Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ne pas valoir un clou [v]

ne pas valoir grand chose

Origine et définition

C'est depuis la fin du XIXe siècle que le clou ne vaut pas tripette. On le retrouve d'ailleurs dans des expressions comme "travailler pour des clous" ou bien "gagner des clous"[1].
Bien sûr la valeur d'achat d'un clou extrêmement faible, et cela peut largement suffire à expliquer l'expression.
Mais on trouve aussi, dans les anciens dictionnaires de l'Académie française, l'expression de même sens "cela ne vaut pas un clou à soufflet" où il était question de ces clous en cuivre qui ornaient les soufflets à forge ou à cheminée, clous purement décoratifs, donc sans valeur, au moins d'usage.
[1] Au moins, ceux qui gagnent des clous peuvent, une fois rentrés chez eux, fabriquer des meubles, à condition qu'ils soient allés auparavant à la mer faire la planche.

Compléments

Le français n'étant pas à une bizarrerie près, on notera pourtant que le 'clou' du spectacle en est le moment le plus important.

Exemples

« L'engagement n'a rien à faire avec la comédie. Un comédien n'a pas à être engagé ; il a à se faire engager s'il est bon, et remercier s'il ne vaut pas un clou. »
Sacha Guitry

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand keinen Pfifferling wert sein ne pas valoir une chanterelle
Anglais not worth a brass farthing ne vaut pas un sou en laiton
Anglais not worth a button / a pin / a jot ne pas valoir un bouton / une épingle / un iota
Anglais (USA) not worth a dime ne vaut pas une pièce de dix cents
Anglais (USA) not worth a plugged nickel ne vaut pas une pièce de cinq cents bouchée
Arabe (Algérie) ما يسواش قفلة حبة (ma yeswazch kafla haba) ne valoir un bouton / grain
Espagnol (Espagne) no vale un pimiento ne vaut pas un poivron
Espagnol (Mexique) no vale ni un quinto cela ne vaut même pas cinq sous
Espagnol (Espagne) valer menos que el papel mojado valoir moins que le papier mouillé
Espagnol (Espagne) no valer una perra gorda ne pas valoir un monnaie de 10 centimes
Espagnol (Espagne) no valer un duro ne pas valoir un duro
Espagnol (Espagne) no valer un clavo ne pas valoir un clou
Espagnol (Espagne) eso no vale ni el trabajo de mirarlo ça ne vaut même pas le travail de le regarder
Espagnol (Espagne) eso no vale ni un duro / No vale ni un duro / No vale un duro ça ne vaut même pas un duro
Espagnol (Colombie) no vale un peo ne coûte pas un pet
Espagnol (Colombie) no vale ni un comino il ne vaut pas un cumin
Espagnol (Argentine) no valer un mango ne pas valoir une mangue
Espagnol (Argentine) no valer un comino / un cuerno ne pas valoir un cumin / Ne pas valoir une corne
Français (Canada) ça ne vaut pas cinq cennes ça ne vaut pas cinq sous
Français (Canada) ça ne vaut pas de la marde ça ne vaut pas de la merde
Français (Canada) ne pas valoir une claque
Français le clou n'est pas à avoir
Hongrois egy fityinget sem ér cela ne vaut même pas un centime
Hongrois fabatkát / szart sem ér ça ne vaut pas un clou / de la merde
Hébreu חסר כל ערך (khassar kol èrèkh) valeur manquante
Italien non valere un fico secco ne pas valoir une figue sèche
Italien non valere un'acca ne pas valoir un 'H
Italien valere come il due di picche avoir la valeur du deux de pique
Néerlandais geen cent waard zijn ne pas valoir un centime
Néerlandais (Belgique) geen snars waard zijn ne valoir rien du tout
Néerlandais geen flikker waard zijn ne rien valoir
Néerlandais (Belgique) gene frank waard zijn ne pas valoir un franc
Néerlandais (Belgique) noppes waard zijn valoir nulles
Néerlandais (Belgique) geen knip voor de neus waard zijn ne pas valoir une chiquenaude sur le nez
Néerlandais (Belgique) geen knijt waard zijn ne valoir rien
Néerlandais (Belgique) geen kloten waard zijn ne pas valoir de couilles
Polonais nie być wartym ani grosza ne pas valoir un sou
Portugais (Brésil) não vale um centavo il ne vaut pas un centime
Portugais (Brésil) não vale um tostão ça ne vaut pas un sou
Portugais (Portugal) ser um zero à esquerda être un zéro à gauche
Roumain a nu face doi bani ne pas valoir deux sous
Roumain a nu face o ceapă degerată ne pas valoir un oignon gelé
Roumain a nu face un ban chior ne pas valoir un sou borgne
Suédois inte vara värd en rutten nöt ne pas valoir une noix pourrie
Suédois inte vara värd ett ruttet lingon ne pas valoir une airelle pourrie
Tchèque nestát ani za zlámanou grešli ne pas valoir une maille cassée
Tchèque nestát ani zlámanou gresli ne pas valoir un sou rompu
Turc beş para etmez ça ne vaut pas cinq sous
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne pas valoir un clou » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « ne pas valoir un clou » Commentaires

