Expressions idiomatiques en français et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en français. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en français

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

fif Canada pédé comme un phoque
chiquer la guenille Canada filer un mauvais coton mâchouiller du vieux coton
en veux-tu ? en vla Canada à tire-larigot
boire comme un défoncé Canada à tire-larigot boire comme un défoncé
boire comme un trou Canada à tire-larigot boire comme un trou
quand les poules auront des dents Canada semaine des quatre jeudis quand les poules auront des dents
un bon samedi sur semaine Canada semaine des quatre jeudis un bon samedi dans la semaine
bloavezh an erc'h du France semaine des quatre jeudis l'année de la neige noire
cruiser Canada faire du plat
chanter la pomme à quelqu'un Canada faire du plat faire du plat, cruiser, enjoler
être tout croche Canada filer un mauvais coton
filer un mauvais coton Canada filer un mauvais coton être dépressif, vivre une période difficile
valoir son pesant de gratons France valoir son pesant d'or
wenn i spènn, kànn i net haschple France on ne peut être à la fois au four et au moulin quand je file, je ne peux pas dévider
ne pas être capable d’être à deux places en même temps Canada on ne peut être à la fois au four et au moulin ne pas pouvoir être partout à la fois
on ne peut pas à la fois être et avoir été on ne peut être à la fois au four et au moulin
tout cul tout qu'mich France copains comme cochons tout cul tout chemise
ch'est cul et qu'miche France copains comme cochons c'est cul et chemise
comme une paire de fesses Canada copains comme cochons inséparables
comme deux larrons en foire Canada comme cul et chemise
comme l'arbre et l'écorce comme cul et chemise des inséparables
comme une paire de fesses Canada comme cul et chemise inséparables
ne pas être sorti du bois Canada ne pas être sorti de l'auberge
a tord-larigot France à tire-larigot
valoir son pesant de cancoillotte France valoir son pesant d'or
un senteux de pet Canada pédé comme un phoque
la goutte qui fait déborder le vase Canada la goutte d'eau qui fait déborder le vase la goutte d'eau qui fait déborder
tellement gai Canada pédé comme un phoque
avoir son voyage Canada en avoir sa claque
en aguer proun France en avoir sa claque en avoir assez
en avoir plein son casque Canada en avoir sa claque
jt'o boutte Canada en avoir sa claque je suis au bout
avoir son tas Canada en avoir sa claque
péter plus haut que le trou Canada péter plus haut que son cul
peta plus aut que soun cuou France péter plus haut que son cul péter plus haut que son cul
un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura France péter plus haut que son cul on ne peut faire un pas plus grand que ses jambes
Rouler comme un fou Canada à tombeau ouvert
se péter les bretelles Canada se croire sorti de la cuisse de Jupiter
être en beau joual vert Canada avoir le feu au cul être fâché
se prendre pour un autre Canada se croire sorti de la cuisse de Jupiter
se recroire France se croire sorti de la cuisse de Jupiter
ne plus passer par la porte Canada se croire sorti de la cuisse de Jupiter
se croire sorti de la cuite à la Jupiler Belgique se croire sorti de la cuisse de Jupiter se croire sorti de la cuite à la Jupiler
avoir la tête enflée Canada se croire sorti de la cuisse de Jupiter se prendre pour quelqu'un de remarquable
rêver en couleurs Canada tirer des plans sur la comète
pondre des oeufs de coq Canada tirer des plans sur la comète
s'ennuyer à mort Canada s'ennuyer comme un rat mort s'ennuyer à mort
être en beau maudit Canada avoir le feu au cul
avè u fullettu France avoir le feu au cul avoir l'esprit follet
les crèpes ne sont pas cuites ! Canada ne pas être sorti de l'auberge