Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

à la noix [adj]

dénué de valeur ; pas sérieux ; de mauvaise qualité ; bidon ; à la noix de coco ; sans valeur ; mal fait

Origine et définition

Si, depuis le XIVe siècle, déjà, la noix, comme la nèfle, désigne une chose sans valeur ou une quantité minime, l'expression ne serait apparue qu'à la fin du XIXe.

Le 'de coco' ne serait qu'un ajout postérieur fait par plaisanterie, la noix de coco n'ayant jamais été particulièrement méprisée.

Selon Émile Chautard, dans "la vie étrange de l'argot", cette expression pourrait être une déformation de 'alénois' qu'on trouvait dans l'expression "cresson alénois", qui désignait une variété de cresson amer et piquant employé pour relever les salades. Cette déformation aurait donné naissance à la locution "salade à la noix" ou salade très âcre, puis à la noix aurait désigné une chose mauvaise, au figuré.

Exemples

« Ah ! ne nous en faites pas un plat avec 70. Tu parles d'une guerre à la noix. Ils se battaient une journée tous les mois et ils croyaient avoir tout bouffé. »
Roland Dorgelès - Les croix de bois

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais lousy moche
Anglais dumb muet
Anglais (USA) rinky-dink ~minable, ~de pacotille
Anglais (USA) two-bit ~à deux balles [à 25 centimes US]
Arabe الغبية stupide
Arabe (Tunisie) baiaa fergha une transaction vide
Arabe (Tunisie) falsou sans valeur
Catalan de fireta de dinette
Catalan de mitja hora passar de demi-heure passer
Catalan de nyigui-nyogui
Catalan de pa sucat amb oli de pain saucé dans l'huile
Chinois noix de coco
Espagnol (Espagne) No vale un duro Ne vaut pas 5 pesetas
Espagnol (Espagne) de tres al cuarto de trois au quart
Espagnol (Espagne) No vale un real Ne vaut pas un sou
Espagnol (Espagne) No vale un pimiento Ne vaut pas un poivron
Français (Canada) Ça ne vaut pas de la marde
Français (Canada) ça vaut pas un clou! ça ne vaut pas un clou
Hongrois vacak sans valeur
Hébreu ללא ערך aucune valeur
Italien di noci de noix
Néerlandais rotzooi produit sans aucune valeur
Néerlandais tinnef / tinnev produit merdique
Néerlandais rommel, troep objets sans aucune valeur
Néerlandais van niks de rien
Portugais (Brésil) de meia pataca à un demi-sou
Portugais (Portugal) estúpido stupide
Portugais (Brésil) reles ordinaire
Roumain pleu/plef/plec bidon
Roumain răhăţişuri petites crottes
Roumain trei de-un leu trois pour un sou
Roumain de doi bani de deux sous
Roumain de joasa speta de basse espèce
Roumain nu face nici cat o ceapa degerata ! ça vaut pas un oignon gelé !
Roumain chinezării (făcute pe vapor) chinoiseries (fabriquées sur le bateau)
Russe дурацкий stupide
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à la noix » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à la noix » Commentaires

  • deLassus
    04/10/2021 à 14:36
    Autre chose...

    God nous dit : "l'expression ne serait apparue qu'à la fin du XIXe."
    D'après Pierre Enckell (Dictionnaire historique et philologique du français non conventionnel, 2017), on trouve la première attestation de cette expression dans Jacques le corsaire, pièce de Desnoyer et Follet, 1844 :
    Cette page, bas de la page 7.
  • Psylocybe
    07/11/2021 à 00:41*
    Je recopie dans cette expression parce que publiée hier très tardivement, presque minuit pour vous, et je voulais que laLibellule en prenne connaissance.
    Or donc voici mon message original, sur les athlètes.
    ֍֍֍֍

    Et combien d'athlètes superbes, ces dieux du stade, dont je me souviens seulement de la grâce, Jim Hines qui courait comme le vent et le musculaire Bob Hayes, des Noirs, évidemment. Et Jim Thorpe, d'origine à moitié amérindienne, ses parents étant métis irlando-Sauk, que je n'ai pas vu en personne, étant d'une autre génération. Je me suis toujours intéressés aux jeux olympiques et aux athlètes (du grec ἆθλος), combattant des Jeux rituels en Grèce antique. J'avais une certaine habileté athlétique et, plus jeunes, nous passions bien des soirées d'été à sauter, à courir et même à lancer le javelot. (record personnel de 60 m ce qui est quand même pas mal). On adorait le triple saut et surtout le dévissement du lancer du disque dont on mimiquait la posture du discobole de Myron, fiers comme Artaban.
    Image externe

