Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en écraser [v]

dormir profondément ; roupiller

Origine et définition

Cette expression est de l'argot relativement récent, puisqu'il date du XXe siècle.
Bizarrement, dans le monde de la prostitution du début de ce siècle-là, "écraser un client", c'était "faire une passe", et en écraser, c'était "avoir de nombreux clients".
Mais écraser a aussi d'autres sens comme "faire un travail", "expédier une tâche" ou même "voler" (dans les magasins, pas dans les airs).
Selon Alain Rey, celui qui nous intéresse aujourd'hui est peut-être une évolution de l'argot écraser du XVIIIe siècle qui voulait dire 'supprimer' (écraser un homme) : on 'écrase' le sommeil un faisant un bon somme.
Cela dit, en russe, une expression argotique de même sens se dit "écraser des poux".
On imagine alors facilement ces milliers de pauvres petites bêtes complètement écrasées dès que la tête pouilleuse se pose sur l'oreiller (même si on sait qu'il en faut en réalité beaucoup plus pour indisposer réellement ces bestioles). Est-ce que l'origine ne serait pas plutôt là ?

Compléments

Ce verbe écraser peut être employé à différentes sauces en argot, puisque lorsqu'une femme "écrase des tomates", elle a ses règles, ou que "écraser un pet" se dit pour quelqu'un qui 'dégaze' très discrètement (pour le bruit, en tous cas, parce que pour ce qui est de la maîtrise des désagréments olfactifs...).
Ah, que de poésie dans tout ça !

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais e shtypi il l'a écrasé. On dit quand un pigeon mâle se couple avec une femelle
Allemand an der Matratze horchen / am Kopfkissen horchen écouter au matelas / à l'oreiller
Allemand eine Mütze voll Schlaf nehmen prendre un bonnet plein de sommeil
Allemand sich von innen begucken se regarder de l'intérieur
Allemand wie ein Toter schlafen dormir comme un mort
Anglais (USA) to catch some Z's attraper des Z
Anglais to be dead to the world être mort au monde
Anglais to sleep like a dormouse dormir comme un loir
Anglais to sleep like a log dormir comme une bûche
Anglais to sleep like a pig dormir comme un cochon
Anglais (USA) to saw logs scier des rondins
Danois sove som en sten dormir comme une pierre
Espagnol (Espagne) dormir como un lirón dormir comme un loir
Espagnol (Espagne) planchar la oreja repasser l'oreille
Espagnol (Espagne) dormir como un tronco dormir comme un tronc
Espagnol (Argentine) planchar repasser
Espagnol (Espagne) dormir a pierna suelta dormir à jambe libre
Espagnol (Espagne) chafar la oreja écraser l'oreille
Espagnol (Argentine) torrar torréfier
Français (Canada) dormir comme une taupe
Français (Canada) dormir comme une vache
Français (Canada) dormir comme une poche
Français (Canada) Dormir comme une souche profondément
Gallois cysgu fel twrch dormir comme une taupe
Grec κοιμάμαι σαν μωρό dormir comme un bébé
Hongrois alszik mint a mormota / bunda dormir comme une marmotte / un loir / une pelisse
Hébreu ישן שינה עמוקה (yachan chéna amouka) dormir d'un profond sommeil
Hébreu נפלה עליו תרדמה (nafla alav tardéma) un profond sommeil lui est tombé dessus
Hébreu ישן כמו אבן (כמו בול עץ) (yachan kmo even (kmo boul ets)) dormir comme une pierre (comme une souche)
Italien dorme che non lo sveglierebbero le cannonate Il dort si profondément qu'un tir de canon ne le réveillerait pas
Italien dormire come un ghiro dormir comme un loir
Italien dormire come un tasso dormir comme un plomb
Italien dormire come una marmotta dormir comme un loir
Italien dormire della terza / della grossa dormir de la troisième / de la grosse
Italien schiacciare un pisolino écraser un petit pois
Japonais 熟睡する dormir comme un bébé, profondément
Néerlandais slapen als een warmgewassen baby dormit comme un bébé lavé à l'eau chaude
Néerlandais slapen als een roos dormir comme une rose
Néerlandais slapen als een marmot dormir comme une marmotte
Néerlandais slapen als een blok dormir comme un bloc
Néerlandais pitten roupiller
Néerlandais (Belgique) een bos kappen abbattre une forêt
Néerlandais maffen roupiller
Persan takht khabidan dormir profondement
Portugais (Brésil) apagar s'éteindre
Portugais (Portugal) dormir como uma pedra dormir comme une pierre
Roumain a dormi buştean dormir bûche
Roumain a mâna porcii la jir mener les porcs à la faine
Roumain a trage la aghioase tirer aux psaumes = dormir en ronflant
Russe спать как сурок dormir comme une marmotte
Russe спать крепким сном dormir de sommeil fort
Slovaque spať ako zabitý dormir comme un mort
Wallon (Belgique) doirmi comme ine' pire dormir comme une pierre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en écraser » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en écraser » Commentaires

