Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

tout schuss [exp]

à toute vitesse ; directement ; tout droit ; sans s'arrêter

Origine et définition

Les expressions métaphoriques venues de la neige, et plus précisément des pistes de ski, sont peu nombreuses et nous en tenons ici une belle.

Tout germanophone nous dira que 'Schuss' désigne un tir ou un coup de feu, ce qui fera dire aux autres : mais quel lien peut-il donc y avoir avec le ski, si ce que prétend le paragraphe précédent est vrai ?
Eh bien il se trouve qu'en allemand et à skis (les deux n'étant pas incompatibles), "Schussfahrt"[1] est un terme qui désigne une descente directe, en suivant la ligne de plus grande pente.

Alors inévitablement, celui qui, contrairement au débutant, n'hésite pas à descendre les pistes tout schuss (par apocope de 'Schussfahrt') va incontestablement à la fois tout droit et très vite, ce qui suffit amplement à justifier les sens de notre expression, qui reste toutefois relativement peu utilisée hors des stations de ski.

[1] Où 'Fahrt', qui n'a vraiment rien à voir avec le fart des skis, désigne une marche, un parcours ou un déplacement, et est issu du verbe 'fahren' qui veut dire aller ou conduire.

Exemples

« Mais cette ville basse elle-même s'étale autour d'une rue qui descend tout schuss de l'église à la gare, et qui procure une vue "dégagée", mais dépourvue de charme (...) »
Gérard Genette - Bardadrac - 2006

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand volle Kanne / volles Rohr bidon plein / tuyau plein
Allemand volle Pulle pleine bouteille
Anglais (Canada) going like stink aller comme une mauvaise odeur
Anglais (UK) Straight as an arrow Droit comme une flèche
Anglais to schuss down descendre tout schuss
Anglais (USA) lickety-split tout schuss
Espagnol (Espagne) A carajo sacado Avec la bite sortie (= À toute vitesse)
Espagnol (Espagne) a todo pepino à tout concombre
Espagnol (Espagne) cagando ostias chiant des osties
Espagnol (Espagne) como una bala comme une balle
Espagnol (Espagne) todo tieso tout raide
Espagnol (Mexique) como flecha comme une flèche
Français (Canada) décoller comme une balle! décoller comme une balle
Français (Canada) décoller rien que sur une gosse partir rapaidement
Hongrois egyenesen, mint a nyíl tout droit, comme une flèche
Italien a tutta birra à toute bière
Latin sicut Germanica glande comme une balle boche
Latin citato cursu cout circuité
Néerlandais in een flits en un éclair
Néerlandais vol gas à toute vitesse
Néerlandais pijlsnel rapide comme une flèche
Néerlandais linea recta tout droit / linea recta
Néerlandais recht voor z'n raap tout droit sur le navet
Néerlandais als de gesmeerde bliksem comme la foudre lubrifiée
Néerlandais (Belgique) volle petrol / volle gas plein gaz
Néerlandais (Belgique) volle Gas à plein gaz
Néerlandais plankgas ..... le pied au plancher, écraser le champignon
Néerlandais met volle kracht vooruit ...... En avant: à toute vitesse
Persan تخت گاز رفتن
Portugais (Brésil) descer a toda descendre à toute vitesse
Portugais (Brésil) encosta abaixo descendre le versant tout droit
Roumain Ca fulgerul Comme l'éclair
Roumain Ca vântul şi ca gândul Comme le vent et la pensée
Roumain Cu toate pânzele sus Avec toutes les voiles haut
Roumain Glonţ Comme une balle
Roumain Trăsnet En coup de foudre
Suédois Full rulle Plein rouleau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tout schuss » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tout schuss » Commentaires

