Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

garder une poire pour la soif [v]

être prévoyant ; garder de côté de quoi assurer des besoins futurs ; économiser ; épargner ; anticiper ; ménager ; réserver quelque chose pour les besoins à venir ; épargner pour les jours difficiles à venir

Origine et définition

Citée par Antoine Oudin en 1640 dans ses "Curiositez francoises", cette expression daterait de la fin du XVIe siècle.
La poire étant un fruit juteux, on peut aisément imaginer que celui qui suppose pouvoir avoir soif un peu plus tard, sans avoir d'accès facile à un point d'eau, tel le voyageur d'autrefois cheminant longtemps à pied, ait envie de se garder une poire intacte dans son baluchon pour pouvoir étancher sa soif à venir.
Si le choix de la poire comme symbole de ce qu'il faut mettre de côté pour ne pas avoir de surprises dans le futur n'est pas expliqué (d'autres métaphores auraient tout aussi bien pu convenir), l'image de prévoyance est ici suffisamment explicite pour que l'expression ait perduré.

Exemples

« M. de Bargeton qui comptait ne plus rien avoir à dire, fut consterné du silence que gardèrent les deux rivaux en s'examinant ; mais, quand il se trouvait au bout de ses efforts, il avait une question qu'il se réservait comme une poire pour la soif, et il jugea nécessaire de la lâcher (…) »
Honoré de Balzac - Les illusions perdues
« Il est difficile de se garder une poire pour la soif, mais il est plus difficile, en vieillissant, de se garder une soif pour la poire. & raquo;
Le Charivari - 1er juillet 1892

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand für schlechte Zeiten aufheben garder pour des mauvais temps
Anglais to save something for a rainy day garder quelque chose pour un jour pluvieux
Anglais (USA) to save for a rainy day économiser pour un jour de pluie
Espagnol (Espagne) guarda't sempre, Peret, una poma per la set garde toujours, Pierre, une pomme pour la soif
Espagnol (Espagne) nadar y guardar la ropa nager et garder les vêtements
Espagnol (Espagne) pensar en el dia de mañana penser au jour de demain
Espagnol (Espagne) quien guarda halla celui qui garde trouve
Espagnol (Pérou) guardar pan para Mayo garder du pain pour Mai
Espéranto gardi kandelon por la nokto garder une chandelle pour la nuit
Français (Canada) se garder une petite gêne dans certains cas, on utilise cette expression dans le sens français de France
Gallois cadw dy afraid erbyn dy raid garder le superflu en prévision du besoin
Grec για ωρα ανάγκης pour l'heure du besoin
Hongrois rossz időkre tartogat garder qqc pour des mauvais temps
Hébreu חסך למען המחר (khassakh lemaann hamakhar) économisez pour demain
Italien essere previdente être prévoyant
Italien mettere da parte qualcosa per i momenti di bisogno mettre quelque chose à part pour les moments de besoin
Néerlandais (Belgique) een appeltje voor de dorst bewaren garder une pomme pour la soif
Néerlandais een appeltje voor de dorst bewaren garder une pomme pour la soif
Néerlandais een ei in het nest laten laisser un oeuf dans le nid
Néerlandais wie wat bewaart, die heeft wat qui garde de son dîner a mieux à souper
Persan برای روز مبادا pour des jours noirs
Polonais zachować na czarną godzinę garder pour l'heure noire
Portugais (Brésil) fazer um pé de meia faire un pied de chaussette
Portugais (Portugal) ter um pé de meia avoir le pied d'une chaussette
Roumain a pastra pentru zile negre garder pour des jours noirs
Roumain bani albi pentru zile negre de l'argent blanc pour des jours noires
Roumain omul gospodar isi face vara sanie si iarna caruta l'homme prévoyant se procure en été la luge et en hiver le carrosse
Russe откладывать на черный день mettre de côté pour un jour noir
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « garder une poire pour la soif » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « garder une poire pour la soif » Commentaires

  • Psylocybe
    13/01/2020 à 04:05*
    Ce qui a été perdu dans ces années, en Europe, les larmes m'en viennent encore aux yeux, et je n'étais pas né. Tout était possible et on a hérité du pire encore qu'Adolf ne donnait pas sa place. Je pleure l'Europe, mes amis, mon phare dans la nuit de l'intelligence, ma poire d'angoisse.
    Youkali
  • Psylocybe
    13/01/2020 à 04:11*
    Si vous aimez les apicaux-alvéolaires et la chanson un peu hambourgeoise des années 30, voilà une belle pièce de Kurt Weil.
    Zuhälter Ballade. Il était pataphysique ce mec. Il ne nous prenait pas pour des poires.
  • DiwanC
    13/01/2020 à 04:13*
    BoubaKar ! Je te laisse la poire pour la soif ! 😉

    J'ai trouvé du boire bien frais dans un texte inconnu pour moi, un texte que le cher Georges ne mit jamais en musique. Bertola s'en est chargé (tu penses !) et pour une fois, c'est à peu près écoutable.

