Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire une croix sur [v]

renoncer définitivement à ; renoncer ; s'asseoir dessus ; ne plus espérer obtenir une chose ; ne plus compter sur

Origine et définition

Quand on fait une croix sur chacun des 6 numéros qu'on choisit sur une grille de loto, c'est dans l'espoir de renoncer définitivement à la pauvreté, mais pas dans celui de renoncer aux numéros eux-mêmes.
Nous ne sommes donc pas là dans l'utilisation normale du faisage-de-croix-sur.
Faire une croix sur quelque chose (ou quelqu'un), c'est renoncer à cette chose comme quand on fait une croix sur les charcuteries pour cause de cholestérol trop élevé ou
qu'on choisit (à tort) de faire une croix sur les mails quotidiens d'expressio quand on se désabonne.
Cette expression, dans sa forme actuelle, nous vient du milieu du XIXe siècle.
Mais au début du même siècle, "il faut y faire une croix" se disait d'une dette qu'il fallait effacer.
Plus avant encore, au XVIe, "faire la croix / le signe de croix sur le dos à quelque chose" voulait déjà dire "y renoncer", alors que la même chose "sur le dos à quelqu'un", c'était "le quitter".
Si l'expression fait donc bien référence au signe de croix chrétien, comme on pouvait le supposer, selon Alain Rey, l'idée véhiculée par cette croix sur le dos était celle d'une séparation définitive et solennelle.

Exemples

« Sauf imprévu, il va falloir faire une croix sur les huit milliards d'euros du contrat, et surtout sur la perspective de voir la France devenir l'unique partenaire de la Chine en matière de technologie nucléaire civile. »
Libération - Article du 26/10/2006

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand etwas in den Kamin schreiben müssen être obligé d'écrire quelque chose dans la cheminée
Anglais to cross off faire une croix sur
Anglais to give up on abandonner
Anglais to kiss something goodbye dire au revoir à quelque chose
Anglais write off radiation
Espagnol (Espagne) poner cruz y raya a / Poner una cruz a mettre une croix et une raie à / Mettre une croix à
Espagnol (Espagne) hacer la cruz a alguien faire la croix sur
Espagnol (Espagne) despedirse de alguna cosa dire au revoir à quelque chose
Espagnol (Espagne) decir adiós a dire adieu à
Espagnol (Espagne) Darlo por perdido Faire une croix dessus
Espagnol (Espagne) Dar el cerrojazo a Fermer le verrou à
Espagnol (Chili) huevo a la copa oeuf à la coupe
Espagnol (Argentine) hacerle la cruz a alguien o a algo se détacher de quelqu'un ou de quelque chose
Espagnol (Argentine) acer la cruz a faire la croix sur
Hongrois keresztet vethet valamire faire une croix sur quelque chose
Hébreu מחק אותו (makhak oto) supprimer
Hébreu שם עליו פס (chèm alav pas) il a un bar dessus
Italien farci una croce sopra y faire une croix au dessus
Néerlandais iets of iemand afvinken marquer qqn ou qqch d'un petit pinson > d'un 'vinkje
Néerlandais ergens een streep onder zetten mettre un trait sous quelque chose
Néerlandais een kruis maken over faire une croix sur
Néerlandais (Belgique) iets op zijn buik kunnen schrijven pouvoir écrire sur son ventre
Néerlandais (Belgique) er een kruis over maken faire une croix sur
Néerlandais afhaken, of,: nokken décrocher, arrêter, abandonner, renoncer
Néerlandais iets afzweren renoncer (formellement) à quelque chose
Polonais postawić na czymś krzyżyk mettre une croix sur quelque chose
Polonais zapomnieć o oublier
Portugais (Brésil) colocar uma pedra em cima mettre une pierre sur
Portugais (Brésil) dar o assunto por encerrado considérer telle affaire conclue
Portugais (Portugal) abrir mão ouvrir la main
Portugais (Portugal) dar adeus a algo dire au revoir à quelque chose
Roumain a-si lua adio prendre adieu
Roumain a-si lua la revedere de la dire adieu à
Roumain a-si lua gandul retirer sa pensée
Roumain a lasa balta laisser flaque
Roumain a-i pune cruce lui mettre croix
Roumain a pune cruce la ceva / la cineva faire une croix sur quelque chose : quelqu'un
Roumain a isi pune pofta in cui accrocher son envie à un clou
Russe поставить крест на mettre un croix sur
Serbe prekrstiti croiser à jamais
Serbe staviti krst na mettre la croix sur
Slovaque zapísať čiernou kriedou do komína noter quelque chose à la craie noire dans un conduit de cheminée
Wallon (Belgique) fer n' creux d'sus faire une croix dessus
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire une croix sur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire une croix sur » Commentaires

