Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

l'avoir dans le baba [v]

se faire avoir ; rater quelque chose ; subir un échec ; l'avoir dans le cul

Origine et définition

L'utilisation de cette expression se fait souvent lorsqu'on y associe une idée de déception et lorsque l'échec est dû à une intervention maligne d'un tiers.
Deux autre formes plus triviales, également très employées et bien représentatives du sens sous-jacent sont : "l'avoir dans le cul" et "s'être fait mettre".
En effet, en entendant baba, beaucoup pensent à cette excellente pâtisserie généralement imbibée de rhum et accompagnée de crème pâtissière, le tout constituant un dessert à s'en lécher les babines.
Mais notre baba du jour n'a pas le même goût (dommage !) et on le trouve rarement posé sur une assiette, sauf en cas de jeux très particuliers, car il s'agit tout simplement du sexe féminin.
L'association d'une friandise ou d'un gâteau avec cet endroit est quelque chose d'ancien. Au XVIIIe siècle, dans les vaudevilles, les allusions grivoises à cette 'pâtisserie' particulière étaient courantes.
Mais c'est à la fin du XIXe qu'est apparue l'expression avec son sens actuel.

Exemples

« Difficile d'imaginer qu'on va encore l'avoir dans le baba, qu'après les Chleus, l'armée française va se faire torcher par les Niakes. »
Alphonse Boudard - Le café du pauvre - 1983

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand der / die Gelackmeierte sein se faire pigeonner
Anglais (USA) to be boned être ossé
Anglais (USA) to be fucked se faire baiser
Anglais (USA) to be screwed être vissé
Anglais (USA) to be taken to the cleaners être amené au pressing
Espagnol (Argentine) ponerse la se la mettre
Espagnol (Espagne) estar jodido être baisé
Espagnol (Espagne) fracasar échouer / Rater quelque chose / Subir un échec
Espagnol (Espagne) metersela doblada pénétrer quelqu'un avec le sexe plié en deux
Français (Canada) se faire passer un sapin
Français (Canada) l'avoir en pleine face
Français (Canada) se faire enfirwaper vient de l'anglais in fur wraped qui signifie envelopper dans la fourrure
Grec τρώω κωλοδάχτυλο avoir un doigt dans le cul
Italien rimanere di stucco rester de mastic
Néerlandais de sigaar zijn être la cigare
Néerlandais met zijn oren staan klapperen claquer avec ses oreilles
Néerlandais kijken of je het in Keulen hoort donderen regarder comme si tu entends le tonnerre à Cologne
Néerlandais genaaid zijn être cousu
Néerlandais er bij zijn y être
Néerlandais een sof hebben avoir une mauvaise expérience, avoir fait une mauvaise affaire
Néerlandais (Belgique) gesjareld zijn être Charlé
Néerlandais de pisang zijn être la banane
Néerlandais de pineut zijn se faire avoir
Néerlandais (Belgique) iets door de neus geboord krijgen recevoir quelque chose foré a travers le nez
Néerlandais (Belgique) hij heeft me liggen il m'a bien abattu
Néerlandais (Belgique) gepakt zijn être pris
Néerlandais (Belgique) gejost zijn être José
Polonais być wystrychniętym na dudka être pris pour une quille
Portugais (Brésil) cair como um patinho tomber comme un caneton
Portugais (Brésil) tomar na tarraqueta prendre dans le petit écrou
Roumain a lua muie prendre une pipe
Roumain a o lua în frez? la prendre dans la coiffure
Roumain a o lua peste bot la prendre sur le museau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « l'avoir dans le baba » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « l'avoir dans le baba » Commentaires

  • #61
    joseta
    22/10/2014 à 10:25*
    - Alors, ce rendez-vous avec le cheik ?
    - les cheiks, Subi !
    - t'as subi un échec ? tu m'en vois désolée...
  • #62
    eureka
    22/10/2014 à 10:41
    Voilà, je l'ai encore eu dans le baba et dans l'os réunis une seconde fois !! Je ré-édite ce qu'a écrit Eureka-Edith ces aurores mais hier, pour plus de chances d'être lue-entendue ...
    Pourquoi quand on fait une modification, la contribution s'affiche DEUX FOIS , l'originale et la modifiée ? Est-ce pour bien signaler la fôôôôte ? Du genre, zyeutez bien les filles, les mecs comment qu'elle s'gourre l'Eureka, hein ? Elle sait même pas tapoter comment qu'il faut sur son clavier, elle a les doigts de la main qui jouent la danse de saint-guy, elle écrit avec les zorteils du pied gauche de surcroit, elle a les yeux qui se dévisagent l'un l'autre, elle a deux neurones dont trois sont hors d'usage, etcétéra etcétéra, et pour les ceusses et les icelles qui veulent rajouter des doléances en grains de leur meilleur sel en la matière, sans manières, vous gênez pas !! Ben quoi, ça arrive à des super lumières, non mais, et pi' moi j'fais quelque chose, et il n'y a que ceux qui foutent rien qui se gourrent pas, Na !!!! Allez hop hop hop une réponse de l'icelui à qui de droit : c'est quoi ce bintz ?
  • #63
    deLassus
    22/10/2014 à 10:45*
    Essai N°2. Réussi ! Je n'ai pas le problème d'Eureka : j'ai modifié mon intervention sans que cela apparaisse deux fois.
  • #64
    deLassus
    22/10/2014 à 11:02*
    Si vous souhaitez savoir comment on dit « L'avoir dans le baba » en anglais... cliquez ici

