Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

pleurer comme une Madeleine [v]

pleurer abondamment ; pleurer toutes les larmes de son corps ; pleurer à chaudes larmes

Origine et définition

On se doute bien qu'une jolie petite madeleine à la peau bien bronzée et à la chair moelleuse () doit être extrêmement triste à l'idée de finir sa vie en étant broyée par les dents d'un gourmand ; mais de là à servir de modèle de pleureuse, c'est quand même douteux.
Je ne vous étonnerai donc pas en vous informant que l'origine de cette expression est ailleurs.
Il suffit déjà de remplacer le 'm' de 'madeleine' par une majuscule, pour comprendre que la Madeleine qui nous intéresse ici est une femme. Reste à savoir laquelle.
Eh bien il nous faut remonter à la première moitié du premier siècle de notre ère.
Comme vous connaissez par coeur la Bible, et même s'il existe de nombreuses variantes de l'histoire de Marie la Magdaléenne (alias Marie-Madeleine ou Madeleine, du grec Magdalênê ), vous savez qu'une ancienne prostituée (anonyme selon certains, Marie-Madeleine selon d'autres) envahie par le remords a tellement pleuré devant le Christ en lui confessant ses péchés, qu'elle a pu lui laver les pieds de ses pleurs, avant de les sécher avec ses cheveux.
Il n'en a pas fallu beaucoup plus pour qu'elle devienne le modèle de notre expression.
Si la première apparition de cette locution semble être chez Balzac au XIXe siècle, au XIIIe, "faire la Madeleine" voulait dire "affecter le repentir".

Exemples

« Il ne revint pas pour dîner, et rentra fort tard. Je vous le jure, je restai dans ma chambre à pleurer comme une Madeleine, au coin de mon feu. »
Honoré de Balzac - La comédie humaine

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand rotz und Wasser heulen chialer comme une Madeleine
Allemand wie ein Schloßhund heulen hurler comme un chien de garde
Anglais (USA) to cry buckets pleurer plein de seaux
Anglais (USA) to cry one's heart out pleurer jusqu'à ce que son coeur soit épuisé
Anglais (USA) to cry like a baby pleurer comme un bébé
Anglais to burst into tears éclater en larmes
Anglais to cry a river pleurer une rivière
Anglais to cry one's eyes out pleurer à en avoir les yeux dehors
Anglais to cry one's self dry pleurer à s'en sécher
Arabe fadhatt âïnahou bedamî ses yeux ont débordés de larme
Arabe نوبه بكاء‏ avoir une crise de larmes
Arabe (Tunisie) lhabbat fihom hiyar il les fait descendre par quatre
Autre plorar a llàgrima viva pleurer à vives larmes
Espagnol (Argentine) lorrar como una Magdalena pleurer comme une Madeleine
Espagnol (Espagne) llorar a lágrima viva pleurer à chaudes larmes
Espagnol (Espagne) llorar a mares pleurer à flots
Espagnol (Espagne) llorar a moco tendido pleurer avec la morve qui pend
Espagnol (Espagne) Llorar como un niño Pleurer comme un enfant
Espagnol (Espagne) llorar como una magdalena pleurer comme une madeleine
Espagnol (Argentine) lLorar a mares pleurer des océans
Français (Canada) pleurer à chaudes larmes pleurer à chaudes larmes
Français (Canada) pleurer comme un veau pleurer comme un veau
Français (France) Pleurer comme Geneviève de Brabant
Grec κλαίω σπαρακτικά pleurer à briser le coeur, déchirante
Hongrois sír, mint a záporeső pleurer à chaudes larmes
Hébreu בכה בדמעות שליש pleurer à grosses larmes
Hébreu שר האוצר הבריא את כלכלת המדינה le ministre des Finances Netanyahu a créé l’économie de l’État
Italien piangere a calde lacrime pleurer à chaudes larmes
Italien piangere come una fontana pleurer comme une fontaine
Italien piangere come la vite tagliata pleurer comme la vigne coupée
Mongol Өвөр дүүрэн нулимс (övör düüren nulims) l'"övör" (poche ventrale du deel, le vêtement traditionnel des mongols) rempli de larmes
Néerlandais een potje janken ......... pleurer un bon coup
Néerlandais janken // grienen als een kind pleurer comme un enfant
Néerlandais (Belgique) bleiten gelijk een kind bêler comme un enfant
Néerlandais het is huilen met de lamp uit c'est pleurer avec la lampe éteinte
Néerlandais tranen met tuiten huilen peurer des larmes avec des becs
Portugais (Brésil) chorar um rio de lágrimas pleurer un fleuve de larmes
Portugais (Portugal) debulhar-se em lágrimas se répandre en larmes
Portugais (Portugal) chorar como uma criança pleurer comme un enfant
Portugais (Brésil) chorar pelos cantos pleurer par les coins
Portugais (Brésil) chorar lágrimas de esguicho pleurer des larmes à jet d'eau
Portugais (Brésil) chorar como uma Madalena pleurer comme une Madeleine repentie
Roumain a boci pleurer à lamentations
Roumain a plânge cu zece rânduri de lacrimi pleurer avec dix rangées de larmes
Roumain a plânge de joacă cămaşa pe el pleurer à ce que la chemise saute sur lui
Roumain a plânge-n hohote pleurer à éclats
Roumain a vărsa lacrimi fierbinți verser des larmes chaudes
Roumain a vărsa șiroaie/râu/pârâu de lacrimi verser torrents/rivière/ruisseau de larmes
Roumain a-și plânge păcatele pleurer ses péchés
Roumain a da apa la soareci abreuver les souris
Roumain a plange cu sughituri pleurer avec des hoquets
Roumain a se prapadi de plans mourir de pleur
Serbe places kao kisa tu pleures comme il pleut
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « pleurer comme une Madeleine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « pleurer comme une Madeleine » Commentaires

