Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

à la noix [adj]

dénué de valeur ; pas sérieux ; de mauvaise qualité ; bidon ; à la noix de coco ; sans valeur ; mal fait

Origine et définition

Si, depuis le XIVe siècle, déjà, la noix, comme la nèfle, désigne une chose sans valeur ou une quantité minime, l'expression ne serait apparue qu'à la fin du XIXe.

Le 'de coco' ne serait qu'un ajout postérieur fait par plaisanterie, la noix de coco n'ayant jamais été particulièrement méprisée.

Selon Émile Chautard, dans "la vie étrange de l'argot", cette expression pourrait être une déformation de 'alénois' qu'on trouvait dans l'expression "cresson alénois", qui désignait une variété de cresson amer et piquant employé pour relever les salades. Cette déformation aurait donné naissance à la locution "salade à la noix" ou salade très âcre, puis à la noix aurait désigné une chose mauvaise, au figuré.

Exemples

« Ah ! ne nous en faites pas un plat avec 70. Tu parles d'une guerre à la noix. Ils se battaient une journée tous les mois et ils croyaient avoir tout bouffé. »
Roland Dorgelès - Les croix de bois

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais lousy moche
Anglais dumb muet
Anglais (USA) rinky-dink ~minable, ~de pacotille
Anglais (USA) two-bit ~à deux balles [à 25 centimes US]
Arabe الغبية stupide
Arabe (Tunisie) baiaa fergha une transaction vide
Arabe (Tunisie) falsou sans valeur
Catalan de fireta de dinette
Catalan de mitja hora passar de demi-heure passer
Catalan de nyigui-nyogui
Catalan de pa sucat amb oli de pain saucé dans l'huile
Chinois noix de coco
Espagnol (Espagne) No vale un duro Ne vaut pas 5 pesetas
Espagnol (Espagne) de tres al cuarto de trois au quart
Espagnol (Espagne) No vale un real Ne vaut pas un sou
Espagnol (Espagne) No vale un pimiento Ne vaut pas un poivron
Français (Canada) Ça ne vaut pas de la marde
Français (Canada) ça vaut pas un clou! ça ne vaut pas un clou
Hongrois vacak sans valeur
Hébreu ללא ערך aucune valeur
Italien di noci de noix
Néerlandais rotzooi produit sans aucune valeur
Néerlandais tinnef / tinnev produit merdique
Néerlandais rommel, troep objets sans aucune valeur
Néerlandais van niks de rien
Portugais (Brésil) de meia pataca à un demi-sou
Portugais (Portugal) estúpido stupide
Portugais (Brésil) reles ordinaire
Roumain pleu/plef/plec bidon
Roumain răhăţişuri petites crottes
Roumain trei de-un leu trois pour un sou
Roumain de doi bani de deux sous
Roumain de joasa speta de basse espèce
Roumain nu face nici cat o ceapa degerata ! ça vaut pas un oignon gelé !
Roumain chinezării (făcute pe vapor) chinoiseries (fabriquées sur le bateau)
Russe дурацкий stupide
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à la noix » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à la noix » Commentaires

  • #81
    <inconnu>
    05/05/2011 à 23:47
    • En réponse à DiwanC #71 le 05/05/2011 à 14:01* :
    • « comment y résister ?
      En étant un peu plus attentive, par exemple !
      Je pourré trouvez milles résons pour espliqué cet ereur... mes je serai... »
    Chirstian "ne change plus la note" pour " milles résons" de DiwanC
    De la musique à la Noha ? cette page
  • #82
    <inconnu>
    05/05/2011 à 23:59*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #79 le 05/05/2011 à 21:27 :
    • « Notre petit Godemichou adore ne nous dit pas tou.
      Il affirme bien: "Allah noie", mais il ne dit pas qui! Quel suspense, et cela, depuis plus... »
    Il va falloir une enquête à la Noha (voir cette page)
    Bonsoir mes cocos
  • #83
    Rikske
    06/05/2011 à 07:25
    • En réponse à PHILO_LOGIS #79 le 05/05/2011 à 21:27 :
    • « Notre petit Godemichou adore ne nous dit pas tou.
      Il affirme bien: "Allah noie", mais il ne dit pas qui! Quel suspense, et cela, depuis plus... »
    Allah noie qui ? Mais Oussama Ben Laden, voyons !
  • #84
    PHILO_LOGIS
    06/05/2011 à 08:16
    • En réponse à <inconnu> #82 le 05/05/2011 à 23:59* :
    • « Il va falloir une enquête à la Noha (voir cette page)
      Bonsoir mes cocos »
    Enquête à la Noha? Ya nique, nique, nique, ....
  • #85
    lorangoutan
    07/05/2011 à 00:33
    • En réponse à Rikske #83 le 06/05/2011 à 07:25 :
    • « Allah noie qui ? Mais Oussama Ben Laden, voyons ! »
    Comme on peut le voir sur cette page, c’est parce qu’il n’a pas su la boucler...
  • #86
    DiwanC
    17/02/2017 à 02:27*
    Il a pris quelques pétales de rose, une feuille de vigne… et quelques fleurs pour faire joli.
    Avec tout ça, il a cousu une sorte de robe, un habit à la noix de coco, si léger que le vent aurait pu l'emporter
    Elle me tendit ses bras, ses lèvres,
    Comme pour me remercier...
    Je les pris avec tant de fièvre
    Qu'elle fut toute déshabillée.