    J'ai encore ces engins chez moi et je les montre à mes petits-enfants qui ne comprennent guère pourquoi s'exténuer à lancer ces trucs le plus loin possible alors qu'on a plein de machines et d'ordinateurs.
    Et qui n’a pas vu cette grand-messe nazie de Leni Riefenstahl, Der Triumph des Willens, (1935), célébrant la beauté des corps et, sans doute, plus tard, regrettant d'avoir popularisé le psychopathe meurtrier qui a tant fait pour la déréliction de l'Allemagne, humilié par Jessie Owens une autre gazelle africaine. Et au fil des ans, tous ces athlètes, des Noirs toujours, amants de la vitesse, comme le magnifique Carl Lewis, champion olympique toutes catégories. Et ais-je besoin de nommer le Jamaïcain qui a fait éclater tous les records, Usain Bolt. Et n'oublions pas les femmes ! Les Jamaicaines qui se sont rapprochées du record de Florence Griffith-Joyner qui était probablement une hybride robotique et sans doute dopée (10,49).

    *Ici, on a eu des coureurs très rapides qui ont même gagné aux olympiques: Bruny Surin et Donovan Bailey, notamment, tous d'origine africaine, mais bon, si on recule assez loin, on est tous d'origine africaine et même des enfants de dinosaures. Je me verrais assez bien en tricératops ou élasmosaure.
  • DiwanC
    07/11/2021 à 01:46*
    • En réponse à Psylocybe #102 le 07/11/2021 à 00:41* :
    • « Je recopie dans cette expression parce que publiée hier très tardivement, presque minuit pour vous, et je voulais que laLibellule en prenne... »
    "...et même des enfants de dinosaures".
    C'est souvent l'impression que j'ai quand je raconte à mes petits-enfants ce qu'étaient nos habitudes de vie il n'y a pas si longtemps ... même si !
    🦕
    - Tu n'avais pas la télé ?
  • lalibellule
    07/11/2021 à 02:38*
    • En réponse à Psylocybe #102 le 07/11/2021 à 00:41* :
    • « Je recopie dans cette expression parce que publiée hier très tardivement, presque minuit pour vous, et je voulais que laLibellule en prenne... »
    Si un polyglotte parle un tas de langues avec facilité, Thorpe était un poly athlète, « a natural. »
    Dans le temps j’aimais bien courir. Et puis je jouais au tennis pendant des décennies, le tennis étant un sport qui se joue en courant, « a running game. »
    Mon gendre court une distance plus longue que la distance d’un marathon et sur des surfaces difficiles. C’est un obsédé.

    Quant à notre expression, en anglais un noix, « a nut », c’est un cinglé. L’adjectif serait « nutty. »
    Il me semble que les noix ont pas mal de valeur ne serait-ce que par leur protéine.

    PS. Faudrait que je lise l’origine de God avant de commenter...je vois maintenant que cette Expressio provient d’une déformation et n’a rien avoir avec les noix. 🙃
  • Psylocybe
    07/11/2021 à 05:29*
    Oui, oui, c'était un naturel, comme il en existait à cette époque. Et, en effet, la culture des noix, la nuciculture n'est pas une mince affaire. Beaucoup d'énergie et de soins à longs termes. Je vais chez mon amie V. Cloutier, après-demain pour préparer notre conférence sur les symbioses, dont les racines de noisetiers, une découverte assez récente d'une canadienne de la Colombie-Britannique (quel nom ridicule pour un pays si beau). C'est un investissement d'une vie entière, les noisetiers poussant lentement. On courait pas tous comme Jim Hines, évidemment, mais j'avais un copain africain qui me dépassait toujours sur les derniers mètres, avec Laurent Millette, un québécois, mince et aux cuisses puissantes qui devait faire presque 40 km à l'heure. Il décollait pas vite avec ses grandes jambes, mais une fois qu'il avait l'erre d'aller, c'était Ἑρμῆς, Hermès, il planait sur le sol. On s'était pris contre le père de J.G. Brissette qui prétendait qu'on ne pouvait pas le battre sur 200 m avec son auto, sa vieille Chevrolet à trois vitesses. Il avait même pas enclenché la première, qu'on était déjà rendus au bout de la rue. Nous étions les rois du stade et le monde nous appartenait.
  • Psylocybe
    07/11/2021 à 08:09
    On était vites avec Millette, probablement aux alentours de 11, 5 secondes au 100, je le dépassais toujours au démarrage, d'une foulée. Crisse qu'on courrait vite. Il y avait pas un chrétien pour nous suivre. On était maigres et on montait dans les arbres comme des singes et les femmes avaient la langue suspendue de voir nos corps d'athlètes déambuler devant elles. On était beaux, jeunes et pleins d'hormones. S'il y a une chose que je regrette, c'est bien ces années de jeunesse d'insouciance et d'omnipotence. On courait vite et longtemps.
    Un jour une petite bande de bums avait voulu nous arnaquer et demander des arrhes pour passer sur leur territoire. Ils étaient mal tombés. J'étais avec J.G. Brissette, un des meilleurs batailleurs de la province. On est partis à courir et un moment donné il n'en restait qu'un, le pauvre, qui s'est ramassé avec nous deux, des pugnaces. Il doit encore avoir mal à la mâchoire aujourd'hui. On lui avait fait le coup de Rémulus et Rémus. Nous l'avons battu mais sans trop l'abimer et c'est aujourd'hui un ami qui se rappelle des gros poings de Brissette, qui tapait comme un Russe; il était complètement mortel.
  • SyntaxTerror
    07/11/2021 à 09:24*
    • En réponse à Psylocybe #102 le 07/11/2021 à 00:41* :
    • « Je recopie dans cette expression parce que publiée hier très tardivement, presque minuit pour vous, et je voulais que laLibellule en prenne... »
    Je me sens obligé de recopier ma réponse ...

