| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Anglais | to be done in the eye | être fait dans l'oeil |
| Anglais | to be screwed over | se faire rouler, arnaquer |
| Anglais | to be wrapped in fur | être enveloppé dans la fourrure |
| Anglais (USA) | to be boned | être « ossé» |
| Anglais (USA) | to be fucked | être baisé/ sodomisé/ niqué |
| Anglais (USA) | to take it in the neck | le prendre dans le cou |
| Arabe (Algérie) | سرط عظم (sratt 3dham) | il a avalé un os |
| Arabe | yudee fil adhum | donner quelqu'un dans l'os |
| Espagnol (Espagne) | estar jodido | être baisé / déçu |
| Espagnol | estar salado | être salé |
| Français (France) | se faire pessuguer | |
| Français (France) | se faire empapaouter | |
| Français (Canada) | se faire passer un sapin | |
| Français (France) | être farcé | |
| Français (Canada) | se faire passer un Québec | |
| Français (Canada) | se faire enfirouaper | |
| Hébreu | נפל בפח | tombé dans le cerveau |
| Italien | prendersela in saccoccia | la prendre dans sa poche |
| Néerlandais (Belgique) | het spek aan het been hebben | avoir du lard à l'os |
| Néerlandais | de kous op de kop krijgen | être coiffé de la chausette |
| Néerlandais | een oor aangenaaid zijn | être cousu d'une oreille |
| Néerlandais | van een koude kermis thuiskomen | rentrer très refroidi d'une fête forraine |
| Portugais (Brésil) | estar no osso | être en souffrance |
| Portugais (Portugal) | levar no coco | aller dans la noix de coco |
| Wallon (Belgique) | aveûr li manche | avoir le manche |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « l'avoir dans l'os » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « l'avoir dans l'os » Commentaires