Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en deux coups de cuiller à pot [exp]

très rapidement ; sans difficulté apparente ; en deux temps trois mouvements ; en moins de deux ; en ni une ni deux

Origine et définition

Cette expression semble apparaître juste avant la guerre de 14-18.
La cuiller à pot n'est jamais qu'une grosse louche qui, en raison de sa taille, permet de vider rapidement un récipient ou de servir vite fait de grandes louchées de nourriture.
C'est de là que viendrait la notion de rapidité associée à notre locution qui serait née dans le milieu militaire ou carcéral (le service rapide du rata des bidasses ou des prisonniers).

L'absence de difficulté sous-entend parfois l'intervention d'un facteur chance, qu'on retrouve aussi dans "avoir du pot".

Une autre origine quelquefois proposée viendrait de la marine à voile, la cuiller à pot étant un sabre d'abordage muni d'une coquille en forme de cuiller destinée à protéger la main ().
Ce sabre, comme toute arme du même type, permettait de régler très facilement un problème en en assénant un ou deux coups en travers de la tête de l'importun.
Cette origine est toutefois passée sous silence par Alain Rey et rejetée par Claude Duneton.

Enfin, une troisième hypothèse existe, aussi historique que douteuse, même si elle plus savoureuse.
Elle nous viendrait d'Antoine de Bourbon, roi de Navarre, dont le château se situait à Pau (). Alors qu'il était retenu loin de la reine Jeanne d'Albret, celle-ci donna naissance à un beau bébé qui allait devenir le futur Henri IV.
Prévenu de l'heureux événement, le roi annonça la bonne nouvelle à ses courtisans en disant "Messieurs, la reine nous a donné un petit prince en deux coup de cul hier à Pau".

Compléments

Pour ceux qui auraient repéré une faute d'orthographe, je précise que cuiller s'écrit aussi 'cuillère' (et inversement).

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand im Handumdrehen en un tournemain
Allemand in Nu en un clin d'oeil
Anglais in the twinkling of an eye en un clin d'oeil
Anglais in two shakes of a lamb's / cow's tail dans deux remuements de queue d'agneau / de vache
Anglais (USA) in a jiffy dans un jiffy
Anglais (USA) in a New York minute dans une minute new-yorkaise
Anglais (USA) in two shakes of a lamb's tail en deux battements de queue d'agneau
Arabe (Tunisie) fi ramchet ayine en un clin d'oeil
Bu za nula vreme en un temps zero
Espagnol (Espagne) en un abrir y cerrar de ojos le temps d'ouvrir et fermer les yeux
Espagnol (Espagne) en un tres i no res en un trois et un moins que rien
Espagnol (Espagne) en un pispás en un instant
Espagnol (Espagne) visto y no visto vu et pas vu
Espagnol (Colombie) como peluqueando bobos comme qui coiffe des fous
Espagnol (Argentine) en dos patadas en deux coups de pied
Espagnol (Argentine) en menos que canta un gallo en moins de temps qu'il ne faut à un coq pour chanter
Français (Canada) en criant lapin
Français (Canada) en deux temps, trois mouvements rapidement et avec facilité
Gallois mewn dim o amser en un rien de temps
Hongrois villámgyorsan avec la rapidité de l’éclair
Hébreu צ'יק צ'אק vérifier Chuck Chuck
Italien in quattro e quattr'otto en quatre et quatre huit
Italien in un batter d'occhio en un clin d'oeil
Néerlandais van een leien dakje gaan ça se passe comme sur une toiture en ardoise
Néerlandais een fluitje van een cent un sifflet d'un centime
Néerlandais iets in een sneltreinvaartje doen faire quelque chose à vitesse de TGV
Roumain un-doi un-deux
Roumain cat ai zice peste le temps de dire poisson
Roumain cu iuteala fulgerului avec la rapidité de la foudre
Roumain in doi timpi si trei miscari en deux temps et trois mouvements
Roumain într-o clipit? en un clin d'œil
Turc bir çırpıda en un clin d'oeil
Turc göz açıp kapayıncaya kadar jusqu'au moment d'ouvrir et fermer les yeux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en deux coups de cuiller à pot » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en deux coups de cuiller à pot » Commentaires

