Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire une croix sur [v]

renoncer définitivement à ; renoncer ; s'asseoir dessus ; ne plus espérer obtenir une chose ; ne plus compter sur

Origine et définition

Quand on fait une croix sur chacun des 6 numéros qu'on choisit sur une grille de loto, c'est dans l'espoir de renoncer définitivement à la pauvreté, mais pas dans celui de renoncer aux numéros eux-mêmes.
Nous ne sommes donc pas là dans l'utilisation normale du faisage-de-croix-sur.
Faire une croix sur quelque chose (ou quelqu'un), c'est renoncer à cette chose comme quand on fait une croix sur les charcuteries pour cause de cholestérol trop élevé ou
qu'on choisit (à tort) de faire une croix sur les mails quotidiens d'expressio quand on se désabonne.
Cette expression, dans sa forme actuelle, nous vient du milieu du XIXe siècle.
Mais au début du même siècle, "il faut y faire une croix" se disait d'une dette qu'il fallait effacer.
Plus avant encore, au XVIe, "faire la croix / le signe de croix sur le dos à quelque chose" voulait déjà dire "y renoncer", alors que la même chose "sur le dos à quelqu'un", c'était "le quitter".
Si l'expression fait donc bien référence au signe de croix chrétien, comme on pouvait le supposer, selon Alain Rey, l'idée véhiculée par cette croix sur le dos était celle d'une séparation définitive et solennelle.

Exemples

« Sauf imprévu, il va falloir faire une croix sur les huit milliards d'euros du contrat, et surtout sur la perspective de voir la France devenir l'unique partenaire de la Chine en matière de technologie nucléaire civile. »
Libération - Article du 26/10/2006

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand etwas in den Kamin schreiben müssen être obligé d'écrire quelque chose dans la cheminée
Anglais to cross off faire une croix sur
Anglais to give up on abandonner
Anglais to kiss something goodbye dire au revoir à quelque chose
Anglais write off radiation
Espagnol (Espagne) poner cruz y raya a / Poner una cruz a mettre une croix et une raie à / Mettre une croix à
Espagnol (Espagne) hacer la cruz a alguien faire la croix sur
Espagnol (Espagne) despedirse de alguna cosa dire au revoir à quelque chose
Espagnol (Espagne) decir adiós a dire adieu à
Espagnol (Espagne) Darlo por perdido Faire une croix dessus
Espagnol (Espagne) Dar el cerrojazo a Fermer le verrou à
Espagnol (Chili) huevo a la copa oeuf à la coupe
Espagnol (Argentine) hacerle la cruz a alguien o a algo se détacher de quelqu'un ou de quelque chose
Espagnol (Argentine) acer la cruz a faire la croix sur
Hongrois keresztet vethet valamire faire une croix sur quelque chose
Hébreu מחק אותו (makhak oto) supprimer
Hébreu שם עליו פס (chèm alav pas) il a un bar dessus
Italien farci una croce sopra y faire une croix au dessus
Néerlandais iets of iemand afvinken marquer qqn ou qqch d'un petit pinson > d'un 'vinkje
Néerlandais ergens een streep onder zetten mettre un trait sous quelque chose
Néerlandais een kruis maken over faire une croix sur
Néerlandais (Belgique) iets op zijn buik kunnen schrijven pouvoir écrire sur son ventre
Néerlandais (Belgique) er een kruis over maken faire une croix sur
Néerlandais afhaken, of,: nokken décrocher, arrêter, abandonner, renoncer
Néerlandais iets afzweren renoncer (formellement) à quelque chose
Polonais postawić na czymś krzyżyk mettre une croix sur quelque chose
Polonais zapomnieć o oublier
Portugais (Brésil) colocar uma pedra em cima mettre une pierre sur
Portugais (Brésil) dar o assunto por encerrado considérer telle affaire conclue
Portugais (Portugal) abrir mão ouvrir la main
Portugais (Portugal) dar adeus a algo dire au revoir à quelque chose
Roumain a-si lua adio prendre adieu
Roumain a-si lua la revedere de la dire adieu à
Roumain a-si lua gandul retirer sa pensée
Roumain a lasa balta laisser flaque
Roumain a-i pune cruce lui mettre croix
Roumain a pune cruce la ceva / la cineva faire une croix sur quelque chose : quelqu'un
Roumain a isi pune pofta in cui accrocher son envie à un clou
Russe поставить крест на mettre un croix sur
Serbe prekrstiti croiser à jamais
Serbe staviti krst na mettre la croix sur
Slovaque zapísať čiernou kriedou do komína noter quelque chose à la craie noire dans un conduit de cheminée
Wallon (Belgique) fer n' creux d'sus faire une croix dessus
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire une croix sur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire une croix sur » Commentaires

