| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | baff sein | être surpris ou bouche bée comme après un tir |
| Allemand | platt sein | être plat |
| Anglais | to be flabbergasted | être éberlué |
| Anglais | to be gobsmacked | avoir été claqué sur la bouche |
| Anglais | dumbfounded | mélange de muet et confondre . Je suis muet-confondu |
| Anglais | non plussed | être plus rien |
| Arabe (Tunisie) | kaad fommou taqa | il est resté la bouche comme un placard |
| Espagnol (Argentine) | quedarse mudo | rester muet |
| Espagnol (Espagne) | Estar boquiabierto | Être bouche bée |
| Espagnol (Espagne) | quedarse con la boca abierta | rester avec la bouche ouverte |
| Espagnol (Espagne) | quedarse cortado | rester coupé |
| Espagnol (Espagne) | Quedarse helado | Rester gelé |
| Espagnol (Espagne) | Quedarse pasmado | Rester stupéfait |
| Espagnol (Espagne) | quedarse boquieabieto | rester bouche bée |
| Français (Canada) | rester la bouche ouverte | rester la bouche ouverte |
| Grec | μένω με ανοιχτό το στόμα | rester avec la bouche ouverte |
| Hongrois | tátva marad a szája | sa bouche reste ouverte |
| Hébreu | לא נשארה בו נשימה | ne plus avoir de souffle |
| Hébreu | נשאר עם פה פעור | rester bouche ouverte |
| Italien | restare di sasso, allibito | rester comme un caillou, pantois |
| Italien | rimanere di stucco | rester de stuc |
| Italien | restare di sale | rester de sel |
| Italien | Rimanere di merda | Rester de merde |
| Néerlandais (Belgique) | met de mond vol tanden staan | rester avec la bouche pleine de dents |
| Néerlandais (Belgique) | met open mond staan kijken | regarder avec la bouche ouverte |
| Néerlandais | daar zakt me de bek van los | cela me décolle la mâchoire |
| Néerlandais | de mond openvallen van verbazing | être là avec la bouche ouverte de stupéfaction, en rester baba |
| Néerlandais | met de oren staan klapperen | claquer avec ses oreilles |
| Néerlandais | met stomheid geslagen | rester bouche bée |
| Néerlandais | paf staan | être éblouie /stupéfait |
| Néerlandais | stomverbaasd zijn | rester muet de surprise |
| Néerlandais | verbijsterd / verbouwereerd zijn | être perplexe, être déconcerté |
| Portugais (Brésil) | ficar embasbacado | être stupéfait |
| Portugais (Brésil) | ficar besta / boquiaberto | rester bête / bouche bée |
| Portugais (Brésil) | ficar de queixo caído | rester le menton bas |
| Roumain | a cădea pe spate | tomber sur le dos |
| Roumain | a rãmâne cu gura cãscatã | rester bouche bée |
| Roumain | a rămâne paf | rester paf |
| Roumain | a r?mâne masc? | rester masque |
| Roumain | a rãmîne cu gura cãscatã | rester la bouche ouverte |
| Roumain | a sta ca viţelul la poartă nouă | rester comme le veau devant la porte neuve |
| Russe | как баран на новые ворота | rester comme le mouton devant la porte neuve |
| Slovaque | pozera? ako te?a na nové vráta | regarder comme un veau la porte neuve |
| Turc | ağzı açık kalmak | rester bouche ouverte |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « être baba » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « être baba » Commentaires