Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

tout schuss [exp]

à toute vitesse ; directement ; tout droit ; sans s'arrêter

Origine et définition

Les expressions métaphoriques venues de la neige, et plus précisément des pistes de ski, sont peu nombreuses et nous en tenons ici une belle.

Tout germanophone nous dira que 'Schuss' désigne un tir ou un coup de feu, ce qui fera dire aux autres : mais quel lien peut-il donc y avoir avec le ski, si ce que prétend le paragraphe précédent est vrai ?
Eh bien il se trouve qu'en allemand et à skis (les deux n'étant pas incompatibles), "Schussfahrt"[1] est un terme qui désigne une descente directe, en suivant la ligne de plus grande pente.

Alors inévitablement, celui qui, contrairement au débutant, n'hésite pas à descendre les pistes tout schuss (par apocope de 'Schussfahrt') va incontestablement à la fois tout droit et très vite, ce qui suffit amplement à justifier les sens de notre expression, qui reste toutefois relativement peu utilisée hors des stations de ski.

[1] Où 'Fahrt', qui n'a vraiment rien à voir avec le fart des skis, désigne une marche, un parcours ou un déplacement, et est issu du verbe 'fahren' qui veut dire aller ou conduire.

Exemples

« Mais cette ville basse elle-même s'étale autour d'une rue qui descend tout schuss de l'église à la gare, et qui procure une vue "dégagée", mais dépourvue de charme (...) »
Gérard Genette - Bardadrac - 2006

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand volle Kanne / volles Rohr bidon plein / tuyau plein
Allemand volle Pulle pleine bouteille
Anglais (Canada) going like stink aller comme une mauvaise odeur
Anglais (UK) Straight as an arrow Droit comme une flèche
Anglais to schuss down descendre tout schuss
Anglais (USA) lickety-split tout schuss
Espagnol (Espagne) A carajo sacado Avec la bite sortie (= À toute vitesse)
Espagnol (Espagne) a todo pepino à tout concombre
Espagnol (Espagne) cagando ostias chiant des osties
Espagnol (Espagne) como una bala comme une balle
Espagnol (Espagne) todo tieso tout raide
Espagnol (Mexique) como flecha comme une flèche
Français (Canada) décoller comme une balle! décoller comme une balle
Français (Canada) décoller rien que sur une gosse partir rapaidement
Hongrois egyenesen, mint a nyíl tout droit, comme une flèche
Italien a tutta birra à toute bière
Latin sicut Germanica glande comme une balle boche
Latin citato cursu cout circuité
Néerlandais in een flits en un éclair
Néerlandais vol gas à toute vitesse
Néerlandais pijlsnel rapide comme une flèche
Néerlandais linea recta tout droit / linea recta
Néerlandais recht voor z'n raap tout droit sur le navet
Néerlandais als de gesmeerde bliksem comme la foudre lubrifiée
Néerlandais (Belgique) volle petrol / volle gas plein gaz
Néerlandais (Belgique) volle Gas à plein gaz
Néerlandais plankgas ..... le pied au plancher, écraser le champignon
Néerlandais met volle kracht vooruit ...... En avant: à toute vitesse
Persan تخت گاز رفتن
Portugais (Brésil) descer a toda descendre à toute vitesse
Portugais (Brésil) encosta abaixo descendre le versant tout droit
Roumain Ca fulgerul Comme l'éclair
Roumain Ca vântul şi ca gândul Comme le vent et la pensée
Roumain Cu toate pânzele sus Avec toutes les voiles haut
Roumain Glonţ Comme une balle
Roumain Trăsnet En coup de foudre
Suédois Full rulle Plein rouleau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tout schuss » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tout schuss » Commentaires

  • #81
    Purdey
    23/03/2010 à 20:03
    • En réponse à deLassus #29 le 23/03/2010 à 10:21* :
    • « Tu détestes le froid, comme moi, tu détestes le ski pour la même raison que moi, et le golf (moi je n’y ai jamais joué) ... Les choses se pr... »
    pour demain mercredi, of course!
  • #82
    Purdey
    23/03/2010 à 20:04
    • En réponse à deLassus #29 le 23/03/2010 à 10:21* :
    • « Tu détestes le froid, comme moi, tu détestes le ski pour la même raison que moi, et le golf (moi je n’y ai jamais joué) ... Les choses se pr... »
    le schept d’Otokar...
  • #83
    Purdey
    23/03/2010 à 20:05
    • En réponse à momolala #76 le 23/03/2010 à 19:08 :
    • « Mon moniteur de voile me faisait remarquer qu’en tombant à l’eau on ne se fait pas mal, alors que dans la neige, ... on se fait remonter en... »
    aïe!
  • #84
    Purdey
    23/03/2010 à 20:06
    • En réponse à mickeylange #72 le 23/03/2010 à 18:36 :
    • « J’ai fais deux schuss dans ma vie à un an d’intervalle, pour essayer de suivre mon fils qui devait avoir une douzaine d’années.
      Cherchez l’... »
    LOL!
  • #85
    BeeBee
    23/03/2010 à 20:06
    Bon anniversaire à Andanta et tout schuss vers les belles années à venir. 😄
  • #86
    Purdey
    23/03/2010 à 20:08
    Ma première (et dernière) expérience de ski alpin a eu lieu a 11 ans (il y a plus de 20 ans, donc) dans le nord de l’Italie. Le pépé italien qui tenait lieu de mono me frappait les cuisses avec ses bâtons, car j’étais la nullité personnifiée. Les bleus sont partis au bout de 6 mois. Les parents savent-ils dans quelle galère ils envoient leurs gosses? Scandale!
  • #87
    mickeylange
    23/03/2010 à 20:18*
    • En réponse à momolala #75 le 23/03/2010 à 19:06 :
    • « J’ai le plus grand respect pour la dextre supinant, comme dit le poète, celle qui écrit les mots sages ou troublants. Mais la main gauche es... »
    Mais la main gauche est du côté du cœur

