Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en portugais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| mais ou menos | Portugal | à prendre ou à laisser | plus ou moins |
| ao desbarato | Portugal | au rabais | au rabais |
| licença sabática | Portugal | année sabbatique | congé sabbatique |
| faca de dois gumes | Portugal | arme à double tranchant | couteau à double tranchant |
| armado até aos dentes | Portugal | armé jusqu'aux dents | armé jusqu’aux dents |
| pelo menospor baixo | Portugal | au bas mot | par le menospor bas |
| em doses homeopáticas | Portugal | au compte-gouttes | en doses homéopathiques |
| conta-gotas | Portugal | au compte-gouttes | compte-gouttes |
| no olhômetro | Portugal | au pif | sur l’hippomètre |
| de araque | Portugal | au rabais | de canneberge |
| em saldo | Portugal | au rabais | en solde |
| em câmara lenta | Portugal | au ralenti | au ralenti |
| ano sabático | Portugal | année sabbatique | année sabbatique |
| em marcha lenta sem carga | Portugal | au ralenti | au ralenti |
| ter recursos | Portugal | avoir les moyens | avoir les ressources |
| dispor de meios | Portugal | avoir les moyens | disposer de moyens |
| ter meios | Portugal | avoir les moyens | avoir les moyens |
| batismo de fogo | Portugal | baptême du feu | baptême du feu |
| pé-de-meia | Portugal | bas de laine | pécule |
| muito barulho por nada | Portugal | beaucoup de bruit pour rien | beaucoup de bruit pour rien |
| de boca aberta | Portugal | bouche bée | bouche bée |
| de queixo caído | Portugal | bouche bée | au menton |
| boca aberta | Portugal | bouche bée | bouche ouverte |
| ano de folga | Portugal | année sabbatique | année sabbatique |
| chegar longe | Portugal | aller loin | aller loin |
| ou seja | Portugal | à savoir | c’est-à-dire |
| a jato | Portugal | à toute vapeur | à jet |
| nomeadamente | Portugal | à savoir | notamment |
| a saber | Portugal | à savoir | à savoir |
| para saber | Portugal | à savoir | pour savoir |
| no sentido | Portugal | à savoir | dans le sens |
| quer dizer, é dizer, ou seja | Brésil | à savoir | |
| por sua conta e risco | Portugal | à ses risques et périls | à ses propres risques |
| com ou sem razão | Portugal | à tort ou à raison | avec ou sans raison |
| com razão ou sem ela | Portugal | à tort ou à raison | avec ou sans raison |
| a toda a prova | Portugal | à toute épreuve | à toute épreuve |
| infalível | Portugal | à toute épreuve | infaillible |
| a toda | Portugal | à toute vapeur | partout |
| ir muito longe | Portugal | aller loin | aller très loin |
| a todo vapor | Portugal | à toute vapeur | à toute vapeur |
| com o pé na tábua | Portugal | à toute vapeur | avec le pied sur la planche |
| num pau só | Portugal | à toute vapeur | sur un bâton |
| para todos os efeitos | Portugal | à toutes fins utiles | à toutes les fins |
| para os devidos efeitos | Portugal | à toutes fins utiles | à des fins appropriées |
| em franja | Portugal | à vif | en frange |
| abandonar o barco | Portugal | abandonner la partie | abandonner le bateau |
| ir pescar | Portugal | aller à la pêche | aller pêcher |
| ir à pesca | Portugal | aller à la pêche | aller à la pêche |
| ir longe | Portugal | aller loin | aller loin |
| tábua de salvação | Portugal | bouée de sauvetage | bouée de sauvetage |