  • #81
    Elpepe
    15/11/2007 à 15:10
    • En réponse à tytoalba #78 le 15/11/2007 à 15:03 :
    • « allons, allons, ne mettons pas tous les flamands dans le même panier, même s’il est à salade. Il y a toujours eu des extrémistes, et les par... »
    Voilà qui est bien dit ! Ne fuyez pas, montrez-vous dimanche, les allumés qui se laissent bercer par les discours populistes doivent être maintenus la tête sous l’eau. Vous voulez qu’on vous envoie Kouchner ?
    Non ? Pourquoi ? 😄
  • #82
    momolala
    15/11/2007 à 15:14
    • En réponse à momolala #80 le 15/11/2007 à 15:08 :
    • « Tu me rassures. Pleine d’a priori comme je suis, je pensais que tous les Flamands vociféraient à l’état naturel. N’est-ce pas Jacques Brel q... »
    J’ai trouvé :
    "Messieurs les Flamingants, j’ai deux mots à vous dire
    Il y a trop longtemps que vous me faites rire
    A vous souffler dans le cul pour devenir autobus
    Vous voilà acrobates, mais vraiment rien de plus
    Nazis durant les guerres et catholiques entre elles
    Vous oscillez sans cesse du fusil au missel
    Vos regards sont lointains, votre humour est exsangue
    Bien qu’il y ait des rues à Gand qui pissent dans les deux langues
    Tu vois, quand je pense à vous, j’aime que rien ne se perde
    Messieurs les Flamingants, je vous emmerde.
    Vous salissez la Flandre, mais la Flandre vous juge
    Voyez la mer du Nord, elle s’est enfuie de Bruges
    Cessez de me gonfler mes vieilles roubignoles
    Avec votre art flamand italo-espagnol
    Vous êtes tellement trop lourds
    Que quand les soirs d’orage des Chinois cultivés
    Me demandent d’où je suis je réponds fatigué
    Et les larmes aux dents « Ik ben van Luxembourg »
    Et si aux jeunes femmes on ose un chant flamand
    Elles s’envolent en rêvant aux oiseaux roses et blancs."
    Mais pour être honnête, je l’ai trouvé sur cette page très consensuelle et pacifique, bien que flamande.
  • #83
    <inconnu>
    15/11/2007 à 15:14
    • En réponse à tytoalba #78 le 15/11/2007 à 15:03 :
    • « allons, allons, ne mettons pas tous les flamands dans le même panier, même s’il est à salade. Il y a toujours eu des extrémistes, et les par... »
    ne mettons pas tous les flamands dans le même panier

