Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en écraser [v]

dormir profondément ; roupiller

Origine et définition

Cette expression est de l'argot relativement récent, puisqu'il date du XXe siècle.
Bizarrement, dans le monde de la prostitution du début de ce siècle-là, "écraser un client", c'était "faire une passe", et en écraser, c'était "avoir de nombreux clients".
Mais écraser a aussi d'autres sens comme "faire un travail", "expédier une tâche" ou même "voler" (dans les magasins, pas dans les airs).
Selon Alain Rey, celui qui nous intéresse aujourd'hui est peut-être une évolution de l'argot écraser du XVIIIe siècle qui voulait dire 'supprimer' (écraser un homme) : on 'écrase' le sommeil un faisant un bon somme.
Cela dit, en russe, une expression argotique de même sens se dit "écraser des poux".
On imagine alors facilement ces milliers de pauvres petites bêtes complètement écrasées dès que la tête pouilleuse se pose sur l'oreiller (même si on sait qu'il en faut en réalité beaucoup plus pour indisposer réellement ces bestioles). Est-ce que l'origine ne serait pas plutôt là ?

Compléments

Ce verbe écraser peut être employé à différentes sauces en argot, puisque lorsqu'une femme "écrase des tomates", elle a ses règles, ou que "écraser un pet" se dit pour quelqu'un qui 'dégaze' très discrètement (pour le bruit, en tous cas, parce que pour ce qui est de la maîtrise des désagréments olfactifs...).
Ah, que de poésie dans tout ça !

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais e shtypi il l'a écrasé. On dit quand un pigeon mâle se couple avec une femelle
Allemand an der Matratze horchen / am Kopfkissen horchen écouter au matelas / à l'oreiller
Allemand eine Mütze voll Schlaf nehmen prendre un bonnet plein de sommeil
Allemand sich von innen begucken se regarder de l'intérieur
Allemand wie ein Toter schlafen dormir comme un mort
Anglais (USA) to catch some Z's attraper des Z
Anglais to be dead to the world être mort au monde
Anglais to sleep like a dormouse dormir comme un loir
Anglais to sleep like a log dormir comme une bûche
Anglais to sleep like a pig dormir comme un cochon
Anglais (USA) to saw logs scier des rondins
Danois sove som en sten dormir comme une pierre
Espagnol (Espagne) dormir como un lirón dormir comme un loir
Espagnol (Espagne) planchar la oreja repasser l'oreille
Espagnol (Espagne) dormir como un tronco dormir comme un tronc
Espagnol (Argentine) planchar repasser
Espagnol (Espagne) dormir a pierna suelta dormir à jambe libre
Espagnol (Espagne) chafar la oreja écraser l'oreille
Espagnol (Argentine) torrar torréfier
Français (Canada) dormir comme une taupe
Français (Canada) dormir comme une vache
Français (Canada) dormir comme une poche
Français (Canada) Dormir comme une souche profondément
Gallois cysgu fel twrch dormir comme une taupe
Grec κοιμάμαι σαν μωρό dormir comme un bébé
Hongrois alszik mint a mormota / bunda dormir comme une marmotte / un loir / une pelisse
Hébreu ישן שינה עמוקה (yachan chéna amouka) dormir d'un profond sommeil
Hébreu נפלה עליו תרדמה (nafla alav tardéma) un profond sommeil lui est tombé dessus
Hébreu ישן כמו אבן (כמו בול עץ) (yachan kmo even (kmo boul ets)) dormir comme une pierre (comme une souche)
Italien dorme che non lo sveglierebbero le cannonate Il dort si profondément qu'un tir de canon ne le réveillerait pas
Italien dormire come un ghiro dormir comme un loir
Italien dormire come un tasso dormir comme un plomb
Italien dormire come una marmotta dormir comme un loir
Italien dormire della terza / della grossa dormir de la troisième / de la grosse
Italien schiacciare un pisolino écraser un petit pois
Japonais 熟睡する dormir comme un bébé, profondément
Néerlandais slapen als een warmgewassen baby dormit comme un bébé lavé à l'eau chaude
Néerlandais slapen als een roos dormir comme une rose
Néerlandais slapen als een marmot dormir comme une marmotte
Néerlandais slapen als een blok dormir comme un bloc
Néerlandais pitten roupiller
Néerlandais (Belgique) een bos kappen abbattre une forêt
Néerlandais maffen roupiller
Persan takht khabidan dormir profondement
Portugais (Brésil) apagar s'éteindre
Portugais (Portugal) dormir como uma pedra dormir comme une pierre
Roumain a dormi buştean dormir bûche
Roumain a mâna porcii la jir mener les porcs à la faine
Roumain a trage la aghioase tirer aux psaumes = dormir en ronflant
Russe спать как сурок dormir comme une marmotte
Russe спать крепким сном dormir de sommeil fort
Slovaque spať ako zabitý dormir comme un mort
Wallon (Belgique) doirmi comme ine' pire dormir comme une pierre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en écraser » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en écraser » Commentaires

