Expressions idiomatiques en portugais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en portugais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

comandar o barco Portugal mener la danse commander le bateau
deixar claro Portugal tirer au clair clarifier
ficar juntos Portugal se serrer les coudes être ensemble
nos manter unidos Portugal se serrer les coudes nous garder unis
nos manter juntos Portugal se serrer les coudes nous garder ensemble
nos unir Portugal se serrer les coudes nous unir
com força total Portugal tambour battant avec une force totale
a toque de caixa Brésil tambour battant
dar a mão Portugal tendre la main tenir la main
estender a mão Portugal tendre la main tendre la main
estender os braços Portugal tendre la main étendre les bras
esclarecer Portugal tirer au clair clarifier
tirar o pé da lama Portugal remonter la pente sortir le pied de la boue
pensar em grande Portugal voir grand penser grand
enxugar longe Portugal voir loin essuyer loin
de cada vez Portugal à chaque jour suffit sa peine à chaque fois
muito denso Portugal à couper au couteau très dense
sem cuidados Portugal à la louche sans soins
pé ante pé Portugal à pas de loup pied devant pied
mula manca Portugal âne bâté mule boiteuse
abrir o jogo Portugal annoncer la couleur jouer
pôr as cartas na mesa Portugal annoncer la couleur jouer cartes sur table
ser largo Portugal avoir de la veine être large
renascer das cinzas Portugal renaître de ses cendres renaître de ses cendres
sair do sufoco Portugal remonter la pente sortir de la suffocation
ter as rédeas Portugal mener la danse avoir les rênes
brindar Portugal porter un toast porter un toast
cair fora Portugal mettre les voiles se dégager
cair no mundo Portugal mettre les voiles tomber dans le monde
dar no pé Portugal mettre les voiles marcher
dar o fora Portugal mettre les voiles sortir
puxar o carro Portugal mettre les voiles tirer la voiture
passar a vez Portugal passer la main passer le tour
politicamente correcto Portugal politiquement correct politiquement correct
correcção política Portugal politiquement correct correction politique
fazer um brinde Portugal porter un toast porter un toast
propor um brinde Portugal porter un toast porter un toast
fazer o brinde Portugal porter un toast porter le toast
sair do fundo do poço Portugal remonter la pente sortir du fond du puits
tanto quanto sei Portugal pour autant que je sache autant que je sache
pelo que sei Portugal pour autant que je sache autant que je sache
pelo que eu sei Portugal pour autant que je sache autant que je sache
até onde sei Portugal pour autant que je sache autant que je sache
até onde eu sei Portugal pour autant que je sache autant que je sache
rato de biblioteca Portugal rat de bibliothèque rat de bibliothèque
reacção em cadeia Portugal réaction en chaîne réaction en chaîne
restabelecer seu prestígio Portugal redorer son blason rétablir son prestige
sair da lama Portugal remonter la pente sortir de la boue
sair do atoleiro Portugal remonter la pente sortir du pétrin
estar ligado Portugal avoir des antennes être connecté