Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

ne pas avoir froid aux yeux [v]

être courageux ; ne pas avoir peur ; être hardi ; être décidé ; être effronté ; ne pas manquer d'air ; ne pas manquer de souffle ; faire la sainte nitouche ; manifester de la hardiesse et de l'effronterie

Origine et définition

Voilà une expression dont l'origine n'est pas certaine, et sur laquelle les lexicographes n'ont visiblement pas eu très envie de se pencher.
Mais l'explication proposée par Alain Rey est intéressante.
Si, aujourd'hui, cette expression ne s'utilise que sous une forme négative, au XVIe siècle, "avoir froid" était une locution souvent utilisée avec une partie du corps. Ainsi, "avoir froid aux dents" voulait dire "avoir faim" et "avoir froid aux pieds" signifiait "être jaloux" (mais pourquoi donc ?).
Lorsqu'on sait qu'en argot des brigands, au milieu du XIXe siècle, "avoir froid", ellipse de "avoir froid au cul", c'était "avoir peur", on peut imaginer que cette forme venait d'une ancienne "avoir froid aux yeux" qui aurait signifié "être lâche, peureux" et qui, avec le temps, se serait transformée, les 'yeux' étant d'autant plus facilement remplacés par le 'cul', qu'en argot l'anus s'appelle aussi 'oeil'.
Cette expression, qui est attestée chez Alexandre Dumas Père et Honoré de Balzac, ne serait donc que la forme négative de l'ancienne "avoir froid aux yeux".

Compléments

On ne pouvait pas dire de Laurel qu'il n'avait pas froid aux yeux, puisqu'il n'était pas Hardy.

Exemples

« Vous ne savez donc pas que la petite Micheline a plu au baron Gouraud ?... Allez, c'est une gaillarde. Elle n'a pas froid aux yeux... »
Emile Zola - La curée

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais s'i trembet syri il n'a pas froid à l'oeil
Allemand Nerven aus (Krupp-)Stahl haben avoir des nerfs d’acier (de la firme Krupp, ->ironique, Krupp = producteur d’acier à renommée mondial/e)
Allemand courage haben avoir du courage
Allemand vor nichts Angst haben ne pas avoir peur de rien
Anglais (Canada) to have nerves of steel avoir des nerfs d'acier
Anglais (USA) To be up for the challenge Être prêt [à faire face] au défi
Anglais (USA) To have balls Avoir des des couilles
Anglais (USA) to have balls of brass avoir des couilles de laiton
Anglais to have some nerve avoir du nerf
Espagnol (Espagne) tener agallas avoir du courage / de l'audace
Espagnol (Mexique) tener huevos avoir des couilles
Espagnol (Mexique) ser de ánimo ezforzado être d'humeur forte, renforcée
Espagnol (Espagne) tener màs valor que un torero avoir plus de courage qu'un torero
Espagnol (Espagne) ser muy arrojado être très jeté
Espagnol (Espagne) ser un echado p'alante être celui qui fonce toujours en avant
Espagnol (Espagne) ser de armas tomar être de ceux qui prennent les armes
Espagnol (Espagne) no temblarle las piernas a uno ne pas avoir les jambes qui tremblent
Espagnol (Espagne) no temblarle a uno el pulso ne pas vous trembler le pouls
Espagnol (Espagne) no cortarse un pelo ne pas être intimidé
Français (Canada) avoir du casque / du guts avoir du culot
Hongrois nem rezel be ça ne lui donne pas la chiasse
Hébreu עוֹשֶׂה מעשה זִמְרִי ומבקש שָׂכָר כְּפִינְחָס act and request
Hébreu אינו נבהל כלל rien ne l'effraie
Hébreu יש לו החוצפה ל il a un chutzpah à
Hébreu יש לו ביצים! (yèch lo bétsim) il a du cran !
Hébreu יש לו אומץ (yèch lo omèts) il a du courage
Hébreu אין לו אלוהים il n'a pas de Dieu
Italien avere fegato avoir du foie
Italien avere un coraggio da leone avoir un courage de lion
Néerlandais een Jan-zonder-vrees zijn être un Jean sans peur 14e S
Néerlandais stalen zenuwen hebben avoir des nerfs d'acier
Portugais (Portugal) ter topete bander
Roumain A avea coaie Avoir des couilles
Roumain A avea inimă de leu Avoir coeur de lion
Roumain A avea sânge-n instalaţie Avoir du sang dans l'installation
Roumain A avea sânge-n pulă Avoir du sang dans la bite
Roumain a nu şti ce e frica ne pas connaître la peur
Roumain Nu se cacă pe el Il ne chie pas sur lui
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne pas avoir froid aux yeux » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ne pas avoir froid aux yeux » Commentaires

