| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | schlafen wie ein Murmeltier | dormir comme une marmotte |
| Anglais | to sleep like a dormouse | dormir comme un loir |
| Anglais | to sleep like a log | dormir comme une bûche |
| Anglais | to sleep like a top | dormir comme une toupie |
| Anglais | to sleep tight | dormir serré |
| Anglais (USA) | an express train wouldn't wake him | un train rapide ne le réveillerait pas |
| Anglais (USA) | to be out like a light | être éteint comme une lumière |
| Anglais (USA) | to sleep like a baby | dormir comme un bébé |
| Anglais (USA) | to sleep like a bear | dorminr comme un ours |
| Arabe (Algérie) | yorkod kima el bébé | dormir comme un bébé |
| Bulgare | да спиш като къпан | dormir comme après son bain |
| Espagnol (Espagne) | dormir como un leño | dormir comme une bûche |
| Espagnol (Espagne) | dormirse a piernas sueltas | dormir lourdement |
| Espagnol (Espagne) | dormir como un tronco | dormir comme une souche |
| Espagnol (Espagne) | dormir como un lirón | dormir comme un loir |
| Espagnol (Argentine) | dormir como un angelito / un campeón | dormir comme un angelot / un champion |
| Espagnol (Espagne) | dormir como un bendito | dormir comme un bénit |
| Espagnol (Espagne) | dormir com una soca d'olivera | dormir comme un tronc d'olivier |
| Espagnol (Espagne) | dormir a pierna suelta | dormir à jambe relâchée |
| Espagnol (Argentine) | dormir como un bebé | dormir comme un bébé |
| Espagnol (Argentine) | Dormir a pata suelta | Dormir à patte lâchée |
| Français (Canada) | Dormir comme une bûche | |
| Français (Canada) | dormir comme une souche | |
| Français (Canada) | dormir comme une vache | |
| Hébreu | סָמוּךְ ובטוח (samoukh ouvatouakh) | |
| Hébreu | ישן כמו תינוק (yachann kmo tinok) | |
| Hébreu | ישן בשלווה ושקט | |
| Hébreu | בזרועותיו של מורפיאוס (bizrootav chèl mvrfyvs) | |
| Italien | dormire fra due guanciali | dormir entre deux oreillers |
| Italien | dormire su sette guanciali | dormir sur sept oreillers |
| Japonais | tappuri Nemurimashita | bien dormi |
| Néerlandais | slapen als een os | dormir comme un bœuf - dormir très profondément |
| Néerlandais (Belgique) | op zijn twee oren slapen | dormir sur ses deux oreilles |
| Néerlandais | slapen als een marmot | dormir comme une marmotte |
| Néerlandais | slapen als een roos | dormir comme une rose |
| Néerlandais | slapen als een warm gewassen baby | dormir comme un bébé lavé avec de l'eau chaude |
| Polonais | spać jak kamień | dormir comme une pierre |
| Polonais | spać jak suseł | dormir comme un gaufre |
| Portugais (Brésil) | dormir o sono dos justos | dormir le somme des justes |
| Portugais (Portugal) | dormir no silêncio | dormir dans le silence |
| Portugais (Portugal) | dormir com os anjos | dormir avec les anges |
| Portugais (Brésil) | dormir com a consciência tranquila | dormir en ayant la conscience tranquille |
| Portugais (Brésil) | dormir despreocupado | dormir sans aucune préoccupation |
| Portugais (Brésil) | dormir como uma pedra | dormir comme une pierre |
| Portugais (Brésil) | domir como um anjo | dormir comme un ange |
| Roumain | a domi buştean/ca lemnul | dormir bûche/comme la pièce de bois |
| Roumain | a dormi dus | dormir emporté |
| Roumain | a dormi pe cea ureche | dormir sur celle oreille |
| Roumain | doarme de poţi să tai lemne pe el | dormir si profondément que l'on pourrait couper du bois sur lui |
| Russe | спать как сурок | dormir comme une marmotte |
| Serbe | spavati na usima | dormir sur ses oreilles |
| Suédois | sova som en stock | dormir comme un rondin |
| Turc | bebekler gibi uyumak. Tavuk gibi uyumak | dormir comme des bébés. Dormir comme une poule |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « dormir sur ses deux oreilles » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « dormir sur ses deux oreilles » Commentaires