  • #1
    Elpepe
    23/03/2010 à 00:04
    Aaaahhh ! C’est tes skis ! C’est tes skis ! Vas-y ! Tout schuss ! Ouiiiiiiiii !
    Marcelle
  • #2
    cotentine
    23/03/2010 à 01:20
    Je ne peux (sauf par Picasa) montrer la vidéo de mon petit-fils de 6 ans, mais sur luge ou sur ski, c’est chou et tout schuss ! ... v’là la même avec la même combinaison orange 😉 cette page
  • #3
    PHILO_LOGIS
    23/03/2010 à 04:20
    • En réponse à cotentine #2 le 23/03/2010 à 01:20 :
    • « Je ne peux (sauf par Picasa) montrer la vidéo de mon petit-fils de 6 ans, mais sur luge ou sur ski, c’est chou et tout schuss ! ... v’là la... »
    Heureusement que tu as précisé que ton petit fils de six ans est le môme en combinaison orange... 😉 On aurait pu se tromper! 😄
  • #4
    PHILO_LOGIS
    23/03/2010 à 04:21*
    Merci, mon petit Godemichou adoré, pour ce cours d’allemand des pistes (non, Roger, pas celle aux Etoiles) 🤡
  • #5
    deLassus
    23/03/2010 à 04:41
    • En réponse à PHILO_LOGIS #4 le 23/03/2010 à 04:21* :
    • « Merci, mon petit Godemichou adoré, pour ce cours d’allemand des pistes (non, Roger, pas celle aux Etoiles) 🤡 »
    Tombé du lit comme moi, ou déjà tout schuss pour une grande journée de travail ?
    God, après la grande panne d’hier après-midi, ne fonce-t-il pas, en choisissant cette expression toute de vitesse, vers de nouveaux pépins ?
  • #6
    deLassus
    23/03/2010 à 05:03*
    Je pense qu’il va me falloir trouver une autre occupation que l’intervention sur Expresssio aujourd’hui.
    - Mes souvenirs d’allemand sont pire qu’anciens et je suis totalement nul
    - Mes derniers souvenirs de ski datent de l’hiver 1987 (Avoriaz, moins 27° en haut des pistes), où j’avais décidé que ce n’était pas un sport pour moi car je suis frileux
    - Mon dernier schuss s’est terminé par une chute grotesque (percussion d’un mur de neige, épaule démise)
    - Expression sans histoire dans la langue française, donc aucun texte à consulter, nulle part.
    Mais ne vous en faites pas, je suivrai le film toute la journée, en spectateur attentif et complice.
  • #7
    mickeylange
    23/03/2010 à 05:36
    • En réponse à Elpepe #1 le 23/03/2010 à 00:04 :
    • « Aaaahhh ! C’est tes skis ! C’est tes skis ! Vas-y ! Tout schuss ! Ouiiiiiiiii !
      Marcelle »
    Et au petit matin
    cette pauvre catin
    victime de tes ardeurs
    elle l’avait en schuss-fleur.
  • #8
    deLassus
    23/03/2010 à 05:45*
    JOYEUX ANNIVERSAIRE A ANDANTA !