  • #81
    chirstian
    16/11/2008 à 11:38
    • En réponse à SagesseFolie #73 le 16/11/2008 à 10:17* :
    • « Merci Tyto, mais je n’oublie pas une seconde que sur ce site, la priorité est au mot.
      L’image même si elle est faite avec des lettres ou de... »
    un palindrome de son cru, comme vient de le faire Chirstian,
    aie ! je suis désolé mais ce palindrome n’est pas de moi, et je le croyais assez connu pour ne pas avoir à le prciser. Ma contribution se limitait à le citer, compte tenu du mot écraser, et de l’offrir en cadeau d’anniversaire !
    mais c’était de bon coeur ! 🙂
  • #82
    horizondelle
    16/11/2008 à 11:52
    Bonjour à tous et merci 😄 de vos si gentils, jolis, subtils commentaires.
    Après en avoir écrasé, comme lui cette page, ce sont des larmes d’émotion que j’écrase 😕. Je suis très touchée.
    A tout à l’heure 🙂
  • #83
    AnimalDan
    16/11/2008 à 11:58*
    • En réponse à God #78 le 16/11/2008 à 11:05 :
    • « 15 fois seulement ?
      Quelle chance tu as de tutoyer ainsi les records !
      Bon, blague à part, cette situation commence à m’énerver un tantinet,... »
    Que l’on se désabonne par lassitude ne pas recevoir le courrier attendu, je pourrais le comprendre. Mais parce qu’on le reçoit trop... j’avoue que ça m’en bouche un coin... Quel problème ça pose..? Même quinze fois, même un dimanche... c’est tellement épuisant d’appuyer le nombre de fois requis sur "supprimer"..?
    On vit des temps déraisonnables.
    "-Ouaiiiis, j’vais me désaaaab’, j’ai reçu trop d’Exp... -ECRAAAAAASE ..!!"
  • #84
    mickeylange
    16/11/2008 à 12:01
    • En réponse à <inconnu> #79 le 16/11/2008 à 11:11 :
    • « Là tu as écrasé ton côté folie au bénéfice de ta grande sagesse. 😄
      Tu as raison mais un joli dessin, comme tu sais si bien les faire, quand... »
    Tu sais que God est tout puissant.

    Mais non c’est ce que l’on croit. Mais en réalité (comme dans tous les couples) c’est sa femme Plaisir qui commande. Tu en veux une preuve ?
    Regarde en bas de ton écran et tu verras:
    Ce site est conçu et maintenu par Plaisir et par Georges Planelles

