui, beaucoup ou juste un peu ? Dans d'atroces souffrances ou dans la joie d'... »
    Bon on va dire que tout va bien.....
    Je bisse encore 😉
  • Utilisateur supprimé
    15/10/2018 à 20:08
    • En réponse à Kyrikou #188 le 15/10/2018 à 20:06* :
    • « Bon on va dire que tout va bien.....
      Je bisse encore 😉 »
    La rédemption de ta honte passera par ton trépas. 😄
  • Kyrikou
    15/10/2018 à 20:15
    • En réponse à Utilisateur supprimé #189 le 15/10/2018 à 20:08 :
    • « La rédemption de ta honte passera par ton trépas. 😄 »
    😄
    Tu sais quoi ?
    Depuis ce matin, j'ai des pubs pour des strings, des tangas, des sous-tifs.....
    Rien que des trucs à t'exciter !!!
    C'est pas admissible un truc pareil....Surtout dans mon état !
  • DiwanC
    15/10/2018 à 20:36*
    • En réponse à joseta #144 le 15/10/2018 à 09:15 :
    • « REDIFFUSION
      LE JEU DES MOTS CACHÉS (115) CHAUSSURES-2
      Il y a dans le texte ci-dessous 13 types de chaussures , que vous trouverez, si vous n... »
    J'ai participé à ton jeu... c'est une chose sûre.
    Et j'ai trouvé les 13 mots cachés... c'est une autre chose sûre.
    Comme ça tu as une paire de choses sûres ! 😛
  • SyntaxTerror
    15/10/2018 à 20:57
    • En réponse à Utilisateur supprimé #182 le 15/10/2018 à 19:40* :
    • « Es-ce que les Frères Jacques dormaient comme des sabots pendant que sonnaient les matines... »
    Bien sur que non !
  • Utilisateur supprimé
    15/10/2018 à 21:41
    • En réponse à SyntaxTerror #192 le 15/10/2018 à 20:57 :
    • « Bien sur que non ! »
    Je t'ai mis une réponse au #205 d'hier.
  • Utilisateur supprimé
    15/10/2018 à 22:04
    • En réponse à SyntaxTerror #192 le 15/10/2018 à 20:57 :
    • « Bien sur que non ! »
    Marrant, y compris l'intro, pas mal de blagues.
  • joseta
    15/10/2018 à 22:46
    • En réponse à DiwanC #191 le 15/10/2018 à 20:36* :
    • « J'ai participé à ton jeu... c'est une chose sûre.
      Et j'ai trouvé les 13 mots cachés... c'est une autre chose sûre.
      Comme ça tu as une paire... »
    Ça marche !
  • deLassus
    30/01/2021 à 04:38
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • lalibellule
    23/09/2021 à 05:02*
    le gone peut confirmer...

    Je lis qu’en typographie un sabot est un récipient recevant les lettres usées rejetées par les typographes et pouvant être recyclées.
  • lalibellule
    23/09/2021 à 05:11*
    God parle d’un sabot conique. Mais je vois mal une toupie à corps cylindrique capable d’être tournée...

    je cite de l’article Wiktionnaire :

    Les plus petits avaient une toupie, à corps cylindrique, appelée sabot, qu’ils faisaient tourner en la fouettant avec une fine lanière de cuir. — (Édouard Bled, « Mes écoles », Robert Laffont, 1977, page 25)
  • lalibellule
    23/09/2021 à 05:14*
    toupie

    L’étymologie de ‘toupie’ est intéressante. Le mot vient du vieil anglais ‘top’ qui a donné en ancien français ‘topet’, le sommet, ensuite tupet et toupie.

    Image externe

    Je ne vois pas de toupie à corps cylindrique...
  • Bichem
    23/09/2021 à 08:30
    Hello, ai dormi comme un sabot, qui veut un café? ☕😊