Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

l'avoir dans le baba [v]

se faire avoir ; rater quelque chose ; subir un échec ; l'avoir dans le cul

Origine et définition

L'utilisation de cette expression se fait souvent lorsqu'on y associe une idée de déception et lorsque l'échec est dû à une intervention maligne d'un tiers.
Deux autre formes plus triviales, également très employées et bien représentatives du sens sous-jacent sont : "l'avoir dans le cul" et "s'être fait mettre".
En effet, en entendant baba, beaucoup pensent à cette excellente pâtisserie généralement imbibée de rhum et accompagnée de crème pâtissière, le tout constituant un dessert à s'en lécher les babines.
Mais notre baba du jour n'a pas le même goût (dommage !) et on le trouve rarement posé sur une assiette, sauf en cas de jeux très particuliers, car il s'agit tout simplement du sexe féminin.
L'association d'une friandise ou d'un gâteau avec cet endroit est quelque chose d'ancien. Au XVIIIe siècle, dans les vaudevilles, les allusions grivoises à cette 'pâtisserie' particulière étaient courantes.
Mais c'est à la fin du XIXe qu'est apparue l'expression avec son sens actuel.

Exemples

« Difficile d'imaginer qu'on va encore l'avoir dans le baba, qu'après les Chleus, l'armée française va se faire torcher par les Niakes. »
Alphonse Boudard - Le café du pauvre - 1983

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand der / die Gelackmeierte sein se faire pigeonner
Anglais (USA) to be boned être ossé
Anglais (USA) to be fucked se faire baiser
Anglais (USA) to be screwed être vissé
Anglais (USA) to be taken to the cleaners être amené au pressing
Espagnol (Argentine) ponerse la se la mettre
Espagnol (Espagne) estar jodido être baisé
Espagnol (Espagne) fracasar échouer / Rater quelque chose / Subir un échec
Espagnol (Espagne) metersela doblada pénétrer quelqu'un avec le sexe plié en deux
Français (Canada) se faire passer un sapin
Français (Canada) l'avoir en pleine face
Français (Canada) se faire enfirwaper vient de l'anglais in fur wraped qui signifie envelopper dans la fourrure
Grec τρώω κωλοδάχτυλο avoir un doigt dans le cul
Italien rimanere di stucco rester de mastic
Néerlandais de sigaar zijn être la cigare
Néerlandais met zijn oren staan klapperen claquer avec ses oreilles
Néerlandais kijken of je het in Keulen hoort donderen regarder comme si tu entends le tonnerre à Cologne
Néerlandais genaaid zijn être cousu
Néerlandais er bij zijn y être
Néerlandais een sof hebben avoir une mauvaise expérience, avoir fait une mauvaise affaire
Néerlandais (Belgique) gesjareld zijn être Charlé
Néerlandais de pisang zijn être la banane
Néerlandais de pineut zijn se faire avoir
Néerlandais (Belgique) iets door de neus geboord krijgen recevoir quelque chose foré a travers le nez
Néerlandais (Belgique) hij heeft me liggen il m'a bien abattu
Néerlandais (Belgique) gepakt zijn être pris
Néerlandais (Belgique) gejost zijn être José
Polonais być wystrychniętym na dudka être pris pour une quille
Portugais (Brésil) cair como um patinho tomber comme un caneton
Portugais (Brésil) tomar na tarraqueta prendre dans le petit écrou
Roumain a lua muie prendre une pipe
Roumain a o lua în frez? la prendre dans la coiffure
Roumain a o lua peste bot la prendre sur le museau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « l'avoir dans le baba » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « l'avoir dans le baba » Commentaires