  • #41
    <inconnu>
    18/02/2008 à 17:07
    • En réponse à tytoalba #37 le 18/02/2008 à 14:37* :
    • « En écraser. S’est-on posé le question de ce qu’est le EN. Il peut être pronom personnel de la troisième personne. Dans ce cas on pourrait di... »
    Et encore, c’est soft ! Cela aurait pu être « Ecrabouiller un gringalet ».
    Bonjour la ribaude…
  • #42
    PHILO_LOGIS
    18/02/2008 à 17:49*
    • En réponse à perledejade #36 le 18/02/2008 à 14:10 :
    • « Quel joli poème, syanne, je le savoure, surtout les fraises écrasées, qui n’ont plus rien à voir du tout avec le gruyère, mais pas grave, c’... »
    comment, comment, des gensses issi qui se sentent seules?!
    Ques aco?
    Cela ne se peut, que diantre, nous sommes tous là!
    Palsembleu!
    De plus s’appeler Perledejade est un hymne en soi!
    Allons, allons, séchez vos larmes, en ... perle de jade!
    et ton blog hein? C’est où, c’est quoi, c’est quand, c’est comment?
    C’est gratuit? Bon, j’espère. Allez, fais-nous donc un peu de pub pour le tien, puisque tu y fais bien de la pub pour le nôtre...
    J’ai été voir à "perledejade" et j’y ai trouvé ceci:
    "J’ai décidé de mincir...je mange de tout sauf des abats et de la chair à saucisse, je préfère des petits déjeuners salés que sucrés. J’ai 50 ans 2 adolescents, divorcée, vivant avec mes enfants, je travaille sur Paris, 1h15 de transport matin et soir, je déjeune tous les midis dans 1 brasserie. Je désire perdre une taille pour me sentir mieux dans ma peau et mes vêtements même si le régime doit me prendre tout l’hiver. Seulement, je ne veux pas avoir de carence et manger équilibré."
    Est-ce bien toi?
  • #43
    <inconnu>
    18/02/2008 à 17:58
    • En réponse à chirstian #9 le 30/06/2006 à 17:12 :
    • « rectification : il y a de gros trous dans le gruyère, mais ils sont presque entièrement remplis de gruyère... »
    Je dirais même plus : il y a des trous dans le gruyère d’après la langue française, et rien ne l’empêchera de les conserver, réels ou non, l’expression "trouée comme du gruyère" et ses associées sont trop établies. "Troué comme un emmenthal", non, la langue ne le sent pas bien, malgré les, euh, disons les justes remarques pointilleuses et correctrices de certains dirigeants de collections. C’est ça, les expressions, c’est vrai même si c’est pas exact.
  • #44
    momolala
    18/02/2008 à 17:59
    • En réponse à perledejade #36 le 18/02/2008 à 14:10 :
    • « Quel joli poème, syanne, je le savoure, surtout les fraises écrasées, qui n’ont plus rien à voir du tout avec le gruyère, mais pas grave, c’... »
    je me sens moi seule

