Expressions idiomatiques en espagnol et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en espagnol

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

traer sin cuidado Espagne n'en avoir cure apporter sans souci
cortar puentes Espagne couper les ponts couper les ponts
Correrse Espagne tirer sa crampe Se couler (= Éjaculer / Jouir)
un hombre araña Argentine un monte-en-l'air un homme-araignée
un saltaparets Espagne un monte-en-l'air un saute-murs
un ladrón escalador Espagne un monte-en-l'air un cambrioleur escaladeur
en un periquete Argentine incessamment sous peu en moins de deux
sense tardar Espagne incessamment sous peu sans plus tarder
en un pispás Espagne incessamment sous peu dans un pispás
en un santiamén Panama incessamment sous peu dans un saint-et-amen
En breve Espagne incessamment sous peu En bref
cortar los lazos Espagne couper les ponts couper les liens
ponerse duro Argentine tirer sa crampe devenir dur
cortar lazos Espagne couper les ponts couper les liens
romper palitos Pérou couper les ponts casser des bâtons
no enterarse de nada Espagne n'y voir que du feu ne rien comprendre
no cazar una Argentine n'y voir que du feu ne rien chasser
no pescar-hi res Espagne n'y voir que du feu n'y rien pêcher
no entender ni jota Espagne n'y voir que du feu ne pas comprendre un iota
aguafiestas Espagne empêcheur de tourner en rond trouble-fête
esgarriacries Espagne empêcheur de tourner en rond égarer ou fourvoyer l'élevage
un aguafiestas Argentine empêcheur de tourner en rond un trouble-fête
un tipo mala onda Argentine empêcheur de tourner en rond un type mauvaise onde
Echar un polvo Espagne tirer sa crampe Jeter une poussière
Un burro Espagne une bête de somme Un âne / une bête de somme
riure's del mort i del qui et vetlle Espagne n'en avoir cure se moquer du mort comme de celui qui le veille
ver la paja en el ojo ajeno y no ver la viga en el propio Espagne la paille et la poutre voir la paille dans l'oeil étranger et ne pas voir la poutre dans le sien
importarte un higo Espagne n'en avoir cure s´en soucier comme d´une figue
importarle un pepino Argentine n'en avoir cure importer un concombre
importarle un comino Argentine n'en avoir cure importer un cumin
no me importa un rábano Espagne n'en avoir cure ça m'importe moins qu'un radis
tots els camins porten a Roma Espagne tous les chemins mènent à Rome tous les chemins mènent à Rome
todos los caminos llevan a Roma Espagne tous les chemins mènent à Rome tous les chemins mènent à Rome
todos los caminos conducen a Roma Argentine tous les chemins mènent à Rome tous les chemins mènent à Rome
todos los paises conducen a Roma Équateur tous les chemins mènent à Rome tous les chemins ménent à Rome
tienes más razón que un santo ! Espagne tu l'as dit, bouffi ! tu as plus raison qu'un saint !
el muerto se ríe del degollado Espagne la paille et la poutre le mort rit du décapité
la paja en ojo ajeno Argentine la paille et la poutre la paille dans un oeil d'autrui
mulo de carga une bête de somme mule de charge
La ley del embudo Espagne la paille et la poutre La loi de l'entonnoir (le côté large pour moi...)
el burro hablando de orejas Mexique la paille et la poutre l'âne parle de longues oreilles!
La ley de la selva Espagne la paille et la poutre La loi de la jungle
Le dijo la sartén al cazo (apértate que me tiznas) la paille et la poutre La poêle a dit à la casserole (écartez-vous, vous me tachez)
serruchar el piso Argentine savonner la planche scier le plancher
hacer zancadillas Argentine savonner la planche faire de ruses
fer relliscar Espagne savonner la planche faire glisser / déraper
Poner una trampa Espagne savonner la planche Tendre un piège / Poser un piège
una bestia de carga Espagne une bête de somme une bête de charge
una mula de carga Argentine une bête de somme un mulet de charge
charlatán como un loro / una urraca Argentine bavard comme une pie bavard comme un perroquet / une pie