  • DiwanC
    05/06/2014 à 10:47*
    • En réponse à joseta #97 le 05/06/2014 à 10:03 :
    • « Ils ont froid aux yeux...à leur manière
      le schtroumpf...................................à une peur bleue
      le paysan............................. »
    Compléter... du moins essayer ! Mais là, j’ai des sardines sur le feu, du lait sur le gaz... Bref ! n’ai plus bien le temps !
    Je reviens aussi vite que possible. Ad’taleur ! comme dit Bouba. 🙂
    P. S. - God n’a pas froid aux cieux : superbe ! Tu devrais la proposer à Sa Divinité pour qu’il la grave dans "Les déformées".
  • joseta
    05/06/2014 à 11:04
    DEVINETTE
    Pourquoi pour jouer au ’10.000’ (ou zilch), il ne faut pas avoir froid aux yeux ?
  • joseta
    05/06/2014 à 11:15
    • En réponse à joseta #99 le 05/06/2014 à 10:35* :
    • « DEVINETTE
      Si les acteurs modestes prennent du café pourquoi sait-on que Zac Efron n’a pas froid aux yeux ? »
    Réponse
    - parce que l’Efron thé.
  • joseta
    05/06/2014 à 11:42
    • En réponse à joseta #102 le 05/06/2014 à 11:04 :
    • « DEVINETTE
      Pourquoi pour jouer au ’10.000’ (ou zilch), il ne faut pas avoir froid aux yeux ? »
    Réponse
    - parce que c’est le jeu des six dés.
  • joseta
    05/06/2014 à 12:53
    Rediffusion
    -Bonjour, je voudrais un oeil de verre.
    - Oui, en vert?
    - Je vous l’ai dit!
    - Non, je vous proposais un vert...
    - Merci, j’aime pas boire à l’oeil.
    - Je vous parlais de couleur, monsieur. (Et il me fit un clin d’oeil pour me vexer, alors que c’est les verres qu’on vexe).
    - Je vois, enfin c’est une façon de parler...
    - Attendez, je vous montre toute la gamme en un clin d’oeil!
    - Je veux bien y jeter un oeil. Tiens, j’en vois un, je l’ai à l’oeil celui-là! Mais avoir un oeil de verre, à soi, c’est un peu petit non?
    - Non! excellent choix, faites-moi confiance, j’ai le compas dans l’oeil!. Essayez-le donc!
    - C’est vrai, parfait, ça crève les yeux! Je vous ai obéi au doigt et à l’oeil et j’aimerais bien l’avoir à l’oeil...
    - Là vous vous fourrez le doigt dans l’oeil. Ça fait tant.
    - Tant que ça?
    Le soir, dans mon lit, moi qui ai toujours dormi d’un oeil, en pensant au prix payé, ben j’ai pas fermé l’oeil de la nuit!
  • joseta
    05/06/2014 à 13:12
    - T’as vu ? au ciné du coin on passe une série de films tournés par Bob Hope...
    - oui mais, j’aimerais avoir les entrées à l’oeil, du cycle Hope...
  • joseta
    05/06/2014 à 14:17
    C’est gratuit
    Au Pôle Nord on a froid à l’oeil !
  • gerard5253
    05/06/2014 à 16:26
    • En réponse à DiwanC #86 le 05/06/2014 à 02:56* :
    • « N’avait pas froid aux yeux celle qui, un soir, à gratter à la porte de Georges (l’autre !). Il raconte qu’elle a promené ses vingt ans dans... »
    Sans vouloir me rendre coupable de capillotetratomie elle est vraiment capillotractée celle-la.
  • gerard5253
    05/06/2014 à 16:28
    • En réponse à joseta #105 le 05/06/2014 à 12:53 :
    • « Rediffusion
      -Bonjour, je voudrais un oeil de verre.
      - Oui, en vert?
      - Je vous l’ai dit! »
    - Non! excellent choix, faites-moi confiance, j’ai le compas dans l’oeil!. Essayez-le donc!
    Attention aux compas à pointes sèches.
  • Utilisateur supprimé
    05/06/2014 à 18:23
    • En réponse à DiwanC #98 le 05/06/2014 à 10:27 :
    • « Mesdames, Messieurs : un grand bravo et même bravissimo pour ce récit – pas piqué des hannetons ! – en provenance directe Missouri !
      Belle... »
    Merci Diwan. You are too kind. (T’es trop gentille)
  • Utilisateur supprimé
    05/06/2014 à 19:05
    • En réponse à DiwanC #100 le 05/06/2014 à 10:44 :
    • « Bonjour Monsieur Andy Murray... et pardonnez l’attitude bien peu "fair-play" (comme on dit chez vous), des spectateurs de Roland (comme on d... »
    Chère Madame,
    Je vous remercie de vos propos qui me semblent très sincères et bien intentionnés.
    Mais à mon avis il n’y a pas de quoi se faire pardonner. Perso, j’apprécie l’attitude des fans français. Ils réagissent exactement comme les anglais voudraient faire.
    Permettez-moi, Madame, de vous dire que j’espère sincèrement que la France aura un champion ou une championne dans le proche avenir.
    Andy Murray
  • Nadou5853
    05/06/2014 à 19:16
    Puisque si on a pas froid aux yeux (de bronze - la langue française vous a de ces glissements....) ça explique qu’on prenne des risques et qu’on ait parfois chaud aux fesses. Retour aux origines de l’expression
  • DiwanC
    05/06/2014 à 20:30
    • En réponse à gerard5253 #108 le 05/06/2014 à 16:26 :
    • « Sans vouloir me rendre coupable de capillotetratomie elle est vraiment capillotractée celle-la. »
    Et ça c’est rien ! En matière de capillotractage et d’élongation des nattes, on a déjà fait très beaucoup plus pire ! Et on recommencera ! Foi de Germaine !
    😄
  • DiwanC
    05/06/2014 à 20:31
    • En réponse à Utilisateur supprimé #111 le 05/06/2014 à 19:05 :
    • « Chère Madame,
      Je vous remercie de vos propos qui me semblent très sincères et bien intentionnés.
      Mais à mon avis il n’y a pas de quoi se fai... »
    Quand je vais raconter aux copines qu’Andy Murray himself il m’a écrit une letter ! :’-))
  • lorangoutan
    05/06/2014 à 22:06
    Ainsi, "avoir froid aux dents" voulait dire "avoir faim" et "avoir froid aux pieds" signifiait "être jaloux" (mais pourquoi donc ?).