  • #41
    Elpepe
    15/11/2007 à 10:53
    • En réponse à eureka #40 le 15/11/2007 à 10:44* :
    • « Ben l’impression que pour lui c’est le chemin de croix... pour ça qu’il prend des déviations »
    Un rien l’arrête : c’est un mélo-man...
  • #42
    <inconnu>
    15/11/2007 à 10:58
    • En réponse à Elpepe #36 le 15/11/2007 à 10:28 :
    • « God termine l’éditeur de partoche au point de croix
      Et, de fil en aiguille, il va ensuite attaquer celle du Midi par la face Nord.
      Al Pinis... »
    God habitant dans un puits de Ricard faut s’attendre à tout !
  • #43
    Elpepe
    15/11/2007 à 11:05
    • En réponse à <inconnu> #42 le 15/11/2007 à 10:58 :
    • « God habitant dans un puits de Ricard faut s’attendre à tout ! »
    Fais gaffe à ce que tu dis, qu’il pourrait faire une croix sur ton abonnement. Il prétend avoir paumé la clé de 12 à flatulence nucléaire bicéphale alternative dans une bouche d’égout, mais je n’en crois rien.
  • #44
    <inconnu>
    15/11/2007 à 11:09*
    • En réponse à Elpepe #43 le 15/11/2007 à 11:05 :
    • « Fais gaffe à ce que tu dis, qu’il pourrait faire une croix sur ton abonnement. Il prétend avoir paumé la clé de 12 à flatulence nucléaire bi... »
    C’est en tombant dans l’égout, que la clé de 12 est devenu clé de sol ?
    j’y croix pas...
  • #45
    Elpepe
    15/11/2007 à 11:16
    • En réponse à <inconnu> #44 le 15/11/2007 à 11:09* :
    • « C’est en tombant dans l’égout, que la clé de 12 est devenu clé de sol ?
      j’y croix pas... »
    Combien y a-t-il de clés musicales, dont combien de clés de sol ?
    Si tu sais répondre spontanément, alors, appuie la revendication de l’éditeur de partoche !
  • #46
    <inconnu>
    15/11/2007 à 11:39*
    • En réponse à Elpepe #45 le 15/11/2007 à 11:16 :
    • « Combien y a-t-il de clés musicales, dont combien de clés de sol ?
      Si tu sais répondre spontanément, alors, appuie la revendication de l’édit... »
    J’ai compris tu es le fils caché de God. Planellespépé tu vois tout fini toujours par se savoir mon Jésus!
  • #47
    <inconnu>
    15/11/2007 à 11:41
    Dans la symbolique chrétienne cette croix sur le dos est le contraire d’une bénédiction d’accueil, qui revient donc à dire à la personne en question "adieu" (=je te recommande à Dieu). On en retrouve le pendant écrit dans d’anciennes listes à côté d’éléments (pas toujours des noms de personnes) que l’on supprimait de la liste en évitant de les barrer, ce qui pouvait rendre l’élément illisible. Voià pourquoi les premiers imprimeurs avaient toujours à leur disposition dans leur casse la petite croix d’origine chétienne, qui a maintenant disparu des "caractères spéciaux" reconnus communément par la déferlante informatique.
  • #48
    Elpepe
    15/11/2007 à 11:52*
    • En réponse à <inconnu> #46 le 15/11/2007 à 11:39* :
    • « J’ai compris tu es le fils caché de God. Planellespépé tu vois tout fini toujours par se savoir mon Jésus! »
    Tu peux faire une croix sur cette hypothèse hasardeuse, moussaillon !
  • #49
    Elpepe
    15/11/2007 à 11:57*
    • En réponse à <inconnu> #47 le 15/11/2007 à 11:41 :
    • « Dans la symbolique chrétienne cette croix sur le dos est le contraire d’une bénédiction d’accueil, qui revient donc à dire à la personne en... »
    Celle-là, par exemple ┼ ? Ou encore ╪ ? Tiens, ╬, c’est joli, hein ?
  • #50
    chirstian
    15/11/2007 à 12:08*
    y a des bretons qui ont fait une groix sur leur ile.
    aie : pas vu le 7 , pardon amiral ! Faire la croix sept , c’est Cannes, pas la Bretagne !
  • #51
    Elpepe
    15/11/2007 à 12:11
    • En réponse à chirstian #50 le 15/11/2007 à 12:08* :
    • « y a des bretons qui ont fait une groix sur leur ile.
      aie : pas vu le 7 , pardon amiral ! Faire la croix sept , c’est Cannes, pas la Bretagne... »
    cf_7, moussaillon...
  • #52
    chirstian
    15/11/2007 à 12:13
    question tordue :
    pourquoi fait-on toujours la croix comme ceci : X
    quand on veut marquer quelque chose, au lieu de la faire comme cela : + ?
  • #53
    Elpepe
    15/11/2007 à 12:16
    • En réponse à chirstian #52 le 15/11/2007 à 12:13 :
    • « question tordue :
      pourquoi fait-on toujours la croix comme ceci : X
      quand on veut marquer quelque chose, au lieu de la faire comme cela : +... »
    C’est pas plus joli comme ça : Ψ ?
  • #54
    tytoalba
    15/11/2007 à 12:22
    • En réponse à Elpepe #29 le 15/11/2007 à 10:00 :
    • « Donc, tu en redemandes ? Voilà : point n’est question de vous accueillir ! On va juste envahir la Wallonie. Simplement, on attend que notre... »
    tu peux envahir la wallonie mais tu n’auras pas mon village. Non que nous soyons d’irréductibles belges mais il semble que personne ne connaisse mon bled, nous sommes les oubliés de l’entité. Donc, je peux dormir sur mes deux oreilles, (enfin je vais essayer, puisqu’elles ne sont pas du même côté), c’est pas demain la veille que le débarquement aura lieu chez moi. 🙂
    @quasimado 31 : au vu de la tournure des choses, il n’est pas prêt d’être fait notre gouvernement, hélas. Donc je peux encore profiter de ma liberté. Elpepe va devoir attendre jusqu’à la trinité. Et non pas à la Trinité. 😛
  • #55
    hedgehog
    15/11/2007 à 12:41
    • En réponse à Elpepe #17 le 15/11/2007 à 08:09 :
    • « Aujourd’hui, il n’y a plus guère que les forestiers pour faire une croix sur le pin. Mais sans le retourner. »
    Penses-tu cher Elpepe, que eux restent les bras en croix, sans se retourner,,Il semble s’en passer des choses dans la forêt profonde,Mme Chatterley!!!
  • #56
    syanne
    15/11/2007 à 12:53*
    • En réponse à chirstian #52 le 15/11/2007 à 12:13 :
    • « question tordue :
      pourquoi fait-on toujours la croix comme ceci : X
      quand on veut marquer quelque chose, au lieu de la faire comme cela : +... »
    question tordue :
    pourquoi fait-on toujours la croix comme ceci : X
    quand on veut marquer quelque chose, au lieu de la faire comme cela : + ?

