Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

envoyer au bain [v]

éconduire ; envoyer promener ; rejeter

Origine et définition

Si jamais vous êtes quelqu'un d'acariâtre et qu'au moment d'Halloween[1], cette fête purement mercatique du côté européen de l'Atlantique, un gamin vient sonner à votre porte dans l'espoir de récupérer quelques bonbons, vous pouvez l'envoyer au bain.
Ou bien, quelle que soit votre humeur, si une paire de Témoins de Jéhovah vient vous importuner -ces gens-là ne se déplacent que par paires, comme quelques autres choses-, vous pouvez les envoyer au bain.
Cette expression date de la fin du XIXe siècle.
Elle dérive d'autres expressions populaires de l'époque comme "va te baigner" ou "va te laver", qui, si elles étaient utilisées de manière assez générale pour "envoyer paître"[2] quelqu'un, venaient d'abord de celles qu'on adressait à un personnage à l'hygiène déplorable afin de l'éloigner au plus vite pour qu'il arrête d'empester l'air ambiant.
[1] Ne pas confondre avec "Allo Gouines" le service d'aide aux lesbiennes en détresse.
[2] Expression qui date du XVe siècle.

Exemples

« "Envoyez-le au bain !" dit le Comte à Joseph. Il se reprit : "Dites à ce monsieur que je n'y suis pas !" »
Abel Hermant

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemanden in die Wüste schicken envoyer quelqu'un dans le désert
Allemand geh' Dich brausen! va te doucher!
Allemand jemanden abblitzen lassen laisser qn. frapper par la foudre
Anglais to send to Jericho envoyer à Jericho
Anglais (USA) tell someone to go jump in a lake dire à quelqu'un de sauter dans un lac
Anglais fuck off ! fous le camp !
Anglais fuck you ! va te faire foutre !
Anglais go to Halifax ! va à Halifax !
Anglais go to hell ! va / Allez en Enfer !
Anglais tell someone to get lost dire à quelqu'un de se perdre
Anglais to help someone along with the toe of one's boot aider quelqu'un avec le bout de sa botte
Anglais to send someone packing envoyer quelqu'un faire ses valises
Anglais (USA) to tell someone to take a hike dire à quelqu'un de faire une randonnée à pied
Arabe روح بلط البحر (rou7 ballet el bahr) va paver la mer!
Arabe (Tunisie) yebaath yaq'dhi il envoie aux courses
Espagnol (Espagne) enviar a pasear envoyer en promenade
Espagnol (Espagne) mandar a freír espárragos envoyer frire des asperges
Espagnol (Espagne) mandar a la mierda envoyer à la merde
Espagnol (Espagne) mandar a paseo envoyer en promenade
Français (Canada) rentrer quelqu'un dans le cul de la chienne
Français (France) cette expression existe peut-être en breton envoyer aux fraises
Français (France) envoyer au Pègal
Français (France) envoyer caguer à Endoume
Français (France) envoyer gicler
Gaélique écossais can ris thalla 's cagainn fodar dis-lui qu'il aille mâcher du foin
Hébreu נפנף אותו le ventiler
Hébreu שלח אותו לכל הרוחות, לכלבים, לעזאזל l'envoyer à tous les vents
Italien mandare via al culo envoyer au cul
Italien va fan culo / Vaffanculo ! va te faire foutre !
Italien vaffa n'bagno va te faire un bain
Japonais ototoi koi viens avant-hier
Latin vocare ad deambulatio appeller à déambuler
Néerlandais een kleine kollektie, die krachtig dient te worden uitgesproken: wegwezen !, lazer op, flikker op, rot op, smeer um, fiche le camp et/ou casse-toi
Néerlandais ga toch fietsen va donc faire du vélo
Néerlandais het bos in sturen envoyer au bois
Néerlandais iemand afpoeieren couvrir qn de poudre
Néerlandais iemand met een kluitje het riet in sturen envoyer quelqu'un avec une motte dans les roseaux
Néerlandais sodemieter op vulgaire : va t'en!
Polonais id? do diab?a! va au diable!
Polonais odeslac z kwitkiem renvoyer avec un reçu
Portugais (Brésil) mandar plantar batatas envoyer planter des pommes de terre
Portugais (Brésil) vai catar coquinho! allez chercher de petits cocos!
Portugais (Brésil) vai tomar um banho ! va prendre un bain !
Roumain caută-mă ieri! cherche-moi hier!
Roumain caută-mă-n altă parte! va me chercher ailleurs!
Roumain du-te dracului! va au diable!
Roumain du-te la plimbare! va te promener!
Roumain du-te şi te fute! va te foutre!
Roumain du-te şi te pişă/cacă va pisser/chier
Roumain ia-mă din faţa gării!! va me prendre devant la gare!
Russe idi v banyu ! va au bain !
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « envoyer au bain » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « envoyer au bain » Commentaires