    Et voilà, Filo, mon double de coeur et d’esprit et vice et versa, t’a déjà tout dit ! Bonjour, bienvenue et tout et tout. Je n’étais pas là, c’est tout ! Ton pseudo ne peut que me plaire : ma maman s’appelait vraiment Perle, et c’en était une très jolie. A bientôt !
  • #45
    syanne
    18/02/2008 à 18:36
    • En réponse à momolala #44 le 18/02/2008 à 17:59 :
    • « je me sens moi seule
      Et voilà, Filo, mon double de coeur et d’esprit et vice et versa, t’a déjà tout dit ! Bonjour, bienvenue et tout et to... »
    ma maman s’appelait vraiment Perle

    Ne nous étonnons plus qu’elle ait enfanté un tel joyau !
    Le ciel s’embrume et je vous quitte, non sans vous souhaiter la perle des soirées et la meilleure des nuits... pour écraser qui vous voudrez.
    @Hermes : "trouée comme du gruyère", je n’avais jamais entendu cette expression... Emmenthal ou gruyère, ma culture est donc à l’avenant (mais j’ai un faible pour le beaufort - en un seul ou en deux mots, d’ailleurs !)
  • #46
    <inconnu>
    18/02/2008 à 18:50
    • En réponse à <inconnu> #43 le 18/02/2008 à 17:58 :
    • « Je dirais même plus : il y a des trous dans le gruyère d’après la langue française, et rien ne l’empêchera de les conserver, réels ou non, l... »
    Voilà qui tranchera, Emmenthal ou Gruyère ?cette page
    Bienvenue Perle de Jade. J’ai deux jolies petites voisines, des jumelles de 3 ans, l’une s’appelle Perle et l’autre Jade.
  • #47
    Elpepe
    18/02/2008 à 19:15
    • En réponse à Rikske #38 le 18/02/2008 à 15:24 :
    • « Voilà bien la preuve que l’expression vient de la marine: "écraser un grain" étant devenu, par l’un ou l’autre phénomène de déformation bien... »
    Affirmatif, moussaillon ! A toi la trirème du jour...
    Bonjour bonjour, les gosses : trop occupé en ce moment pour participer. Mais je surveille la cour en différé, grâce à la caméra enregistreuse : il faut s’équiper plus, pour contrôler plus.
    Qui vient de crier "écrase !" ? Collé samedi !
  • #48
    cotentine
    18/02/2008 à 20:04*
    me suis "écrasée" toute la journée, non pas que je n’aie rien dire ... mais écraser quelques larmes pour des sujets graves exige un peu de pudeur ... il suffit d’un peu de sparadrap ! à cette page
  • #49
    <inconnu>
    18/02/2008 à 20:11*
    • En réponse à <inconnu> #46 le 18/02/2008 à 18:50 :
    • « Voilà qui tranchera, Emmenthal ou Gruyère ?cette page
      Bienvenue Perle de Jade. J’ai deux jolies petites voisines, des jumelles de 3 ans, l’u... »
    je sais que le Gruyère n’a pas de trous, mais je me souviens que gamine, dans ma lointaine Helvétie on racontait la légende des trous du Gruyére: un armailli était en train de faire du fromage ( du Gruyère bien sûr) quand l’annonce d’une guerre arriva. L’armailli dut quitter de suite la fromagerie, et c"est sa femme qui termina le travail. Mais elle pleura tellement le départ de son mari que se larmes formèrent les trous dans le Gruyère !
    l’armailli est un vacher qui peut également faire du fromage
  • #50
    <inconnu>
    18/02/2008 à 21:36
    La grand-père de Claudine n’écrasait que des punaises, il n’était plus très fort le vieil homme !. Icitte, on cogne des clous quand le sommeil nous pogne, et on en écrase lorsqu’il nous a gagné...
  • #51
    <inconnu>
    18/02/2008 à 22:23
    • En réponse à <inconnu> #49 le 18/02/2008 à 20:11* :
    • « je sais que le Gruyère n’a pas de trous, mais je me souviens que gamine, dans ma lointaine Helvétie on racontait la légende des trous du Gru... »
    Mais elle pleura tellement le départ de son mari que se larmes formèrent les trous dans le Gruyère !