  • SyntaxTerror
    25/03/2015 à 14:03
    • En réponse à joseta #157 le 25/03/2015 à 13:40* :
    • « À Laon
      - Elles sont bonnes ces madeleines...d'où elles sont ?
      - ben, sur le sachet il est marqué: made: l'Aisne.
      - bien sûr, ils vont pas ma... »
    Bien sur, le macaron, il est d'Amiens et Amiens, c'est la Somme !
  • Utilisateur supprimé
    25/03/2015 à 17:06
    • En réponse à Paracas #111 le 25/03/2015 à 06:44* :
    • « Le grigou
      déposait
      tous ses sous
      chaque soir »
    Si tu as suivi le programme, ou tu t'appelles Louis ou tu t'appelles Harpagon...
  • Paracas
    25/03/2015 à 17:10
    • En réponse à Utilisateur supprimé #155 le 25/03/2015 à 13:22 :
    • « Rediff :
      Il y a le Haut Var et le Bas Var ; les habitants de celui-ci étaient les Bas Varois, grands buveurs de bière devant l'Éternel. Leur... »
    Un bas Varois grand buveur de bière......non mais on croit rêver !
    Bientôt y ma me mettre de la vanille dans l'aïoli !
    Bon, une petite mousse je crache pas dessus. je dirais même que je trouve ça sympa mais de là à dire que c'est notre boisson nationale......
    Et les Côtes de Provence tu en fais quoi ? hein ?.....Un petit Bandol de derrière les fagots, Un coup de rouge de Gonfaron ? Un petit blanc de Carcès ?.......y a rien là ?
  • Paracas
    25/03/2015 à 17:12
    • En réponse à DiwanC #156 le 25/03/2015 à 13:27* :
    • « Ben...ça dépend...
      Si tu mords dans ce truc débordant de crème qui dégouline partout, qui gicle sur ta chemise et se répand sur ta culotte d... »
    Raconté de si belle façon on s'en pourlèche les babines......🙂
  • Paracas
    25/03/2015 à 17:13
    • En réponse à Utilisateur supprimé #159 le 25/03/2015 à 13:55 :
    • « L’acmé de l'auto-référencement, l'excellence du second degré pseudo-naïf : Bouba est en forme ! »
    mais kékidi ??????????
  • Paracas
    25/03/2015 à 17:15
    • En réponse à Utilisateur supprimé #162 le 25/03/2015 à 17:06 :
    • « Si tu as suivi le programme, ou tu t'appelles Louis ou tu t'appelles Harpagon... »
    Les yeux d'Elsa
    Louis Harpagon
  • DiwanC
    25/03/2015 à 17:22*
    • En réponse à Paracas #163 le 25/03/2015 à 17:10 :
    • « Un bas Varois grand buveur de bière......non mais on croit rêver !
      Bientôt y ma me mettre de la vanille dans l'aïoli !
      Bon, une petite mouss... »
    Vais pas défendre l'accusé (ce n'est pas mon genre... 😉), mais il paraît que des Varois mettent du pastis dans leur café - ou quêque chose comme ça. Et ils prétendent que c'est... euh... comment dit certain déjà ? ah oui : "une tuerie"...
    😄
  • DiwanC
    25/03/2015 à 17:37*
    • En réponse à Paracas #165 le 25/03/2015 à 17:13 :
    • « mais kékidi ?????????? »
    LE MONSIEUR TE DIT QUE TU ES EN GRANDE FORME ! 😆
  • Paracas
    25/03/2015 à 19:46
    • En réponse à DiwanC #167 le 25/03/2015 à 17:22* :
    • « Vais pas défendre l'accusé (ce n'est pas mon genre... 😉), mais il paraît que des Varois mettent du pastis dans leur café - ou quêque chose c... »
    F.A.R.P.A.I.T.E.M.E.N.T !.....Un café arrosé au Ricard.
    Bon pas le café du matin, faut pas exagérer mais après le repas........
    Après tout pourquoi un calva, un cognac, une gnôle quelconque et pas un Ricard*
    * Pub absolument gratuite, j'aurais pu citer les 51, Duval, Pernod.....
  • Paracas
    25/03/2015 à 19:47
    • En réponse à DiwanC #168 le 25/03/2015 à 17:37* :
    • « LE MONSIEUR TE DIT QUE TU ES EN GRANDE FORME ! 😆 »
    Ah pour ça oui j'ai LES formes !!...........😄
  • joseta
    25/03/2015 à 20:38*
    Jean: - Tiens, Madeleine sanglote...
    Jésus: - sans glotte ? elle a pas d'orifice au larynx ?
  • Utilisateur supprimé
    25/03/2015 à 21:03
    • En réponse à joseta #171 le 25/03/2015 à 20:38* :
    • « Jean: - Tiens, Madeleine sanglote...
      Jésus: - sans glotte ? elle a pas d'orifice au larynx ? »
    Elle était pas polyglotte ?
  • joseta
    25/03/2015 à 21:22*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #172 le 25/03/2015 à 21:03 :
    • « Elle était pas polyglotte ? »
    🙂
    .-.-.-.-.-.-.-.-
    - Dis donc elle est extra large cette madeleine...comment elle s'appelle ?
    - madeleine ampleur...
    - en pleurs ? tiens remets-moi une larme de porto...
  • DiwanC
    26/03/2015 à 03:19
    • En réponse à joseta #173 le 25/03/2015 à 21:22* :
    • « 🙂
      .-.-.-.-.-.-.-.-
      - Dis donc elle est extra large cette madeleine...comment elle s'appelle ?
      - madeleine ampleur... »
    Tu veux une dernière larme ? Qu'à cela ne tienne...
    Adieu, chers témoins de ma peine,
    Forêt, jardin, flots que j’aimais !
    Adieu, ma fraîche Madeleine !
    Madeleine, adieu pour jamais !
    Je pars, il le faut, et je cède ;
    Mais le cœur me saigne en partant,
    Qu’un plus riche qui te possède
    Soit heureux où nous l’étions tant !