    Tu cherches des crosses ?
    En voici : cette page
  • #57
    Elpepe
    15/11/2007 à 12:58
    • En réponse à tytoalba #54 le 15/11/2007 à 12:22 :
    • « tu peux envahir la wallonie mais tu n’auras pas mon village. Non que nous soyons d’irréductibles belges mais il semble que personne ne conna... »
    Ça, c’est bon pour l’administration belge... Encore qu’ils n’ont pas dû oublier de t’envoyer tes factures de gaz, tes impôts locaux, régionanx, nationaux et tout le saint-frusquin ?
    Tu vois bien que tu n’es pas du tout oubliée... Hélas pour toi !
  • #58
    <inconnu>
    15/11/2007 à 13:06*
    faire une croix dessus = si ! Sucera un sexe froid
    Anna Kournikova gramme
  • #59
    Elpepe
    15/11/2007 à 13:11*
    • En réponse à syanne #56 le 15/11/2007 à 12:53* :
    • « question tordue :
      pourquoi fait-on toujours la croix comme ceci : X
      quand on veut marquer quelque chose, au lieu de la faire comme cela : +... »
    Et si j’ai des plongeurs, j’envoie soit une croix de Saint-André (cette page), soit le pavillon Alpha (cette page), ce qui pose l’interdiction de naviguer à moins de 100 mètres de la marque. Chaque plongeur peut, s’il part depuis le rivage, tirer une bouée de surface arborant l’un de ces pavillons. Le pavillon Alpha tend à se généraliser, au détriment de la croix de Saint-André.
  • #60
    Elpepe
    15/11/2007 à 13:31*
    • En réponse à <inconnu> #58 le 15/11/2007 à 13:06* :
    • « faire une croix dessus = si ! Sucera un sexe froid
      Anna Kournikova gramme »
    Pas d’usurpation d’identité, garnement ! Anna Gramme me suit partout. Tiens, tu peux prendre Anna Stomoz, Anna Purna, Anna Belle, Anna Rechy, Anna Conda, Anna-Lise, Anna Mitt, Anna Thème, Anna Filaxy, Anna Bolisan, Anna Gliff, Anna Nasse, Anna Logis, Anna Tommy, Anna Bolic, Anna Chorète, Anna Peste, Anna Chronique, Anna Coluth, Anna Cousie, Anne Aérobic, Anna Lekt, Anna Leptick, Anna Clitic, Anna Morfose, Anna Faure, Anna Stasi... Le choix est vaste !
    Mais Anna Gramme, tu fais une croix dessus, hmmm ?