    Quelle tristesse ! Elle a dû se dire que c’était râpé... 🙁
    "Le gruyère, c’est bon pour mes os" ; c’est ma devise pour ne pas passer à travers.
  • #52
    ThanhBach
    19/02/2008 à 02:00
    • En réponse à God #6 le 29/06/2006 à 20:26 :
    • « On peut d’autant moins affirmer que le trou de gruyère diffère d’un autre que le gruyère n’a aucun trou, contrairement à l’emmental.
      Donc, c... »
    "... il y a un trou là, là, là itou."
    Ach! Que c’est môffais ! Trou bad ouh ! Trou vert va !
    Inénarrable God, marrant inné Dog (Dog, because il me fait rire waf, waf, waf ! et il m’a fait boire ... car qui aboiera a bu !)
    🙂
    °
  • #53
    ThanhBach
    19/02/2008 à 02:10
    • En réponse à <inconnu> #10 le 18/02/2008 à 00:34 :
    • « Version encore plus utilisée aujourdh’ui: "écrase bonhomme", synonyme de "fais pas chier, ferme ta gueule".😡
      Une des deux expressions les pl... »
    "en écraser une"
    Cela dépend de ce que cache "une" ... cela peut être très agréable d’en écraser une et de lui faire voir le septième ciel. Ecraser, oui mais avec l’art et la manière, en grimpant le beau chemin pour monter en l’air, martyrisé(e) mais enfin déchargé(e) et libéré(e) ! - selon la pêle des 18 joints.
    Ah, ma cigarette que c’est bon d’en fumer une, quand l’interdit s’en mêle ...
    °
  • #54
    _Bobby_
    20/02/2008 à 14:01
    • En réponse à God #6 le 29/06/2006 à 20:26 :
    • « On peut d’autant moins affirmer que le trou de gruyère diffère d’un autre que le gruyère n’a aucun trou, contrairement à l’emmental.
      Donc, c... »
    "On peut d’autant moins affirmer que le trou de gruyère diffère d’un autre que le gruyère n’a aucun trou, contrairement à l’emmental."
    J’ajouterais que plus il y a d’emmental, plus il y a de trous, et plus il y a de trous, moins il y a d’emmental !...
  • #55
    <inconnu>
    20/02/2008 à 17:44
    • En réponse à _Bobby_ #54 le 20/02/2008 à 14:01 :
    • « "On peut d’autant moins affirmer que le trou de gruyère diffère d’un autre que le gruyère n’a aucun trou, contrairement à l’emmental."
      J’ajo... »
    Ainsi donc, si je suis ton raisonnement, face aux trous noirs de l’univers ne cohabitent pas d’autres planètes Emmentalisées ? Y’a de quoi devenir chèvre ; ou bouc !
    Constellation ! Euh, Consternation ! 🙁
  • #56
    _Bobby_
    21/02/2008 à 09:12
    • En réponse à <inconnu> #55 le 20/02/2008 à 17:44 :
    • « Ainsi donc, si je suis ton raisonnement, face aux trous noirs de l’univers ne cohabitent pas d’autres planètes Emmentalisées ? Y’a de quoi d... »
    Le théorème de l’emmental repris ci-dessus a été le pilier des études sur les trous noirs
    😉
  • #57
    cotentine
    16/11/2008 à 00:23
    celui qui en écrase, dort profondément, car il a la conscience tranquille ... cette page
  • #58
    AnimalDan
    16/11/2008 à 00:31
    Ah bon, bin... rubrique "Chien"... écrasée ..!
  • #59
    AnimalDan
    16/11/2008 à 00:36*
    • En réponse à cotentine #57 le 16/11/2008 à 00:23 :
    • « celui qui en écrase, dort profondément, car il a la conscience tranquille ... cette page »
    Bizarrement, certaines personnes, placées en garde à vue, s’endorment très vite et très profondément dès leur mise en cellule. Les policiers appellent cela le "sommeil du coupable", et ne manquent pas d’en nourrir leur "conviction"...
  • #60
    <inconnu>
    16/11/2008 à 02:49*
    Très bon anniverssaire Horizondelle
    Que cette nouvelle année te soit douce et heureuse.
    Et une bonne continuation sur Expressio.fr
    Pour toi : cette page

    😄