    C'est de la malice certaine,
    C'est inhumain ! c'est inhumain !
    Ils ont asséché la fontaine
    Où les belles samaritaines
    Nous faisaient boire, en été, l'eau fraîche dans leurs mains,
    Fraîche dans leurs mains.


    Tout est là... et plus loin est... Bertola !
  • Psylocybe
    13/01/2020 à 04:46*
    Et ces vers marins me reviennent toujours comme des poires teutonnes. Ahhh, écrire comme St-John Perse!

    Du maître des astres et de navigation :
    Ils m'ont appelé l'Obscur, et mon propos était de mer.
    L'année dont moi je parle est la plus grande Année ; la Mer où j'interroge est la plus grande Mer.
    Révérence à ta rive, démence, ô Mer majeure du désir...
    La condition terrestre est misérable, mais mon avoir immense sur les mers, et mon profit incalculable aux tables d'outre-mer.
    (...)Et ma prérogative sur les mers est de rêver pour vous ce rêve du réel... Ils m'ont appelé l'Obscur et j'habitais l'éclat.


    ֍֍֍

    Et merci Diwanc pour ces beaux vers chantés par Bertola. C'est sûr que c'est pas le bonhomme Brassens.
  • Psylocybe
    13/01/2020 à 05:27*
    Ou comme Arthur avec son longuissime poème du Bateau ivre.

    Je sais les cieux crevant en éclairs, et les trombes
    Et les ressacs et les courants : je sais le soir,
    L’Aube exaltée ainsi qu’un peuple de colombes,
    Et j’ai vu quelquefois ce que l’homme a cru voir !


    Écrire comme Arthur, les amis, je donnerais mon âme. On a quand même Marcek qui fait du beau boulot.
  • Paracas
    13/01/2020 à 05:45*
    • En réponse à Psylocybe #200 le 13/01/2020 à 00:19 :
    • « Eh ben, en voilà une de mes préférées. Comme pour beaucoup de ces vieilles expressions, elles ont peu d'écho chez les jeunes qui se demanden... »
    A Bougoukouroula on dit : "Garder une noix de coco pour la soif"mais c'est juste pour dire parce que si t'as pas de machette t'as pas fini de ramer pour étancher ta soif....alors on emporte une mangue.
  • Paracas
    13/01/2020 à 05:56
    • En réponse à DiwanC #203 le 13/01/2020 à 04:13* :
    • « BoubaKar ! Je te laisse la poire pour la soif ! 😉

      J'ai trouvé du boire bien frais dans un texte inconnu pour moi, un texte que le cher Ge... »
    Ho !....j'y crois pas, v'la que tu mets Jean B. en ligne maintenant !

    Merci de me laisser la primeur du vin

    On se garde à vue,
    En cas de soif, u-
    -ne poire...
    Une poire... ou deux,
    Mais en forme de
    Bombonne,


    Mais c'est pas une des plus connues de son répertoire

    Ah oui au fait je me suis réinscrit sous BoubaKar puis va t en savoir pourquoi je suis redevenu Bouba...

    Image externe
  • Paracas
    13/01/2020 à 05:57
    • En réponse à Psylocybe #204 le 13/01/2020 à 04:46* :
    • « Et ces vers marins me reviennent toujours comme des poires teutonnes. Ahhh, écrire comme St-John Perse!