  • #21
    <inconnu>
    29/09/2006 à 09:37*
    • En réponse à God #20 le 29/09/2006 à 09:34 :
    • « Grande connaisseuse, mmmmh (ou wwwwh) ? »
    mmmmmwwwwwwwwwwwwwmmmmmmmmmwwwwwwwwwwwwmmmmmmmmmmmw
    wwwwwwwwwm.............................................................................
  • #22
    Jonayla
    29/09/2006 à 09:37
    Hé bain chez nous, pour envoyer quelqu’un paître, on l’envoie plutôt à la gare, peut-être pour regarder les vaches dans le train ?
  • #23
    <inconnu>
    29/09/2006 à 09:39
    • En réponse à PHILO_LOGIS #13 le 29/09/2006 à 09:21 :
    • « "ce qui avait de bien dans les bains collectifs, c’était la collecte des tifs dans l’eau! On s’en mettait plein la... C’était d’un rat goûta... »
    Si tu pouvais aller vérifier, c’est que tu étais bien jeune,
    alors tu n’étais pas dangereux...
    et on ne te "voyait même pas" !
    et donc tu as pu en savoir des choses ....
    Raconte nous !!!
  • #24
    HoubaHOBBES
    29/09/2006 à 09:39
    • En réponse à Condorcet #11 le 29/09/2006 à 09:17 :
    • « Pour ceux qui, comme moi, auraient trébuché sur "mercatique", cet extrait du Trésor de la Langue française :
      MARKETING, subst. masc.
      Dans le... »
    "....1944 (R. SERVOISE, L’Étude sc. des marchés...."
    Je m’en doutais !
    Condorcet ne peut qu’être belge pour citer cet auteur !
    Santéï-Hobbes
  • #25
    HoubaHOBBES
    29/09/2006 à 09:41
    • En réponse à God #12 le 29/09/2006 à 09:21 :
    • « C’est amusant !
      Ainsi que je le subodorais en l’écrivant (mais pourquoi m’abstenir, puisque j’avais envie de la faire ?), la note numéro 1 n... »
    "y’en a un peu moins qui liront l’expression du jour demain"
    Allez, sans rancune, ciaooo les filles...
    Hobbes-on-y-va
  • #26
    chirstian
    29/09/2006 à 09:42
    je me souviens qu’un jour où j’étais enrhubé, maman m’avait envoyé au bain sec et à l’eau pour me punir de je ne sais plus quelle bêtise.
    chirstianrubé
  • #27
    HoubaHOBBES
    29/09/2006 à 09:43*
    • En réponse à <inconnu> #17 le 29/09/2006 à 09:30 :
    • « Désolée y’a les deux ! »
    Ici, Lapin, t’as affaire à une spécialiste !
    Ca ne trompe pas, une réponse comme celle-là !
    Connoisseur-Hobbes
    !! confirmé en 21. !!
  • #28
    cotentine
    29/09/2006 à 09:55*
    • En réponse à Condorcet #11 le 29/09/2006 à 09:17 :
    • « Pour ceux qui, comme moi, auraient trébuché sur "mercatique", cet extrait du Trésor de la Langue française :
      MARKETING, subst. masc.
      Dans le... »
    Monsieur le Marquis, vous voulez nous empoisonner* comme se le fit votre illustre ancêtre ? ... Que ce soit "mercatik" ou "mercanti", l’origine en est italienne,depuis au moins 1551 et a fait un p’tit tour par l’afrique du Nord et l’Orient depuis 1863 et en cherchant bien on pourrait remonter jusqu’à J.C. .... avec les "marchands" du temple !
    *empoisonner = mettre le trouble dans nos esprits ... lol
    Ah ! les mots et leurs origines et déformations ou appropriations !!! Arf !
  • #29
    chirstian
    29/09/2006 à 09:55
    • En réponse à Jonayla #22 le 29/09/2006 à 09:37 :
    • « Hé bain chez nous, pour envoyer quelqu’un paître, on l’envoie plutôt à la gare, peut-être pour regarder les vaches dans le train ? »
    envoyer paître = envoyer au bain . Probablement pour paître des algues , alors, non ? C’est bon l’algue, c’est plein d’iode !
    Au peu usité : "alpager" (envoyer paître en montagne) je propose donc d’ajouter:
    "alguager" (envoyer paître des algues)
    ainsi que "bainager* " (envoyer au bain)
    Si L’académie Françoise est intéressée, elle peut me contacter via Expressio, mon agent.
    (* ne dit-on pas déjà : qui veut bien nager loin, bainage sa monture ? )
  • #30
    <inconnu>
    29/09/2006 à 10:19
    je connaissais l’expréssion "envoyer sur les roses" mais pas "envoyer au bain", ce qui veut dire que l’on apprend tous les jours quelque chose.