  • #21
    ThanhBach
    01/03/2008 à 09:24*
    • En réponse à momolala #20 le 01/03/2008 à 09:05 :
    • « L’absence de difficulté sous-entend parfois l’intervention d’un facteur chance, qu’on retrouve aussi dans "avoir du pot".
      Le TLFI distingue... »
    Bonjour momolala,
    Ya rien à tirer du pot Paul !
    En passant je ne connais pas le facteur chance, mais j’ai entendu parler du facteur cheval !
    Quel rapport ? Ach ! c’est le facteur COMMUN !
    Dicton du jour :
    Une louche de pot au feu au derrière
    vaut mieux que
    deux cuillers à pot de chambre de BÖNN (avec son quatuor)!
    Ach! Que c’est môffais !
    Pluss c’est môffais plus on s’esclaffe, hein, quoi ! (Je viens de voir le film les CHTI’ avec Chti’ vie Wonder ! Ils l’ont osé en une cuiller à pot, hein, quoi, bitoule, vinoudiosss !)
    °
  • #22
    tytoalba
    01/03/2008 à 09:33*
    • En réponse à cotentine #12 le 01/03/2008 à 00:44* :
    • « presque 2 ans + tard, pas la même vision de l’expression !
      On mange les escargots avec une fourchette spécial ... nez en moins, le mot cuill... »
    cochlearium est un mot latin de l’époque impériale désignant LA cuiller (et vient cochlear = "instrument pointu servant à manger les escargots