    Et qui n’a pas vu cette grand-messe nazie de Leni Riefenstahl (1936), célébrant la beauté des corps et, sans doute, plus tard, regrettant d'avoir popularisé le psychopathe meurtrier qui a tant fait pour la déréliction de l'Allemagne


    Ayant eu l'occasion de voir un documentaire sur la vie et l’œuvre de cette brave dame, j'ai bien peur qu'elle ait vécu toute cette période sans y comprendre quoi que ce soit. Ce qui ne l'a pas empêchée de se remarier à 101 ans, 15 jours avant son décès.

    Par ailleurs, ce n'est pas tant dans son documentaire sur le rassemblement nazi de 1934 que dans son film en deux parties Olympia,(1938) Partie 1, la fête des peuples et Partie 2 la fête de la beauté qu'elle célébra la beauté des corps.
  • joseta
    07/11/2021 à 09:30
    REDIFFUSION

    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 598) Synonymes
    À défaut de meilleurs jeux, vous avez toujours celui-là...et justement, je vous demande de dénicher 13 SYNONYMES DE DÉFAUT (que vous trouverez également) dans mon texte.

    - T'as vu ? Boubacar entra vers midi; heureusement que je lui avais dit de venir m'aider à huit heures...
    - Il a bu ?
    - Non, sa religion lui interdit; il est arrivé tard parce qu'il s'est confondu d'heure !
    - Il y naît aussi des ânes au Mali, en voilà un exemple...
    - Bah, cesse tes conneries, il est bien gentil, et bosseur par dessus le marché, mais il ne comprend pas encore notre langue à la perfection...quand je l'ai vu, je lui ai expliqué. "Tâche de te lever plus tôt Bouba, faut t'appeler par le portable ou quoi ?" il se tord de rire et loin de se faire la malle, il s'excuse et demande à faire tout le boulot qu'il y a sur la planche ! Des râteaux, des faux...il manie tous les outils sans aucune difficulté...et finalement, je l'aime bien ce malien !
    - Excuse-moi chéri, c'est vrai que des réglements, on n'utilise pas ça à notre grange...tu as raison à son sujet, je ne crois même pas qu'il faille lui faire remarquer...
  • Bichem
    07/11/2021 à 10:07
    • En réponse à DiwanC #103 le 07/11/2021 à 01:46* :
    • « "...et même des enfants de dinosaures".
      C'est souvent l'impression que j'ai quand je raconte à mes petits-enfants ce qu'étaient nos habitud... »
    Contente de vous relire, madame !
  • deLassus
    07/11/2021 à 10:34*
    • En réponse à deLassus #101 le 04/10/2021 à 14:36 :
    • « Autre chose...