    C’est pas moi qui le dit.
  • #85
    <inconnu>
    16/11/2008 à 12:46
    • En réponse à mickeylange #84 le 16/11/2008 à 12:01 :
    • « Tu sais que God est tout puissant.
      Mais non c’est ce que l’on croit. Mais en réalité (comme dans tous les couples) c’est sa femme Plaisir q... »
    Tu te trompes, sa femme s’appelle Clémence. Plaisir, je sais pas qui c’est. Soyons discrets. 😕
  • #86
    <inconnu>
    16/11/2008 à 13:28
    Moi, je croyais bêtement, que c’est parce que quand on
    dort, on écrase.... l’oreiller !
    Je serai moins bête ce soir ! /-)
  • #87
    AnimalDan
    16/11/2008 à 13:40
    • En réponse à horizondelle #82 le 16/11/2008 à 11:52 :
    • « Bonjour à tous et merci 😄 de vos si gentils, jolis, subtils commentaires.
      Après en avoir écrasé, comme lui cette page, ce sont des larmes d... »
    Aaah, c’est donc toi, Zémue..? 😄
  • #88
    AnimalDan
    16/11/2008 à 13:48
    • En réponse à rigolote #77 le 16/11/2008 à 11:04 :
    • « Bon anniversaire, Horizondelle ! Chez moi, j’ai des Zirondelles qui ont décidé que, chez moi, c’était chez Zailes !!!
      Allez, je vais peut-êt... »
    Tu as bien de la chance... ou du mérite, celui de leur avoir conservé un point d’escale. Elles sont insectivores, mais d’autres pourraient "en prendre de la graîne"..!
  • #89
    AnimalDan
    16/11/2008 à 13:52
    • En réponse à syanne #72 le 16/11/2008 à 10:03* :
    • « A l’horizon d’elle, une vieille chanson toujours belle (d’un poète qui en écrase à jamais)
      cette page »
    Oh... et encore... il était si léger... 🙂
  • #90
    <inconnu>
    16/11/2008 à 14:03
    • En réponse à <inconnu> #86 le 16/11/2008 à 13:28 :
    • « Moi, je croyais bêtement, que c’est parce que quand on
      dort, on écrase.... l’oreiller !
      Je serai moins bête ce soir ! /-) »
    Cela dit, en russe, une expression argotique de même sens se dit "écraser des poux".
    On imagine alors facilement ces milliers de pauvres petites bêtes complètement écrasées dès que la tête pouilleuse se pose sur l’oreiller (même si on sait qu’il en faut en réalité beaucoup plus pour indisposer réellement ces bestioles). Est-ce que l’origine ne serait pas plutôt là ?

    God, c’est du parti pris. Lorsque mon grand père disait qu’il écrasait des punaises tu n’était pas d’accord. Pourtant, à l’époque, les punaises pullulaient et se vautraient dans les lits. Alors pourquoi on écrasait les poux et pas les punaises ?? hein, hein, c’est pas du parti pris ça ?
    TIQUETACQUE, tu n’es pas bête, personne ne sait avec certitude. Mais à la place de la barre oblique si tu mets une barre droite tu seras confus. 😕
  • #91
    renoir2
    16/11/2008 à 14:43
    • En réponse à AnimalDan #12 le 18/02/2008 à 03:54* :
    • « Mon père disait qu’il allait planter des poircuitiers dans le jardin.
      Lors de la visite d’un parc, il renseignait ainsi une dame curieuse: "... »
    Quelle chance Dan, Syanne, Claudine, d’avoir d’aussi merveilleux souvenirs ! Ceux-là ne s’écrasent pas. Ils sont dus à des grands-parents, oncles etc... qui prenaient le temps d’apprendre des choses aux enfants. Et qui ne se prenaient pas trop au sérieux.
    @Claudine 23 : à mon humble avis l’innocence des enfants d’aujourd’hui est la même; ce qui a peut-être changé, c’est la façon dont on s’en occupe de ces petits et le temps qu’on peut leur consacrer. Allez je m’écrase avant de radoter.
    Bon anniversaire Horizondelle, "envoles-toi" pour fêter ça, mais reviens nous vite. Bon dimanche à tous.
  • #92
    AnimalDan
    16/11/2008 à 14:53*
    • En réponse à renoir2 #91 le 16/11/2008 à 14:43 :
    • « Quelle chance Dan, Syanne, Claudine, d’avoir d’aussi merveilleux souvenirs ! Ceux-là ne s’écrasent pas. Ils sont dus à des grands-parents, o... »
    Coucou Renoir...! Long time..!!
    Tu ne radotes pas... J’espère que les "loulous" d’aujourd’hui auront leur ration de souvenirs tendres aussi. Evidemment ce ne sera pas nourri de l’humour populaire de l’Almanach... ils n’auront pas joué au Meccano mais à la Playmachin (pardon *Machin...) avec Popa... Mais j’espère que leur principal souvenir d’enfance ne sera pas d’avoir été confiés à la télématique et à eux-mêmes des heures durant.
  • #93
    <inconnu>
    16/11/2008 à 14:54
    • En réponse à <inconnu> #90 le 16/11/2008 à 14:03 :
    • « Cela dit, en russe, une expression argotique de même sens se dit "écraser des poux".
      On imagine alors facilement ces milliers de pauvres pet... »
    Merciiiiiiiiii !!!!!!
    🙂
  • #94
    AnimalDan
    16/11/2008 à 15:00
    • En réponse à <inconnu> #90 le 16/11/2008 à 14:03 :
    • « Cela dit, en russe, une expression argotique de même sens se dit "écraser des poux".
      On imagine alors facilement ces milliers de pauvres pet... »
    Alors pourquoi on écrasait les poux et pas les punaises ??