    Le mien de dictionnaire donne la même etymologie mais la définition est un peu différente. "Instrument à coquille avec un bout pointu, ou en forme de coquille." Il n’y a pas que les escargots qui ont une coquille. 🙂 Il m’arrive d’ailleurs de rentrer dans la mienne quand quelque chose ne va pas.
    Ah, la fameuse cuiller à pot de confiture (faite maison), un vrai délice. 😛
    En argot typographique : la cuiller à pot est un composteur profond. cette page
    et cette page
  • #23
    momolala
    01/03/2008 à 09:35
    • En réponse à ThanhBach #21 le 01/03/2008 à 09:24* :
    • « Bonjour momolala,
      Ya rien à tirer du pot Paul !
      En passant je ne connais pas le facteur chance, mais j’ai entendu parler du facteur cheval !... »
    Voilà donc la clé du pot ! Comme quoi je ne suis pas aussi obsédée que certains le croient parfois. 🙂 Ou alors je ne suis pas du matin...
    Je me vois obligée de corriger la savoureuse explication non vérifiée ci-dessus : s’il l’avait vérifiée, l’Antoine aurait bien vu qu’on ne fait pas les enfants par le cul, comme j’ai longtemps cru en plumant les poules avec ma grand-mère qu’elles faisaient les oeufs. Savez-vous, ils sortent par la grande porte par où ils sont entrés ! Au fait que signifie ° ? Serait-ce le fameux "trou vert" dont on cherche encore la signification ? 😉
  • #24
    <inconnu>
    01/03/2008 à 09:40*
    • En réponse à cotentine #12 le 01/03/2008 à 00:44* :
    • « presque 2 ans + tard, pas la même vision de l’expression !
      On mange les escargots avec une fourchette spécial ... nez en moins, le mot cuill... »
    On dit aussi "se serrer la louche" . la cuiller à pot était en fait une louche , et en bois bien costaud , qui pouvait servir à battre sa femme : c’est attesté dans une chanson renaissance bien connue :
    "Quand mon mari vient de dehors
    Ma rente est d’être battu-e
    Ma rente est d’être battu-e!
    Il prend LA CUILLER DU POT
    A la tête il me la ru-e
    A le tête il me la ru-e
    J’ai grand peur qu’il ne me tu-e
    C’est un gros vilain jaloux
    C’est un gros vilain jaloux
    C’est un fâcheux , grioteux , grommeleux
    Je suis jeune et il est vieux...
    Je suis jeune et il est vieux !
  • #25
    charlesattend
    01/03/2008 à 09:43
    ce site est un veritable appeau et ma cochlée n’y resiste pas..
  • #26
    ThanhBach
    01/03/2008 à 09:49*
    • En réponse à momolala #23 le 01/03/2008 à 09:35 :
    • « Voilà donc la clé du pot ! Comme quoi je ne suis pas aussi obsédée que certains le croient parfois. 🙂 Ou alors je ne suis pas du matin...
      Je... »
    Le "trou vert" vient du vieux François, pas la langue, le père François...
    C’était lui l’inventeur, c’était lui le premier"trou vert" - cf. Anchois Pommier - le père François, terré en son trou, c’était l’écolo en Loir, càd. juste avant l’Eure, ma Cher(e).
    Le "trou vert" c’était lui, le "trou mad" de Brocéliande égaré dans la langue d’Oc, distordu en "trou bad" (forcément ça a voyagé), puis "trou ba(la)dur" puis en "trou bad dur",
    terminé en terre d’OIL (TOTALement, avec Shell que j’aime pas) en "trou vert" - à ne pas confondre avec trou de vers, quand le poète a un passage à vide.
    Voilà, momolala, les ptit’s mots à la file_au_logis de "trou vert".
    NB - Ce texte comme tous les autres signés "Ach! Que c’est môffais" ! sont en COPYLEFT 😉
    °
  • #27
    chirstian
    01/03/2008 à 09:53
    il a cuit hier ? Pot pot pot dis !
  • #28
    <inconnu>
    01/03/2008 à 09:57
    en 2 coups de Q.I. hier à Pau ?
  • #29
    perledejade
    01/03/2008 à 11:05
    • En réponse à castorette #8 le 18/03/2006 à 10:34 :
    • « quoi qu’il en soit de toutes ces explications, deux coups ... ça s’écrit quand même avec un "s"
      préservons l’orthographe de notre chère lang... »
    Alors là entièrement d’accord!!! Je suis déçue 😡 de voir comment écrivent les jeunes.Pour les sms, c’est vrai que c’est économique, mais dans leur blog !!!🙁
    En plus, ça nous prend plus de temps pour décrypter leur texte, qui n’a ni queue ni tête, c’est pas en deux coups de cuillère à pot, mais 3, 4, 5 que l’on arrive à comprendre. 😢. Allé bon week-end les djeune’s
  • #30
    Emeu29
    01/03/2008 à 11:15*
    Vlabadaboum !
    Euh ! J’ai glissé chef !
    c’est malin ! c’était quoi l’expression du jour ?
    (moments intenses pour remettre les sons dans l’ordre)
    J’ai trouvé !
    Eh ! Deux peau de c..... à cuire !
    Vous êtes drôlement fort, chef !*
    *extrait de "la 7e compagnie" mais coupé au montage... même bien monté on peut encore être coupé...
    Je suis tard ! et n’ai pas encore tout lu, j’espère ne pas faire de redite !
  • #31
    PHILO_LOGIS
    01/03/2008 à 11:33
    Et La soupe, c’est en deux coups de cuiller à pot qu’elle a disparu? C’est louche!
  • #32
    PHILO_LOGIS
    01/03/2008 à 11:37
    • En réponse à castorette #8 le 18/03/2006 à 10:34 :
    • « quoi qu’il en soit de toutes ces explications, deux coups ... ça s’écrit quand même avec un "s"
      préservons l’orthographe de notre chère lang... »
    ... et en deux coups de couilles, hier à Pau,
    on trouve de plus en plus de foutres