    Une idée : c’est peut-être simplement parce que le sang monte à la tête du jaloux que ses pieds se retrouvent donc mécaniquement refroidis, non ?
  • platon07
    05/06/2014 à 23:12
    • En réponse à DiwanC #114 le 05/06/2014 à 20:31 :
    • « Quand je vais raconter aux copines qu’Andy Murray himself il m’a écrit une letter ! :’-)) »
    O.K ! play it again Sam, for the last time...
    Il doit bien y avoir, dans Audiard ou ailleurs, le do-it-yourself de l’auto désintégration.
    Je récapitule:
    - Jesus et sa grande Clémence
    - Andy et sa douce Diwam
    Je vais rester simple et digne, en dormeur du val...
    " Nature, berce le doucement...il a froid !"
    Quant à savoir si les sardines étaient "rosé à l’arête" ou un poil grillées...si on vous demande, Men, dites que vous ne savez pas...
    Eh bien, ma Jolie, comme disait J.H.Chase, voilà qui réchauffe de toute façon...
  • DiwanC
    06/06/2014 à 01:54*
    • En réponse à platon07 #116 le 05/06/2014 à 23:12 :
    • « O.K ! play it again Sam, for the last time...
      Il doit bien y avoir, dans Audiard ou ailleurs, le do-it-yourself de l’auto désintégration.
      Je... »
    Andy et sa douce Diwam

    Euh... là, c’est un peu excessif... les copines ne me croiront jamais ! Même avec "Diwam" 😄
  • Rat_Fahel
    09/06/2014 à 08:53
    Ce que j’ai appris d’intéressant avec cette expression c’est que l’oeil était aussi l’anus. (Donc on a bien les yeux dans le dos finalement)
    Mais ça soulève une nouvelle interrogation dans mon esprit vague à bonds qui ne trouve pas sa réponse sur le site (alors que Luke, lui, trouva sa réponse sur le sith) pour l’instant :
    Se pourrait-il que dans l’expression "la bite n’a pas d’oeil" le mot oeil ait eu également cette signification (ou au moins partiellement) ?
    et que dire de "tu peux te fourrer le doigt dans l’oeil !"
    Ca me laisse songeur tout ça.
  • DiwanC
    10/06/2014 à 13:27
    • En réponse à Rat_Fahel #118 le 09/06/2014 à 08:53 :
    • « Ce que j’ai appris d’intéressant avec cette expression c’est que l’oeil était aussi l’anus. (Donc on a bien les yeux dans le dos finalement)... »
    et que dire de "tu peux te fourrer le doigt dans l’oeil !"

    Moi, je n’en dis rien... les autres font ce qu’ils veulent... et God décortique tout ça à cette page...
    Alors... heureux ? 😄
  • Rat_Fahel
    11/06/2014 à 08:39
    • En réponse à DiwanC #119 le 10/06/2014 à 13:27 :
    • « et que dire de "tu peux te fourrer le doigt dans l’oeil !"
      Moi, je n’en dis rien... les autres font ce qu’ils veulent... et God décortique... »
    Ah ben ça alors, ah ben ça alors ! Merci l’ami.