  • #41
    joseta
    22/10/2014 à 07:36
    Baba au rhum, et sur le site, fort rhum...
  • #42
    joseta
    22/10/2014 à 07:38
    Lors de ma visite au Colisée, je suis resté baba à Rome ! 😐
  • #43
    Utilisateur supprimé
    22/10/2014 à 07:40*
    Essai de longueur des pseudos.
    J'avais mis 1_2_3_4_5_6_7_8_9_0
    Mintaka
  • #44
    Utilisateur supprimé
    22/10/2014 à 07:46
    • En réponse à Utilisateur supprimé #43 le 22/10/2014 à 07:40* :
    • « Essai de longueur des pseudos.
      J'avais mis 1_2_3_4_5_6_7_8_9_0
      Mintaka »
    Il semblerait donc qu'on puisse aller jusqu'à la pointe de la flèche.
  • #45
    joseta
    22/10/2014 à 07:48
    Aujourd'hui, je crois que mon niveau sera bas, bas...
  • #46
    Utilisateur supprimé
    22/10/2014 à 07:52*
    • En réponse à joseta #45 le 22/10/2014 à 07:48 :
    • « Aujourd'hui, je crois que mon niveau sera bas, bas... »
    Ho, ho !
  • #47
    joseta
    22/10/2014 à 07:56
    'J'aime l'arôme du baba au rhum à Rome' !
    Richard Arum
  • #48
    Utilisateur supprimé
    22/10/2014 à 08:03*
    • En réponse à Paracas #35 le 22/10/2014 à 05:32 :
    • « Je pense que tu as mis le doigt sur le seul baba de Brassens.
      C'est vrai qu'il était contre les mondanités notre Georges. Lui, les serre ma... »
    Bonjour Babacar, cool ! 😄
  • #49
    Paracas
    22/10/2014 à 08:23
    • En réponse à saharaa #38 le 22/10/2014 à 07:17* :
    • « Au XVIIIe siècle, dans les vaudevilles....
      Pas du tout ! Pas du tout ! L'origine de l'expression remonte à l'époque romaine ! Relisez vos c... »
    L'un des camps Romains entourant le village d'Asterix s'appelle Babaorum. Voici une carte détaillée de l'époque.
  • #50
    Paracas
    22/10/2014 à 08:28
    • En réponse à mickeylange #37 le 22/10/2014 à 06:20 :
    • « Il parait que dans le midi on dit l'avoir dans le bouba quand on se fait chronométrer juste au dessus de la vitesse autorisée. Si en plus on... »
    Hé hé ! Je connais une personne qui n'est pas dans le midi et qui a adopté un Coyote pour éviter de l'avoir dans le Bouba.......😛
  • #51
    Paracas
    22/10/2014 à 08:30*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #48 le 22/10/2014 à 08:03* :
    • « Bonjour Babacar, cool ! 😄 »
    B'jour........🙂
    le café est chaud........
  • #52
    Utilisateur supprimé
    22/10/2014 à 08:45
    Anagramme
    Adore vains blabla
  • #53
    saharaa
    22/10/2014 à 08:56
    • En réponse à Paracas #49 le 22/10/2014 à 08:23 :
    • « L'un des camps Romains entourant le village d'Asterix s'appelle Babaorum. Voici une carte détaillée de l'époque. »
    Merci pour l'illustration que j'ai eu la paresse de rechercher, tu apportes de l'eau à Monmoulin à café comme dirait ..... 😉
  • #54
    Paracas
    22/10/2014 à 09:08
    car il s'agit tout simplement du sexe féminin

    L'occasion de vous faire découvrir ou réentendre cette merveilleuse chanson
  • #55
    Paracas
    22/10/2014 à 09:09
    • En réponse à saharaa #53 le 22/10/2014 à 08:56 :
    • « Merci pour l'illustration que j'ai eu la paresse de rechercher, tu apportes de l'eau à Monmoulin à café comme dirait ..... 😉 »
    Qui ??????............
  • #56
    SyntaxTerror
    22/10/2014 à 09:28
    • En réponse à mickeylange #37 le 22/10/2014 à 06:20 :
    • « Il parait que dans le midi on dit l'avoir dans le bouba quand on se fait chronométrer juste au dessus de la vitesse autorisée. Si en plus on... »
    Ailleurs que dans le midi, on l'a dans le Bouba quand on perd sa jeunesse à chercher le sens d'un terme employé uniquement dans les quartiers nord de Marseille.
  • #57
    SyntaxTerror
    22/10/2014 à 09:36
    • En réponse à Paracas #55 le 22/10/2014 à 09:09 :
    • « Qui ??????............ »
    Pascal Légitimus !
  • #58
    SyntaxTerror
    22/10/2014 à 10:00
    • En réponse à joseta #47 le 22/10/2014 à 07:56 :
    • « 'J'aime l'arôme du baba au rhum à Rome' !
      Richard Arum »
    Professeur de sociologie ? Je le croyais chef du protocole à Rome
  • #59
    deLassus
    22/10/2014 à 10:17
    • En réponse à DiwanC #33 le 22/10/2014 à 01:35 :
    • « Dont-on voir dans l'expression du jour un rapport avec celle d'hier ?
      Mardi avait-on les boules parce qu'on pressentait que mercredi on l'au... »
    Dont-on voir dans l'expression du jour un rapport avec celle d'hier ?

    Peut-être existe-t-il l'expression "Avoir les baballes" ?
  • #60
    joseta
    22/10/2014 à 10:19
    • En réponse à SyntaxTerror #58 le 22/10/2014 à 10:00 :
    • « Professeur de sociologie ? Je le croyais chef du protocole à Rome »
    Bien vu Syntax !
    En plus j'ai eu grand plaisir à réécouter cette chanson qui, dans ma jeunesse, m'a permis de faire pas mal de touches...