    J’abonde (007) dans ton sens. Dès que je flaire l’ostracisme, je... tique !! 😄
  • #95
    God
    16/11/2008 à 15:23
    • En réponse à <inconnu> #90 le 16/11/2008 à 14:03 :
    • « Cela dit, en russe, une expression argotique de même sens se dit "écraser des poux".
      On imagine alors facilement ces milliers de pauvres pet... »
    Deux ans ont passé, de l’eau a coulé sous les ponts et des milliards de poux sont morts écrasés depuis.
    Konrad Adenauer disait : "Il n’est pas indispensable de garder toujours le même point de vue. Personne ne peut nous empêcher de devenir plus intelligent !"
    Je fais mienne cette maxime, quoi qu’en pense le forestier.
  • #96
    subbuteo
    16/11/2008 à 15:45
    • En réponse à AnimalDan #92 le 16/11/2008 à 14:53* :
    • « Coucou Renoir...! Long time..!!
      Tu ne radotes pas... J’espère que les "loulous" d’aujourd’hui auront leur ration de souvenirs tendres aussi.... »
    ils n’auront pas joué au Meccano mais à la Playmachin (pardon *Machin...) avec Popa...

    Pas tous, pas tous... Pour ces neuf ans, le mien a demandé un Meccano, mais pas pour prendre à contrepied la tendance. L’est comme ça mon lascar, et ce soir y va en écraser, la tête pleine de rêves d’enfant de bientôt neuf berges !!!
  • #97
    momolala
    16/11/2008 à 15:48
    • En réponse à SagesseFolie #80 le 16/11/2008 à 11:21* :
    • « Lorsque j’ai relu mon texte, j’ai tout de suite su que quelqu’un réagirait à cette partie 🙂.
      Aussi, comme l’homosexualité peut également êtr... »
    J’aime bien ta façon de dire les choses de la vie.
  • #98
    Elpepe
    16/11/2008 à 15:57
    • En réponse à chirstian #70 le 16/11/2008 à 09:20 :
    • « Horizondelle , je t’offre en cadeau ce palindrome : "tu l’as trop écrasé, Cesar, ce Port-Salut" »
    Et la Marine va, papa, venir à Malte.
    L’Amiral, Grand-Croix du Sud dans le désOrdre Maritime
  • #99
    AnimalDan
    16/11/2008 à 16:07*
    Troisième jour d’abattage du veau gras, ou chronique d’un caca nerveux.
    Alceste (de Citron) 😐
  • Elpepe
    16/11/2008 à 16:29
    • En réponse à chirstian #81 le 16/11/2008 à 11:38 :
    • « un palindrome de son cru, comme vient de le faire Chirstian,
      aie ! je suis désolé mais ce palindrome n’est pas de moi, et je le croyais as... »
    Il serait de Victor Hugo, selon un palindromiste anglais...