    qui a fait tout récemment une apparition aussi rare que remarquée
  • #9
    deLassus
    23/03/2010 à 05:54*
    • En réponse à mickeylange #7 le 23/03/2010 à 05:36 :
    • « Et au petit matin
      cette pauvre catin
      victime de tes ardeurs
      elle l’avait en schuss-fleur. »
    Mais non, il a fait schuss-blanc !
    Puisqu’avec ta licence poètique et ta générosité, tu me fournis fort à propos l’occasion d’une promenade dans ma numérique bibliothèque, voici ce que je trouve dans le Dictionnaire comique... de 1786 :
    cette page
    Et bien sûr, comme on dit dans les monts d’Auvergne l’hiver : Un schuss est un schuss !
  • #10
    Rikske
    23/03/2010 à 07:35*
    Vaut mieux pas descendre tous schuss quand on est tout schlass... 😉
  • #11
    Rikske
    23/03/2010 à 07:39*
    CETTE EXPRESSION VIENT DE LA MARINE !
    "Où ’Fahrt’... est issu du verbe ’fahren’, qui veut dire aller ou conduire": mais qui veut également dire "naviguer". Et toc ! Merci qui ? :’-))
  • #12
    tytoalba
    23/03/2010 à 07:39
    Heureux anniversaire à Andanta. Le meilleur est à venir. Je te livre cette page.
  • #13
    HoubaHOBBES
    23/03/2010 à 08:03
    "Schuss ist nicht Kunst"
    disaient les moniteurs de ski Suisses de mon temps, où on apprenait à descendre skis serrés.
    Abrutschen-Hobbes
  • #14
    momolala
    23/03/2010 à 08:30
    • En réponse à HoubaHOBBES #13 le 23/03/2010 à 08:03 :
    • « "Schuss ist nicht Kunst"
      disaient les moniteurs de ski Suisses de mon temps, où on apprenait à descendre skis serrés.
      Abrutschen-Hobbes »
    Et il énonçait cette sentence en moins de 30 secondes ? Bonjour Hobbes ! Tu passes trop schuss ici.
  • #15
    ThanhBach
    23/03/2010 à 08:33*
    Ach !
    Vite un expresso, sans "i" ni sucre svp ! Aujourd’hui 100% robusta ! Mais du plateau des Bolovens.
    Il en faut de l’énergie pour passer tout schuss comme on le dit dans la seule bleue de la métropole,
    du porte monnaie au boulot,
    même si c’est pour les autres !
    Ach !
    Quel chari-vari, tout en rose, pas une seconde à perdre avec ou sans Paul-en-ski - ach! que c’est môffais, Paul-au-nez, 😄 tout schuss vers le boulot !
    @+
    FX (-1) 😄
    Achtung ! Schussfarht ? Nicht serh gut ! "HEILE MIT WEIL(e)" OK ? Promu ?
    II😄II
    °
  • #16
    momolala
    23/03/2010 à 08:35
    Elle est dans le dico français, cette expression en allemand ? Ach, c’est l’Europe, bien sûr. Perso, à skis et ailleurs, je suis plutôt du genre "va doucement, c’est tout bon". Je me suis quand même cassé deux fois le coccyx avec ces planches au pied. Ça a fini par me dégoûter.
  • #17
    momolala
    23/03/2010 à 08:36
    • En réponse à ThanhBach #15 le 23/03/2010 à 08:33* :
    • « Ach !
      Vite un expresso, sans "i" ni sucre svp ! Aujourd’hui 100% robusta ! Mais du plateau des Bolovens.
      Il en faut de l’énergie pour passe... »
    C’est mon "Ach" qui te fait revenir ? 🙂 J’ai pensé à toi en l’écrivant, et tu arrives tout schuss !
  • #18
    Purdey
    23/03/2010 à 08:38
    Salut ça farte? je constate que l’on continue dans l’exploration du grand FROID, que je DETESTE, je le rappelle. Merci à tous ceux d’hier pour leurs témoignages de sympathie concernant mon petit syndrome de Raynaud. Je suis donc sur la Croisette et il fait un temps MA-GNI-FIQUE today. Je vous conseille l’achat en librairie, aux éditions Chiflet &Cie, du Cahier de vacances pour adultes de 17 à 117 ans, on s’amuse et on apprend. Par ailleurs, je DETESTE le ski, je n’ai jamais pu skier tout shuss, puisque je skie (skiais) en chasse-neige. Quel souvenir horrible. Le derrière en arrière, les bras en avant, comme au golf. Au cas où vous auriez des doutes: je HAIS le golf. Bonne journée à tous!
  • #19
    ThanhBach
    23/03/2010 à 08:46
    • En réponse à momolala #17 le 23/03/2010 à 08:36 :
    • « C’est mon "Ach" qui te fait revenir ? 🙂 J’ai pensé à toi en l’écrivant, et tu arrives tout schuss ! »
    Ach !
    Quand momolala est là, alors ssa farhte ssa farhte !
    Ponn tchournée, pelle momo, ponn nana !
    Je passe tout schuss du porte-monnaie au poulo, là hélas où le con ne dort pas !
    Ciao ciao a tutti ! MA che , che primavera !
    😄
  • #20
    <inconnu>
    23/03/2010 à 08:49
    Sur les crotoirs parisiens, un peu de distraction, et hop: on part tout schuss sur le cul ! 🙂