    Leurs oeufs à la coque sont ils roses ?
  • #84
    momolala
    15/11/2007 à 15:16
    • En réponse à Elpepe #81 le 15/11/2007 à 15:10 :
    • « Voilà qui est bien dit ! Ne fuyez pas, montrez-vous dimanche, les allumés qui se laissent bercer par les discours populistes doivent être ma... »
    Une journée à marquer d’une croix blanche sur les cheminées belges !
  • #85
    <inconnu>
    15/11/2007 à 15:31
    Bon, je vais essayer de rentrer chez moi, mais ça rikske* d’être la croix et la bannière, la RACF manifestant encore un peu d’animosité envers notre pourtant charmant et amène gouvernement. Tant pis je soutiens le mouvement et tiens sous le mouvement, quitte à ce que les français soient taxés encore une fois de peuple contestataire et ingérable ou, comme je l’ai entendu hier soir par un suisse en colère, de dernière république bananière d’Europe.
    * Je sais... encore des droits d’auteur à payer, c’est pas ma journée !
  • #86
    Rikske
    15/11/2007 à 15:49
    • En réponse à <inconnu> #85 le 15/11/2007 à 15:31 :
    • « Bon, je vais essayer de rentrer chez moi, mais ça rikske* d’être la croix et la bannière, la RACF manifestant encore un peu d’animosité enve... »
    "*Je sais... encore des droits d’auteur à payer, c’est pas ma journée !"
    Ca c’est vrai ! J’vais sûrement pas faire une croix sur une triple Westmalle, newô !
  • #87
    Elpepe
    15/11/2007 à 15:59
    • En réponse à Rikske #86 le 15/11/2007 à 15:49 :
    • « "*Je sais... encore des droits d’auteur à payer, c’est pas ma journée !"
      Ca c’est vrai ! J’vais sûrement pas faire une croix sur une triple... »
    Ah ben, c’est cool, le boulot de marin anversois, hein ?
  • #88
    Muscat
    15/11/2007 à 16:07
    • En réponse à <inconnu> #83 le 15/11/2007 à 15:14 :
    • « ne mettons pas tous les flamands dans le même panier
      Leurs oeufs à la coque sont ils roses ? »
    C’est une chanson de Jacques Brel
    Messiieurs les Flamingants j’ai deux mots à vous rire
    Il y a trop longtemps que vous me faites frire....
    Et le dernier couplet:
    Et je vous interdis d’espérer que jamais
    A Londres sous la pluie on puisse vous croire anglais
    Et je vous interdis à New-York ou Milan
    D’éructer mes seigneurs autrement qu’en flamand
    Vous n’aurez pas l’air con vraiment pas con du tout
    Et moi je m’interdis de dire que je m’en fous
    Et je vous interdis d’obliger nos enfants
    Qui ne vous ont rien fait à aboyer flamand
    Et si mes frères se taisent et bien tant pis pour elles
    Je chante persiste et signe je m’appelle Jacques BREL
    Et je suis entièrement d’accord de ne pas mettre tous les Flamands dans le même panier...Il y a aussi des gens bien chez eux et je les respecte...Et comme Brassens dans sa chanson je veux bien leur donner un bout de pain si ils ont faim,un bout de bois si ils ont froid...
  • #89
    Muscat
    15/11/2007 à 16:10
    Mais en attendant quelle pagaille et c’est loin d’être fini...
  • #90
    eureka
    15/11/2007 à 16:15
    • En réponse à Elpepe #68 le 15/11/2007 à 14:25* :
    • « Ainsi qu’à l’éditeur de partoche. Bon, Alcalin, te voilà habillé pour l’hiver. Et pardonne mon étourderie, Momolala, mais, sur ma lancée ana... »
    Dis mon Amiral, Anna Tom Cruz, c’est possible ? Enfin j’préfèrerais...
  • #91
    momolala
    15/11/2007 à 16:22
    • En réponse à Muscat #88 le 15/11/2007 à 16:07 :
    • « C’est une chanson de Jacques Brel
      Messiieurs les Flamingants j’ai deux mots à vous rire