      God nous dit : "l'expression ne serait apparue qu'à la fin du XIXe."
      D'après Pierre Enckell (Dictionnaire historique et p... »
    Nul doute : si Pierre Enckell n'était pas mort en 2011, il se serait abonné à Retronews..., mon nouveau copain !
    Je trouve, grâce à ce moteur de recherche, une attestation un peu antérieure à 1844, avec un sens assez spécial de "à la noix" :
    Cette page, double clic sur le bas de la colonne 2.
  • deLassus
    07/11/2021 à 10:54
    Je viens de m'apercevoir que l'URL de la page est "À la noix de coco", ce qui tempère mes bravos du # 100.
    Pour cette expression précise, je trouve une attestation de 1911, dans un feuilleton publié par Le Petit Journal :
    Cette page, double clic en bas de la colonne 2.
  • joseta
    07/11/2021 à 11:42
    Riches...
    - Tu sais moi j'aime la bonne qualité...
    - moi aussi, j'aime la bonne qu'alitée !
  • DiwanC
    07/11/2021 à 12:11*
    • En réponse à Bichem #109 le 07/11/2021 à 10:07 :
    • « Contente de vous relire, madame ! »
    Merci Madame... c'est trop gentil ! 🙂
  • DiwanC
    07/11/2021 à 12:44
    • En réponse à joseta #108 le 07/11/2021 à 09:30 :
    • « REDIFFUSION

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 598) Synonymes
      À défaut de meilleurs jeux, vous avez toujours celui-là...et justement, je vous de... »
    Boubacar... Que de souvenirs il nous avait contés ici...

    Bon alors : tes mots dits cachés ! En supposant que les 12 que je crois avoir trouvés soient bons, il y en a 1 qui me fait défaut !
  • deLassus
    07/11/2021 à 13:28*
    God nous dit :
    Selon Émile Chautard, dans "la vie étrange de l'argot", cette expression pourrait être une déformation de 'alénois'

    Je possède ce livre de Chautard, paru en 1931, et confime.
    Je me demande seulement si Chautard n'aurait pas été inspiré par l'ouvrage de Sainéan, Le langage parisien au XIXème siècle, paru en 1920, dont voici un extrait :
    Cette page, entrée Mauvais.
  • lalibellule
    07/11/2021 à 13:38
    • En réponse à joseta #108 le 07/11/2021 à 09:30 :
    • « REDIFFUSION

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 598) Synonymes
      À défaut de meilleurs jeux, vous avez toujours celui-là...et justement, je vous de... »
    Je n’ai trouvé que neuf crapauds dans le tissu de ton texte...les autres se cachent bien !
  • Psylocybe
    07/11/2021 à 14:22*
    • En réponse à SyntaxTerror #107 le 07/11/2021 à 09:24* :
    • « Je me sens obligé de recopier ma réponse ...

      Et qui n’a pas vu cette grand-messe nazie de Leni Riefenstahl (1936), célébrant la beaut... »
    Je m'ai trompé sur les dates, c'était quand même avant ma naissance, vieux mais pas antique. Ne fit-elle pas aussi un documentaire photographique sur les Nuba**. Dans le temps de la photo argentique avec les merveilleux appareils germaniques (Rolleiflex et Leica, que j'ai eu avant de les donner à mon frère, les croyant révolus).
    Image externe
    Brave dame peut-être à 101 ans, mais quand même complice complaisante du dictateur quand elle était plus jeune.
    Piz Palü, Grisons

    ** Nuba
    Image externe
  • lalibellule
    07/11/2021 à 14:34
    • En réponse à Psylocybe #117 le 07/11/2021 à 14:22* :
    • « Je m'ai trompé sur les dates, c'était quand même avant ma naissance, vieux mais pas antique. Ne fit-elle pas aussi un documentaire photograp... »
    Dis donc, t’as raté le marathon de New York qui a commencé il y a une demi-heure !😆
  • Psylocybe
    07/11/2021 à 14:49
    • En réponse à lalibellule #118 le 07/11/2021 à 14:34 :
    • « Dis donc, t’as raté le marathon de New York qui a commencé il y a une demi-heure !😆 »
    Mon maximum, c'était dans les 20 km, j'ai jamais fait des marathons. Avec mon copain Laurendeau, on faisait le tour du mont St-Bruno, assez rapidement (environ 1 h pour 11 km avec des bonnes côtes.) C'est ce que j'admire aux E.U. et ici au Canada, c'est l'engouement pour le sport. Nos jeunes, malgré les ordis et autres machins télévisuels sont toujours très sportifs (comme nous l'étions), et maintenant avec plus de technique.
  • atheofv
    07/11/2021 à 14:50
    • En réponse à Psylocybe #117 le 07/11/2021 à 14:22* :
    • « Je m'ai trompé sur les dates, c'était quand même avant ma naissance, vieux mais pas antique. Ne fit-elle pas aussi un documentaire photograp... »
    (Rolleiflex et Leica, que j'ai eu avant de les donner à mon frère, les croyant révolus)


    Un Rolleiflex ou un Leica révolu ! ?
    Il faut vraiment ne pas les connaître pour penser cela !
    Il suffit de regarder le prix d'un Leica M4 pour s'en convaincre...