    Tu as de la chance God n’a pas encore traité l’expression avoir deux mains gauches ! :’-))
  • #88
    deLassus
    23/03/2010 à 20:21*
    • En réponse à Elpepe #79 le 23/03/2010 à 19:51 :
    • « Pour avoir la dextre supinant (licence poético-licencieuse), il convient de placer le majeur à la perpendiculaire des autres doigts parallèl... »
    Ancien pianiste, et ce soir lecteur attentif du TLFi, je connais bien la pronation et la supination. Je ne vois pas tout à fait le rapport avec ton espèce de doigt d’honneur.
    Mais nous sortons peut-être du schujet du schour...
  • #89
    DiwanC
    23/03/2010 à 20:25*
    Hier, j’ai failli en ne participant pas à cette souriante coutume locale : les bons souhaits... alors Bonaniversaire Lamone ! Et je ne laisserai pas la journée se terminer sans un autre bonaniversaire, celui de Andata ! Que l’année vous soit douce !
  • #90
    <inconnu>
    23/03/2010 à 20:27
    • En réponse à Elpepe #33 le 23/03/2010 à 10:49 :
    • « Y a pas à dire, la Marine est partout, pour mettre son grain de sel sur le bout de la langue. Les marins l’ont toujours su, les autres le dé... »
    Et ça donnerait quoi, un marin en marinade ? Dans une marina...
  • #91
    mickeylange
    23/03/2010 à 20:31
    • En réponse à deLassus #88 le 23/03/2010 à 20:21* :
    • « Ancien pianiste, et ce soir lecteur attentif du TLFi, je connais bien la pronation et la supination. Je ne vois pas tout à fait le rapport a... »
    "la dextre supinant"
    Dans le langage poétique de Momo, ça veut juste dire qu’elle me fait un bras d’honneur.
    Pas de quoi fouetter un chat.
  • #92
    deLassus
    23/03/2010 à 20:35
    • En réponse à Purdey #81 le 23/03/2010 à 20:03 :
    • « pour demain mercredi, of course! »
    Merci de me confirmer en # 86 que je passe tout près de la tentative de détournement de mineure.
    A demain donc !
  • #93
    Elpepe
    23/03/2010 à 20:36
    • En réponse à deLassus #88 le 23/03/2010 à 20:21* :
    • « Ancien pianiste, et ce soir lecteur attentif du TLFi, je connais bien la pronation et la supination. Je ne vois pas tout à fait le rapport a... »
    Si tu ne vois pas, tu risques le redoublement de ton année expressionautique, avec des colles tous les samedis ! Et si tu confonds le doigt d’honneur et la zitoune, là, c’est le triplement assuré ! Comme un prince... 😏
  • #94
    Elpepe
    23/03/2010 à 20:39
    • En réponse à <inconnu> #90 le 23/03/2010 à 20:27 :
    • « Et ça donnerait quoi, un marin en marinade ? Dans une marina... »
    C’est très goûteux. Aux dires des équipières, s’entend. Surtout au moment de la démo du planter de bâton, chez le marin-skieur nautique, évidemment.
  • #95
    Purdey
    23/03/2010 à 21:26
    • En réponse à deLassus #92 le 23/03/2010 à 20:35 :
    • « Merci de me confirmer en # 86 que je passe tout près de la tentative de détournement de mineure.
      A demain donc ! »
    non non, il y a prescription, voire péremption! no worries, donc
  • #96
    Purdey
    23/03/2010 à 21:27
    Spéciale dédicace à BeeBee: tout doucement....
  • #97
    Purdey
    23/03/2010 à 21:28
    • En réponse à mickeylange #87 le 23/03/2010 à 20:18* :
    • « Mais la main gauche est du côté du cœur
      Tu as de la chance God n’a pas encore traité l’expression avoir deux mains gauches ! :’-))... »
    et qu’en est-il de ’graisser la patte’? d’eph?
  • #98
    Purdey
    23/03/2010 à 21:29
    • En réponse à Elpepe #67 le 23/03/2010 à 17:41* :
    • « o o o o o o o o o o o o o o o o
      o o o o o o o o o o o o o o o
      o o o o o... »
    passe-moi l’éponge!
  • #99
    Purdey
    23/03/2010 à 21:37
    • En réponse à momolala #23 le 23/03/2010 à 08:58 :
    • « Ouh la menteuse ! Je la vois de chez moi ta Croisette, sous les mêmes nuages gris qu’au-dessus de ma tête ! Regarde vers l’ouest et vers le... »
    M’enfin Momo! du bas de ma Californie, il a fait super beau!
  • Elpepe
    23/03/2010 à 21:37
    • En réponse à Purdey #98 le 23/03/2010 à 21:29 :
    • « passe-moi l’éponge! »
    J’arrive ! Tu connais le coup de la savonnette farceuse ?