      Du maître des astres et de naviga... »
    Nous sommes bien d'accord...
  • SyntaxTerror
    13/01/2020 à 10:19
    • En réponse à Psylocybe #200 le 13/01/2020 à 00:19 :
    • « Eh ben, en voilà une de mes préférées. Comme pour beaucoup de ces vieilles expressions, elles ont peu d'écho chez les jeunes qui se demanden... »
    de ce temps-ci, elles viennent du Portugal
    On en trouve aussi en France, alors que nous ne manquons pas de vergers de poires. Il s'agit de la variété "Rocha", un peu surprenante pour nous qui sommes habitués aux poires fondantes, là, il faut de bonnes dents ...
  • Psylocybe
    13/01/2020 à 10:39
    • En réponse à SyntaxTerror #209 le 13/01/2020 à 10:19 :
    • « de ce temps-ci, elles viennent du Portugal
      On en trouve aussi en France, alors que nous ne manquons pas de vergers de poires. Il s'agit de l... »
    Parlant de fruit exotique, nous avons pas loin d'ici, dans l'état de New-York, le pawpaw, l'asimine (asimina triloba) qui ressemble à une mangue et dont la flaveur est absolument unique. Manger une pawpaw et mourir! Je crois qu'elle pourrait facilement pousser en France dans un verger de poires. Chez nous, c'est un peu trop froid.
  • SyntaxTerror
    13/01/2020 à 11:12
    • En réponse à Paracas #206 le 13/01/2020 à 05:45* :
    • « A Bougoukouroula on dit : "Garder une noix de coco pour la soif"mais c'est juste pour dire parce que si t'as pas de machette t'as pas fini d... »
    A Bougoukouroula on dit : "Garder une noix de coco pour la soif"
    En enfer, le diable dit : "garder un avocat pour la soif".
  • mickeylange
    13/01/2020 à 11:26
    • En réponse à SyntaxTerror #211 le 13/01/2020 à 11:12 :
    • « A Bougoukouroula on dit : "Garder une noix de coco pour la soif"
      En enfer, le diable dit : "garder un avocat pour la soif". »
    Bougoukouroula, Bougoukouroula à oui à droite en sortant par la porte de Bagnolet !
  • Psylocybe
    13/01/2020 à 11:37*
    J'ai plusieurs amis instruits, mais heureusement pas d'avocats, une méchante race de monde qui à la différence des sangsues continuent à vous sucer même si vous êtes morts.1

    1 Parce qu'on est des bonnes poires.
  • deLassus
    13/01/2020 à 11:52
    • En réponse à Psylocybe #213 le 13/01/2020 à 11:37* :
    • « J'ai plusieurs amis instruits, mais heureusement pas d'avocats, une méchante race de monde qui à la différence des sangsues continuent à vou... »
    Ayant toujours soif de nouvelles connaissances, je me demande comment tu fais pour obtenir ce 1 en hauteur.
    Merci de m'indiquer le mode d'emploi !
  • DiwanC
    13/01/2020 à 11:57*
    Garder un Marcel du Bar du Phare pour la soif !


    Image externe
  • SyntaxTerror
    13/01/2020 à 11:58
    • En réponse à deLassus #214 le 13/01/2020 à 11:52 :
    • « Ayant toujours soif de nouvelles connaissances, je me demande comment tu fais pour obtenir ce 1 en hauteur.
      Merci de m'indiquer le mode d'e... »
    Dans la barre d'outils, après "Couleurs", tu as "Mettre le texte sélectionné en indice": Ai puis "Mettre le texte sélectionné en puissance : An".
    A toi de jouer.
  • deLassus
    13/01/2020 à 12:03
    • En réponse à SyntaxTerror #216 le 13/01/2020 à 11:58 :
    • « Dans la barre d'outils, après "Couleurs", tu as "Mettre le texte sélectionné en indice": Ai puis "Mettre le texte sélectionné en puissance :... »
    A toi de jouer.

    Merci pour ce tuyau. Je ne crois pas que j'abuserai de ces deux outils...
  • Psylocybe
    13/01/2020 à 12:18*
    • En réponse à DiwanC #215 le 13/01/2020 à 11:57* :
    • « Garder un Marcel du Bar du Phare pour la soif !

      https://www.marcelbistrochic.com/websites/b496ee74fa40b5c64381f22ae0451552/img/logo-slide... »
    Eh ben toutes te félicitent pour cette merveilleuse annonce. Tous Chez Marcel! Je me demande quand même un peu comment tu as pu mettre Bistro chic dans cette enseigne. Un peu de Photoshop, peut-être? Te connaissant, je sais que tu ne triches pas. Dis-nous la vérité, DiwanC.
  • chirstian
    13/01/2020 à 12:23
    effectivement, il faut garder une soif pour la poire, car autrement on risque de la déconsidérer et de la dévaloriser gravement. J'imagine que cela a été largement commenté, mais c'est vrai que ce décou-page est très ch..nt et ne donne pas envie de vérifier. J'espère que les ceusse-là que j'aurais plagié se montreront bonne poire.

    Une pensée émue pour les pleines poires et tout ce qu'elles se prennent , comme par exemple quand le CRS se prend un pavé pleine poire, ou quand le gilet jaune se prend une matraque pleine poire...
  • deLassus
    13/01/2020 à 12:24*
    • En réponse à Psylocybe #218 le 13/01/2020 à 12:18* :
    • « Eh ben toutes te félicitent pour cette merveilleuse annonce. Tous Chez Marcel! Je me demande quand même un peu comment tu as pu mettre Bistr... »
    Cherche "Marcel bistro" dans Google Images.
    Et si tu as récupéré [img][/img], le tour est presque joué !