  • meditrina
    13/04/2018 à 09:41
    • En réponse à chirstian #56 le 12/11/2009 à 15:23* :
    • « Chez Bricorama, j’ai acheté des clous qui ne valent pas un clou. C’est un comble, non ? Le vendeur m’a dit : c’est parce qu’ils n’ont pas de... »
    Chez Bricorama, j’ai acheté des clous qui ne valent pas un clou.
    Là, je comprends pourquoi je ne vais jamais dans un magasin de bricolage !!! 😄
  • joseta
    13/04/2018 à 09:50*
    Détracteur:
    Bobby Lapointe ne vaut pas un clou !
  • joseta
    13/04/2018 à 09:55
    • En réponse à joseta #162 le 13/04/2018 à 09:50* :
    • « Détracteur:
      Bobby Lapointe ne vaut pas un clou ! »
    Pourtant, Bobby Lapointe n'est pas un paysan...et c'est les paysans qui ont des tracteurs !
  • chirstian
    13/04/2018 à 09:56
    il y a pourtant des clous qui sont d'une valeur inestimable. Ce sont les clous de la croix de Jésus. Pourquoi ? parce que ce sont des reliques , c'est à dire des trucs qu'on expose pour que les gens les reluquent., d'où leur nom. Et payent pour.
    Du coup, si on additionne tous les saints clous qui ont fait la fortune des cathédrales, on en conclut que Jésus ne risquait pas de se détacher !
  • le gone
    13/04/2018 à 10:19
    God, dans ton incise tu parles des clous du soufflet... Ce sont des rivets ! D'où l'expression "lui river son clou" ? Bon, je vous laisse. A plus.
  • joseta
    13/04/2018 à 10:35*
    • En réponse à le gone #165 le 13/04/2018 à 10:19 :
    • « God, dans ton incise tu parles des clous du soufflet... Ce sont des rivets ! D'où l'expression "lui river son clou" ? Bon, je vous laisse. A... »
    Il y a plusieurs sortes de clous: des clous et...dérivés.
  • DiwanC
    13/04/2018 à 10:54*
    Les saints clous sont comme les morceaux de la "vraie" croix : il y en a tant que ça devait être un truc immense... on comprend pour le Fils chuta plusieurs fois sous la charge.
    La "vraie" croix... Car il y en eut des fausses résultant d'arnaques montées par quelques mégalos qui se faisaient passer pour Jésus afin d'être cloués, exposés et acclamés sur la grand place du village. Des prêts à tout pour se faire remarquer... Des "m'as-tu dans mon joli suaire"... Des cabotins, sponsorisés par les menuisier, quincailler et Marcel du coin...
    Vendredi
    15 heures
    Unique représentation suivie du "Pot de l'amitié"
    Cervoise et Hydromel à volonté
    Venez nombreux !
    🙂