    Automne 1839 - Casimir Delavigne
  • DiwanC
    09/07/2019 à 03:01*
    Gare au gorille ! On connaît tous cette mise en garde du cher Georges.
    Si le primate rigolait comme un bossu de chez nous, il y en a un dans l'histoire qui pleurait comme une madeleine :

    La suite serait délectable,
    Malheureusement, je ne peux
    Pas la dire, et c'est regrettable,
    Ca nous aurait fait rire un peu;
    Car le juge, au moment suprême,
    Criait : "Maman !", pleurait beaucoup,
    Comme l'homme auquel, le jour même,
    Il avait fait trancher le cou.

    On l'écoute ! 😄
  • DiwanC
    09/07/2019 à 03:43*
    Avec une telle expression, vous pensez bien que les voisins du dessus se sont rués du côté de chez Swann pour prendre le thé avec Marcel… pas notre bistrotier… l’autre !
    La madeleine de Proust… c’est comme une relique de libraire, s’ pas ! On la met sous globe ; y toucher serait sacrilège.
    Muriel Barbery a osé !
    Telle l’abominable madeleine de Proust, cette bizarrerie pâtissière éparpillée, par un sinistre et terne après-midi, en débris spongieux dans, offense suprême, une cuillerée de tisane, mon souvenir n’est peut-être en définitive associé qu’à un mets médiocre dont seule l’émotion qui lui est attachée demeure précieuse.
    En miettes la p'tite madeleine... Mais on va pas pleurer pour ça ! 😄
    Une gourmandise (Éd. Gallimard – 2000).
  • atheofv
    09/07/2019 à 08:02
    Cette fameuse madeleine de Proust, citée par un tas de gens qui n'ont pas lu une ligne de Marcel...
    Ça revient régulièrement comme les marrons...
    Je préférerais croquer une Madeleine que cette spécialité de Commercy (où j'ai fait mes 3 jours d'ailleurs)
    Aux abords de la caserne il ne manquait pas de Madeleine...
  • joseta
    09/07/2019 à 09:26*
    Un tas de fermes à Soissons: un paquet de mas de l'Aisne.
  • mickeylange
    09/07/2019 à 09:47*
    Cette expression vient de la marine.
    Marie-Madeleine et deux autres Maries mises dans une barque sans gouvernail débarquèrent aux saintes maries de la mer en ayant fait le tour de l'Italie. C'était fortiche par ce que même le capitaine du Costa concordia avec son GPS et ses radars s'est foutu sur les rochers sans arriver à faire le tour de la botte.
    Marie-Madeleine a ouvert la voie à plein d'autres immigrés (les gitans) qui font le pèlerinage des Saintes-Maries-de-la-Mer.
  • SyntaxTerror
    09/07/2019 à 10:34*
    • En réponse à joseta #178 le 09/07/2019 à 09:26* :
    • « Un tas de fermes à Soissons: un paquet de mas de l'Aisne. »
    Oulà !
    Je veux bien croire qu'à cause du dérèglement climatique, les étés deviennent torrides en Picardie. De là à remplacer les longères par des mas provençaux ... D'autant moins que Soissons connaît un climat très humide, on la surnomme la Ville du Vase ...