Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en portugais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| para o efeito | Portugal | à cet effet | à cet effet |
| com o passar do tempo | Portugal | à la longue | au fil du temps |
| à carta | Portugal | à la lettre | à la lettre |
| à letra | Portugal | à la lettre | à la lettre |
| à risca | Portugal | à la lettre | à la lettre |
| na letra | Portugal | à la lettre | dans les paroles |
| com a letra | Portugal | à la lettre | avec les paroles |
| com o tempo | Portugal | à la longue | avec le temps |
| a longo prazo | Portugal | à la longue | à long terme |
| à longa | Portugal | à la longue | à longue |
| a prazo | Portugal | à la longue | à terme |
| na moda | Portugal | à la mode | à la mode |
| ao relento | Portugal | à la belle étoile | dehors |
| à moda | Portugal | à la mode | à la mode |
| de moda | Portugal | à la mode | de mode |
| em voga | Portugal | à la mode | en vogue |
| em moda | Portugal | à la mode | à la mode |
| ao rigor | Portugal | à la rigueur | à la rigueur |
| na altura | Portugal | à la volée | à l’époque |
| em tempo real | Portugal | à la volée | en temps réel |
| em movimento | Portugal | à la volée | en mouvement |
| a perder de vista | Portugal | à perte de vue | à perte de vue |
| até perder de vista | Portugal | à perte de vue | à perte de vue |
| sob as estrelas | Portugal | à la belle étoile | sous les étoiles |
| a justo título | Portugal | à juste titre | à juste titre |
| para esse efeito | Portugal | à cet effet | à cette fin |
| muito perto de | Portugal | à deux doigts de | très près de |
| para tal | Portugal | à cet effet | pour cela |
| nesse sentido | Portugal | à cet effet | dans ce sens |
| para esse fim | Portugal | à cet effet | à cette fin |
| a este respeito | Portugal | à cet égard | à cet égard |
| neste contexto | Portugal | à cet égard | dans ce contexte |
| a este propósito | Portugal | à cet égard | à cet égard |
| nesta matéria | Portugal | à cet égard | en cette matière |
| neste domínio | Portugal | à cet égard | dans ce domaine |
| quase a | Portugal | à deux doigts de | presque à |
| a um passo de | Portugal | à deux doigts de | à un pas de |
| à beira de | Portugal | à deux doigts de | au bord de |
| com toda a razão | Portugal | à juste titre | à juste titre |
| tão perto de | Portugal | à deux doigts de | si près de |
| de dois gumes | Portugal | à double tranchant | à double tranchant |
| a jato | Portugal | à fond de train | à jet |
| a toda | Portugal | à fond de train | partout |
| a todo vapor | Portugal | à fond de train | à toute vapeur |
| com o pé na tábua | Portugal | à fond de train | avec le pied sur la planche |
| num pau só | Portugal | à fond de train | sur un bâton |
| com razão | Portugal | à juste titre | à juste titre |
| justificadamente | Portugal | à juste titre | à juste titre |
| muito justamente | Portugal | à juste titre | très justement |
| pegar ou largar | Portugal | à prendre ou à laisser | prendre ou laisser |