    ... vous l'aurez dans le baba !
  • #65
    Paracas
    22/10/2014 à 11:07*
    Voilà un scoop ......J'en suis baba !
    Au rhum........des avions volent au rhum alors que d'habitude c'est le Rom qui vole......
    Ce qui m'inquiète c'est que ces vols ont lieu entre la "Ville Rose" et Paris.......Pourvu que les pilotes n'abusent pas du carburant jusqu'à voir des éléphants roses.......
  • #66
    eureka
    22/10/2014 à 11:07
    A l'instar de Colette Renard, on peut l'avoir dans le bonbon, le berlingot, la mignardise ou la sucette ! C'est toujours de la friandise, non ? Non seulement c'est bon mais joli aussi (ouais les fallacieux, circulez y a rien à voir !). Cerise et abricot et autres appellations de baba sans (ou avec que sais-je) rhum sont aussi de la revue ... Un coup je l'ai dans la mignardise, un coup je l'ai dans la cerise, ça fait varié, recherché, artistique, quoi ! C'est pas beau ça, hein ?
  • #67
    eureka
    22/10/2014 à 11:07
    A l'instar de Colette Renard, on peut l'avoir dans le bonbon, le berlingot, la mignardise ou la sucette ! C'est toujours de la friandise, non ? Non seulement c'est bon mais joli aussi (ouais les fallacieux, circulez y a rien à voir !). Cerise et abricot et autres appellations de baba sans (ou avec que sais-je) rhum sont aussi de la revue ... Un coup je l'ai dans la mignardise, un coup je l'ai dans la cerise, ça fait varié, recherché, artistique, quoi ! C'est pas beau ça, hein ?
  • #68
    Paracas
    22/10/2014 à 11:10
    Bis repetita placent !..........😄
  • #69
    SyntaxTerror
    22/10/2014 à 11:17
    • En réponse à eureka #67 le 22/10/2014 à 11:07 :
    • « A l'instar de Colette Renard, on peut l'avoir dans le bonbon, le berlingot, la mignardise ou la sucette ! C'est toujours de la friandise, no... »
    étonnant, non ?
  • #70
    eureka
    22/10/2014 à 11:27
    Bon ben y a un os dans le baba ! Je ne bégaie pourtant pas je le juuuuuuuuuure hahaha
  • #71
    eureka
    22/10/2014 à 11:27
    Bon ben y a un os dans le baba ! Je ne bégaie pourtant pas je le juuuuuuuuuure hahaha
  • #72
    joseta
    22/10/2014 à 11:31
    • En réponse à SyntaxTerror #69 le 22/10/2014 à 11:17 :
    • « étonnant, non ? »
    J'en suis bouche-bée, gaiment 😄
  • #73
    DiwanC
    22/10/2014 à 12:35*
    • En réponse à eureka #71 le 22/10/2014 à 11:27 :
    • « Bon ben y a un os dans le baba ! Je ne bégaie pourtant pas je le juuuuuuuuuure hahaha »
    Ah ! là, ma belle, faut que tu nous causes !
    Qu'as-tu pris comme abonnement chez Reverso ?
    - "Deux pour le prix d'un"
    - "Revenez ! C'est deux fois mieux qu'avant !" (Publicité)
    - "Achetez un encrier ! le second vous est offert !"
    T'as fait les soldes ?
    Dis-nous !
    "Ils" te forcent à faire ça parce que t'as piqué dans la caisse ?
    C'est un test imposé ? Un essai pour expérimenter le bouton "Après deux tentatives, votre texte s'autodétruira" ?
    Ou bien tu le fais exprès pour éprouver les nerfs du webmaster ?
    C'est une nouvelle gélule pour lutter contre la timidité ? Là, arrête ça tout de suite, tu vas être en overdose !
    Tu bloblotes de la touche "repeat" ? ... tu tremblouilles du clavier ? Tu grelottes de "Entrée" ? T'es en surchauffe ? Tu fais de la rétention de contrib. ? Tu toussotes du "raccourci" ? T'as la touche "copie" bloquée ?
    Tu nous fais une crise d'Expressio rentré et t'as pris un médoc à effet retard ?
    Tu travailles sous Window ÉEchoooo ?
    Tu utilises encore un carnet "Exacompta" avec page autocarbonnée ?