  • Paracas
    13/04/2018 à 11:45
    • En réponse à Utilisateur supprimé #158 le 13/04/2018 à 09:26 :
    • « Je suis d'accord avec toi, il faut entraîner progressivement les gosses à subir des accidents de plus en plus graves et dès ce moment ils n... »
    Je reconnais bien là ton sens de la provoc'......🙂
  • Paracas
    13/04/2018 à 11:46
    • En réponse à joseta #160 le 13/04/2018 à 09:36 :
    • « Le passage à clous, c'est pour les piétons ou pour les vélos ? »
    Pour les vélos ils sont doubles, d'où les biclous
  • Paracas
    13/04/2018 à 11:49
    • En réponse à chirstian #164 le 13/04/2018 à 09:56 :
    • « il y a pourtant des clous qui sont d'une valeur inestimable. Ce sont les clous de la croix de Jésus. Pourquoi ? parce que ce sont des reliq... »
    "Jesus n'était pas là pour faire tapisserie"
    Evangile selon St Maclou (13.21)
  • Paracas
    13/04/2018 à 11:50
    • En réponse à DiwanC #167 le 13/04/2018 à 10:54* :
    • « Les saints clous sont comme les morceaux de la "vraie" croix : il y en a tant que ça devait être un truc immense... on comprend pour le Fils... »
    Y aura du pastaga ?....🙂
  • Paracas
    13/04/2018 à 11:50
    • En réponse à DiwanC #167 le 13/04/2018 à 10:54* :
    • « Les saints clous sont comme les morceaux de la "vraie" croix : il y en a tant que ça devait être un truc immense... on comprend pour le Fils... »
    Y aura du pastaga ?....🙂
  • chirstian
    13/04/2018 à 11:59
    c'est pas Clouclou qui chantait la scie musicale : "si j'avais un marteau" ?
  • mickeylange
    13/04/2018 à 12:06
    • En réponse à chirstian #164 le 13/04/2018 à 09:56 :
    • « il y a pourtant des clous qui sont d'une valeur inestimable. Ce sont les clous de la croix de Jésus. Pourquoi ? parce que ce sont des reliq... »
    il y a pourtant des clous qui sont d'une valeur inestimable. Ce sont les clous de la croix de Jésus.

    Il y a deux sortes de crucifix. Les trois clous et les quatre clous. Les trois clous utilisent un seul clou pour les deux pieds cloués l'un sur l'autre. Que fait l'église ? Où est la vérité historique ? Le clou des pieds (pour les trois clous) est-il plus long que ceux des mains ? Les évangiles ne le disent pas pourtant ils devraient être à la pointe de l'information.
  • joseta
    13/04/2018 à 12:24
    - Qu'est-ce que tu bricoles avec ces emballages de brie ?
    - un collage...
    - alors, c'est du brie collage que tu fais...
  • joseta
    13/04/2018 à 12:30
    Les fromagers de Meaux sont appelés bricoleurs:
    Ils ne font que brie, qu'au lait.
  • DiwanC
    13/04/2018 à 12:31*
    • En réponse à Paracas #171 le 13/04/2018 à 11:50 :
    • « Y aura du pastaga ?....🙂 »
    Parce que s'il y a du pastaga, tu viens ?
    Grande est ta foi ! 😆
  • DiwanC
    13/04/2018 à 12:38*
    • En réponse à mickeylange #174 le 13/04/2018 à 12:06 :
    • « il y a pourtant des clous qui sont d'une valeur inestimable. Ce sont les clous de la croix de Jésus.
      Il y a deux sortes de crucifix. Les t... »
    Les trois clous...

    S'apercevant qu'il ne lui reste qu'un clou dans sa boîte à outils, un cloueur aurait demandé à Jésus de croiser les pieds*... Légende ? Vérité ? Les textes ne le disent pas.
    *Je ne sais plus quel humoriste raconte cette histoire...
  • joseta
    13/04/2018 à 12:47
    - Hier j'étais en Ìle-de-France et j'ai vu Saint-Cloud...
    - cinq loups ? Où ça ?
  • mickeylange
    13/04/2018 à 13:15
    • En réponse à DiwanC #178 le 13/04/2018 à 12:38* :
    • « Les trois clous...
      S'apercevant qu'il ne lui reste qu'un clou dans sa boîte à outils, un cloueur aurait demandé à Jésus de croiser les pie... »
    un cloueur aurait demandé à Jésus de croiser les pieds*... Légende ? Vérité ?

    Un bon cloueur doit être à la pointe du progrès.