  • #31
    God
    29/09/2006 à 10:47
    • En réponse à <inconnu> #30 le 29/09/2006 à 10:19 :
    • « je connaissais l’expréssion "envoyer sur les roses" mais pas "envoyer au bain", ce qui veut dire que l’on apprend tous les jours quelque cho... »
    Pour être franc, moi aussi je ne la connaissais pas, jusqu’à ce qu’on me demande de la traiter.
  • #32
    Jonayla
    29/09/2006 à 11:06
    Et si on envoie quelqu’un paître sur les roses ?
  • #33
    <inconnu>
    29/09/2006 à 11:26
    Tout Bain-de-Bretagne doit vous lire ce matin…
    http://www.ville-baindebretagne.fr/
  • #34
    <inconnu>
    29/09/2006 à 11:36
    • En réponse à PHILO_LOGIS #8 le 29/09/2006 à 09:04* :
    • « Ari Hanne, le Lévite bien connu... Ils s’appellent tous comme cela, de génération en génération. Ils en sont à Ari Hanne 5, actuellement. C’... »
    Tu me fais penser à Arie Haan, footballeur Néerlandais pratiquant ce qu’on apellelait le "football total" dans les années 70. Les Hollandais Volants...
  • #35
    <inconnu>
    29/09/2006 à 11:58*
    @ Léomaya (10) : Ce que vous dites est sectaire ! Moi, si une femme m’envoie au bain, je me lave mais ensuite, je passe à l’attaque, à l’offensive, je dégoupille et j’essuie les plâtres. Non mais.
    @ God (18) : étonnant quand on sait qu’être envoyé au bagne est quelque chose qui préfigure beaucoup de souffrances et la ville d’Aubagne qui possède une centre de recrutement de la Légion étrangère où la souffrance (pour devenir un bon soldat) est aussi de mise.
    On peut en outre généraliser puisqu’ils ont des généraux…
    @ Lamone (69) : Vous bougez tout le temps pendant ? wwwwmmmwmwm…. Laissez-nous vous travailler à notre guise comme le Duc en son temps.
    @ Jonayla (22) : et le billet est à la charge de qui ?
    @ Houba-Houba (25) : C’est plutôt Ciaooo Louisann (scooter)
    @ Turpinic (28) : j’ai compris ! Les femmes nous empoisonnent l’esprit, surtout lamone !!!
  • #36
    chirstian
    29/09/2006 à 12:09
    • En réponse à Jonayla #32 le 29/09/2006 à 11:06 :
    • « Et si on envoie quelqu’un paître sur les roses ? »
    quel beau verbe à conjuguer, que le verbe "paître" :
    vous broutâtes et vous pûtes...
    il put hier, il paît aujourd’hui, il paîtra demain...
    Hier nous pûmes de concert et nous nous plûmes. Ayant assez pu nous allâmes chez les putes...
    et que dire de cet ambigu : il put aussi vit qu’il put !
  • #37
    PHILO_LOGIS
    29/09/2006 à 12:32
    • En réponse à God #15 le 29/09/2006 à 09:24 :
    • « Pour les parties de jambes en l’air, c’est ’wwwwwww’, pas ’mmmmmmmm’ ! »
    toi, tu parles d’APRES, moi je parle d’AVANT!
    Nous avons donc tous les deux RAISON - comme d’habitude, comme le souligne si bien Lamone. Tiens, je lui ferais bien l’amône d’un bisou câlin, pour cela!
  • #38
    <inconnu>
    29/09/2006 à 12:33
    • En réponse à chirstian #36 le 29/09/2006 à 12:09 :
    • « quel beau verbe à conjuguer, que le verbe "paître" :
      vous broutâtes et vous pûtes...
      il put hier, il paît aujourd’hui, il paîtra demain...... »
    Salut Chirstian ! Vas-y avec "Repaître" pour voir..
  • #39
    <inconnu>
    29/09/2006 à 12:34
    • En réponse à PHILO_LOGIS #37 le 29/09/2006 à 12:32 :
    • « toi, tu parles d’APRES, moi je parle d’AVANT!
      Nous avons donc tous les deux RAISON - comme d’habitude, comme le souligne si bien Lamone. Tie... »
    Prends la file comme tout le monde Filoturbin... 😉
  • #40
    PHILO_LOGIS
    29/09/2006 à 12:34
    • En réponse à <inconnu> #23 le 29/09/2006 à 09:39 :
    • « Si tu pouvais aller vérifier, c’est que tu étais bien jeune,
      alors tu n’étais pas dangereux...
      et on ne te "voyait même pas" !
      et donc tu as... »
    tout est dit, voir la réponse 21 de Lamone. Elle y était, sans doute!