    T'as mis deux thunes dans le babastringue du jour et tant que tu gagnes tu joues ?
    T'écris une fois pour les Belges et le reste pour les autres ?
    Dis-nous ! On peut tout entendre... Et pis, on n' peut pas te laisser comme ça...
  • #74
    joseta
    22/10/2014 à 13:49*
    • En réponse à DiwanC #73 le 22/10/2014 à 12:35* :
    • « Ah ! là, ma belle, faut que tu nous causes !
      Qu'as-tu pris comme abonnement chez Reverso ?
      - "Deux pour le prix d'un"
      - "Revenez ! C'est... »
    😄 Aucune autre explication ne serait posible...
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
    - Pourquoi tu craches ton Orval, Huan Soon ?
    - la lie, Baba,dans la glotte...
  • #75
    SyntaxTerror
    22/10/2014 à 13:53
    • En réponse à deLassus #64 le 22/10/2014 à 11:02* :
    • « Si vous souhaitez savoir comment on dit « L'avoir dans le baba » en anglais... cliquez ici
      ... vous l'aurez dans le baba ! »
    On obtient ça :
    Non, mais c'est vous qui l'aurez dans le baba.
    No, but they will stick you with it.
    On a suivi les règles, et on l'a eu dans le baba.
    We followed the rules and we got screwed.
    - On l'a dans le baba. On doit donc se renseigner.
    Well, then we're screwed, which is why we need more information.
    C'est quoi l'erreur ?
  • #76
    PHILO_LOGIS
    22/10/2014 à 14:04*
    • En réponse à DiwanC #73 le 22/10/2014 à 12:35* :
    • « Ah ! là, ma belle, faut que tu nous causes !
      Qu'as-tu pris comme abonnement chez Reverso ?
      - "Deux pour le prix d'un"
      - "Revenez ! C'est... »
    Nan, nan, moi, j'crois plutôt que Iznog0d, l'a un peu trop tripatouillé la 404, que je ne vois plus, la première fois de la journée que je me branche. Donc, plus de doublon chez moi, et un doublon de première chez Eureka. Non, ce n'est pas un juste retour des choses. Mes choses sont bien où elles sont!
    Je confirme: la solution de Iznog0d concernant la 404 fonctionne comme les alumettes: très bien (en général), mais uniquement la première fois!!!
  • #77
    DiwanC
    22/10/2014 à 14:09
    • En réponse à PHILO_LOGIS #76 le 22/10/2014 à 14:04* :
    • « Nan, nan, moi, j'crois plutôt que Iznog0d, l'a un peu trop tripatouillé la 404, que je ne vois plus, la première fois de la journée que je m... »
    "Mes choses sont bien où elles sont !" dis-tu...
    Donc tu es un garçon rangé... On n'en a jamais douté ! 😛
  • #78
    momolala
    22/10/2014 à 15:05
    • En réponse à eureka #62 le 22/10/2014 à 10:41 :
    • « Voilà, je l'ai encore eu dans le baba et dans l'os réunis une seconde fois !! Je ré-édite ce qu'a écrit Eureka-Edith ces aurores mais hier,... »
    Ben moi j'ai eu les boules hier et je l'ai eu dans le baba aujourd'hui : impossible ce matin d'arriver jusqu'à vous. Bon, mais c'est du passé. Je crois que je resterai baba le jour où tout fonctionnera normalement !
  • #79
    Utilisateur supprimé
    22/10/2014 à 16:11
    définition de yaBAdaBAdoo chez les Flintstones:
    quitter le bureau en avance de l'heure normale quand il y a du boulot pressant, voire urgent, à faire
    cela fait penser à qui ?
  • #80
    SyntaxTerror
    22/10/2014 à 16:27
    • En réponse à Utilisateur supprimé #79 le 22/10/2014 à 16:11 :
    • « définition de yaBAdaBAdoo chez les Flintstones:
      quitter le bureau en avance de l'heure normale quand il y a du boulot pressant, voire urgent... »
    Une collègue qui se plaint de ne pas avoir de promotion, mais ça doit pas être ça.