    Si belle chanson du tendre Georges…
    Écoutez…
    🙂
  • #87
    Paracas
    17/02/2017 à 05:43
    Dénué de valeur, pas sérieux, de mauvaise qualité
    Tout est faux dans cette chanson....
    Je vous laisse consulter la liste...
    On l'écoute en prenant un vrai café ?
  • #88
    joseta
    17/02/2017 à 08:13*
    Lanoux a deux coqs hauts.
  • #89
    joseta
    17/02/2017 à 08:53*
    - Dis-donc ! qu'est-ce que tu as maigri !
    - pourtant, j'ai à peine modifié le menu...
    - comment ça ?
    - ben, avant je mangeais une oie, et maintenant, une noix !
    - ouah !
  • #90
    SyntaxTerror
    17/02/2017 à 09:35*
    • En réponse à momolala #78 le 05/05/2011 à 19:30* :
    • « Brou est aussi sur Chantereine en Seine-et-Marne. Le charmant village où j’ai mis au monde ma deuxième fille, Chelles étant dépourvue alors... »
    Chelles étant dépourvue alors de maternité
    Ça n'a pas beaucoup changé. Il y a peu, une parente du quartier misérable des Coudreaux ayant dû être hospitalisée s'est retrouvée à Montfermeil, chère à la famille Thénardier et réputée pour son quartier des Bosquets.
  • #91
    SyntaxTerror
    17/02/2017 à 09:47*
    • En réponse à cotentine #3 le 22/04/2008 à 01:15* :
    • « chouette, je suis seule, ce soir ! personne pour me faire remarquer que mes propos sont "à la noix" ! 😄
      N’empêche qu’au sens argotique, noix... »
    il nous casse les noix, il s’agit alors [...] des testicules
    Le fait est que, quand elles sont encore dans leur bogue, les noix sont souvent jumelles. La comparaison s'arrête là, la queue n'est pas à l'échelle ...
  • #92
    le gone
    17/02/2017 à 10:24
  • #93
    Paracas
    17/02/2017 à 12:52
    • En réponse à SyntaxTerror #91 le 17/02/2017 à 09:47* :
    • « il nous casse les noix, il s’agit alors [...] des testicules
      Le fait est que, quand elles sont encore dans leur bogue, les noix sont souvent... »
    Et pourtant les cerneaux de noix ressemblent plus à des cerveaux qu'à des testicules....
    Voilà peut être pourquoi "Tu me prends la tête" a la même signification que "Tu me casses les groves"
    Qu'est ce qu'une grove ?...
    Une pomme pousse sur un pommier
    Une poire sur un poirier
    Une grove sur un.....
    Et voilàààààààààà........
  • #94
    joseta
    17/02/2017 à 13:17*
    - J'ai acheté deux cages pour mes oiseaux et on m'a vendu deux cages à la noix...
    - à la noix... deux cages, où ?
  • #95
    joseta
    17/02/2017 à 13:42
    Le pianiste accompagne son ami chez sa fiancée...
    elle: - venez ici mes cocos !
    le pianiste: - qui c'est qu'elle appelle ?
    l'ami: - cocos ? chats Nel...
  • #96
    le gone
    17/02/2017 à 14:33*
    Une des insultes du capitaine Haddock "apprenti-dictateur à la noix de coco"
  • #97
    ipels
    17/02/2017 à 18:02
    NO IX
    est le groupe chimique Azote Oxygène... trop heureux d'avoir retrouvé son ex !
  • #98
    joseta
    17/02/2017 à 18:30*
    - Hier j'ai vu un film à la noix: 'Z' ...
    - un film à la noisette ?
  • #99
    joseta
    17/02/2017 à 19:56
    Amandes ? Un acteur a la noix !
  • deLassus
    23/02/2021 à 10:33
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!