    ...
    Tu parles d’expérience, ô Minicastorama?
  • #33
    <inconnu>
    01/03/2008 à 11:41*
    • En réponse à momolala #23 le 01/03/2008 à 09:35 :
    • « Voilà donc la clé du pot ! Comme quoi je ne suis pas aussi obsédée que certains le croient parfois. 🙂 Ou alors je ne suis pas du matin...
      Je... »
    C’est que nous étions naïves nous, surtout moi qui suis plus vieille que toi. J’allais avoir un petit frère et j’avais 12 ans, avec mes copines du même âge nous nous demandions par où il allait sortir.
    Dans une clinique où je travaillait une aide soignante a fait un lavement par le vagin. 😄
  • #34
    chirstian
    01/03/2008 à 11:50
    résumé :
    Un maître queux sait , sur le bout des doigts, préparer en deux coups de cuillère à pot , un plat qui met l’eau à la bouche. Le débutant, lui, en a gros sur la patate, et il se fait de la bile, en craignant de mettre à côté de la plaque.
  • #35
    Emeu29
    01/03/2008 à 11:53
    • En réponse à <inconnu> #33 le 01/03/2008 à 11:41* :
    • « C’est que nous étions naïves nous, surtout moi qui suis plus vieille que toi. J’allais avoir un petit frère et j’avais 12 ans, avec mes cop... »
    Mon premier fils on a été le chercher en un coup de grosse cuillers (des Tarniers pour les spécialiste en obstétiques) et 23 ans plus tard, il a encore la trace sur le front.
    Faut dire que cela faisait 12 heures qu’on l’attendait. Ce n’est qu’après qu’on a compris.
    On a endormi mon épouse, mais le médecin de service était un spécialiste des forceps alors une fois dans le coaltar, plutôt que de l’ouvrir, il a essayé les cuillers :
    Ainsi naquis Simon, 57 cm, 4,960 kg et 41 de tour de tête....
    Heureusement, elle était endormie !
  • #36
    chirstian
    01/03/2008 à 12:07
    Cette expression semble apparaître juste avant la guerre de 14-18.
    avec le chassepot ? cette page
  • #37
    cotentine
    01/03/2008 à 12:40
    • En réponse à ThanhBach #26 le 01/03/2008 à 09:49* :
    • « Le "trou vert" vient du vieux François, pas la langue, le père François...
      C’était lui l’inventeur, c’était lui le premier"trou vert" - cf.... »
    belle démonstration calembredaine ... pour aller du "trou vert" au troubadour ... il fallait y penser et le trouvère trouver ! 😉
  • #38
    cotentine
    01/03/2008 à 12:46
    • En réponse à Emeu29 #35 le 01/03/2008 à 11:53 :
    • « Mon premier fils on a été le chercher en un coup de grosse cuillers (des Tarniers pour les spécialiste en obstétiques) et 23 ans plus tard,... »
    ton gynéco n’y est pas allé avec le dos de la cuiller ! 😉
  • #39
    <inconnu>
    01/03/2008 à 13:10
    • En réponse à Emeu29 #35 le 01/03/2008 à 11:53 :
    • « Mon premier fils on a été le chercher en un coup de grosse cuillers (des Tarniers pour les spécialiste en obstétiques) et 23 ans plus tard,... »
    Une trace sur le front, heureusement, c’est pas grand chose. Dans les mêmes circonstances, on m’a mis dans les bras un bébé mort, le rocher écrasé par les forceps. Le médecin n’était spécialiste de rien du tout puisque on a dû en appeler un autre pour délivrer la maman. 😡
  • #40
    memphis
    01/03/2008 à 15:12
    • En réponse à <inconnu> #33 le 01/03/2008 à 11:41* :
    • « C’est que nous étions naïves nous, surtout moi qui suis plus vieille que toi. J’allais avoir un petit frère et j’avais 12 ans, avec mes cop... »
    Dans une clinique où je travaillait une aide soignante a fait un lavement par le vagin.

    Entendu personnellement au téléphone: " Une échographie de la prostate ? C’est pour un homme ou pour une femme?" !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!