      Il y a trop longtemps que vous me faites frire....
      E... »
    Je suis contente que tu aies trouvé la suite. Les paroles des chansons de Brel sont difficilement disponibles sur Internet et je n’ai pas eu le temps de rechercher ce disque.
  • #92
    eureka
    15/11/2007 à 16:31
    Pour tout ce qui est en rapport avec l’éditeur de partoche, prière de signer :
    Anna Le Fa Bête
    (Musicienne, une quinze-vingt, sourde, muette, et QUI NE SAIT PAS LIRE)
    Eureka Cruz Ohé
  • #93
    Muscat
    15/11/2007 à 16:38
    • En réponse à momolala #91 le 15/11/2007 à 16:22 :
    • « Je suis contente que tu aies trouvé la suite. Les paroles des chansons de Brel sont difficilement disponibles sur Internet et je n’ai pas eu... »
    Normalement en allant sur Google et en tapant Jacques Brel,tu devrais pouvoir trouver les paroles de 138 chansons
  • #94
    eureka
    15/11/2007 à 16:41
    • En réponse à <inconnu> #77 le 15/11/2007 à 15:03 :
    • « Nécrophilie
      Non, bonhommedeneigeophilie. »
    Ah t’as vu ça hein ? tout de suite le pire avec momo, recta l’au-delà !
    Mais dis moi la frigidophilie ça eziste aussi non ?
  • #95
    momolala
    15/11/2007 à 16:44
    • En réponse à eureka #94 le 15/11/2007 à 16:41 :
    • « Ah t’as vu ça hein ? tout de suite le pire avec momo, recta l’au-delà !
      Mais dis moi la frigidophilie ça eziste aussi non ? »
    Je n’aime pas la chose elle-même en dessous de 37 °. A l’extérieur, record : 7 ° cette année, qui dit mieux ? En dessous, t’es mort ! Demande aux intéressés !
  • #96
    momolala
    15/11/2007 à 16:45
    • En réponse à Muscat #93 le 15/11/2007 à 16:38 :
    • « Normalement en allant sur Google et en tapant Jacques Brel,tu devrais pouvoir trouver les paroles de 138 chansons »
    Esclave de l’habitude ! J’ai mis deux sites en favoris et tous les textes de Brel et quelques autres en ont été retirés. Merci Muscat.
  • #97
    eureka
    15/11/2007 à 16:49
    • En réponse à momolala #79 le 15/11/2007 à 15:05 :
    • « Ils sont tant que ça, les Belges ! Pourtant ils exportent du monde. Normal qu’ils en refusent, en même temps, surtout le jauni. Pas gonflé,... »
    Une question : quand on nait c... peut-on se refaire avec des cours intensifs ?
    Quoi ?? Ah Booon, la question ne se pose même pas ? oK alors autant pour moi
  • #98
    <inconnu>
    15/11/2007 à 16:53*
    Hello,
    le clavier QWERTY, on finit par s’y faire (C’est mon cas zaussi au Québec!)
    Tu peux modifier sa configuration en multilingue standard pour utiliser les accents, il faut juste ensuite s’habituer à leur emplacement.
    Aujourd’hui, c’est quand je retrouver un AZERTY que " j’ai de la misère, oh calvaire " (j’ai les paroles mais pas l’air, je n’ai l’oreille très musicale).
    Bonne chance
    DÉsolée Frogaroo, j’ai cliqué sur la mauvaise icône pour te répondre...
  • #99
    eureka
    15/11/2007 à 16:54
    • En réponse à momolala #95 le 15/11/2007 à 16:44 :
    • « Je n’aime pas la chose elle-même en dessous de 37 °. A l’extérieur, record : 7 ° cette année, qui dit mieux ? En dessous, t’es mort ! Demand... »
    Ben euh nécrolophiliquement parlant, y a toujours les fours s’pas ?
    Il doit faire bien chaud la-d’dans...
  • eureka
    15/11/2007 à 16:56
    • En réponse à <inconnu> #70 le 15/11/2007 à 14:31 :
    • « Non, non mais j’ai bien cru que l’anathème était sur moi (en tout bien tout honneur !), ça fait mal !
      Pour calmer ma douleur je m’en vas pre... »
    Alca....seltzer c’est bon aussi