Expressions idiomatiques en portugais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en portugais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

mais ou menos Portugal à prendre ou à laisser plus ou moins
ao desbarato Portugal au rabais au rabais
licença sabática Portugal année sabbatique congé sabbatique
faca de dois gumes Portugal arme à double tranchant couteau à double tranchant
armado até aos dentes Portugal armé jusqu'aux dents armé jusqu’aux dents
pelo menospor baixo Portugal au bas mot par le menospor bas
em doses homeopáticas Portugal au compte-gouttes en doses homéopathiques
conta-gotas Portugal au compte-gouttes compte-gouttes
no olhômetro Portugal au pif sur l’hippomètre
de araque Portugal au rabais de canneberge
em saldo Portugal au rabais en solde
em câmara lenta Portugal au ralenti au ralenti
ano sabático Portugal année sabbatique année sabbatique
em marcha lenta sem carga Portugal au ralenti au ralenti
ter recursos Portugal avoir les moyens avoir les ressources
dispor de meios Portugal avoir les moyens disposer de moyens
ter meios Portugal avoir les moyens avoir les moyens
batismo de fogo Portugal baptême du feu baptême du feu
pé-de-meia Portugal bas de laine pécule
muito barulho por nada Portugal beaucoup de bruit pour rien beaucoup de bruit pour rien
de boca aberta Portugal bouche bée bouche bée
de queixo caído Portugal bouche bée au menton
boca aberta Portugal bouche bée bouche ouverte
ano de folga Portugal année sabbatique année sabbatique
chegar longe Portugal aller loin aller loin
ou seja Portugal à savoir c’est-à-dire
a jato Portugal à toute vapeur à jet
nomeadamente Portugal à savoir notamment
a saber Portugal à savoir à savoir
para saber Portugal à savoir pour savoir
no sentido Portugal à savoir dans le sens
quer dizer, é dizer, ou seja Brésil à savoir
por sua conta e risco Portugal à ses risques et périls à ses propres risques
com ou sem razão Portugal à tort ou à raison avec ou sans raison
com razão ou sem ela Portugal à tort ou à raison avec ou sans raison
a toda a prova Portugal à toute épreuve à toute épreuve
infalível Portugal à toute épreuve infaillible
a toda Portugal à toute vapeur partout
ir muito longe Portugal aller loin aller très loin
a todo vapor Portugal à toute vapeur à toute vapeur
com o pé na tábua Portugal à toute vapeur avec le pied sur la planche
num pau só Portugal à toute vapeur sur un bâton
para todos os efeitos Portugal à toutes fins utiles à toutes les fins
para os devidos efeitos Portugal à toutes fins utiles à des fins appropriées
em franja Portugal à vif en frange
abandonar o barco Portugal abandonner la partie abandonner le bateau
ir pescar Portugal aller à la pêche aller pêcher
ir à pesca Portugal aller à la pêche aller à la pêche
ir longe Portugal aller loin aller loin
tábua de salvação Portugal bouée de sauvetage bouée de sauvetage