Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

perdre le nord [v]

perdre la boussole ; être désorienté ; être troublé ; être affolé ; se perdre ; perdre la raison ; perdre la tramontane ; devenir fou ; ne plus voir l'étoile polaire ; ne plus pouvoir s'aider de la boussole ; ne plus savoir où l'on en est ; ne plus savoir ce qu'on fait ni ce qu'on dit

Origine et définition

L'aiguille d'une boussole indiquant toujours la direction du nord magnétique, en utiliser une pour suivre une direction précise peut rendre bien des services.
C'est pourquoi, dès le milieu du XVIe siècle, perdre le nord (autrement dit, ne plus avoir d'éléments indiquant où le nord se trouve) se disait lorsqu'on ne pouvait plus s'orienter, lorsqu'on ne savait plus où on était.
Ce n'est que trois siècles plus tard que cette expression prend le sens figuré qu'on lui connaît aujourd'hui, la désorientation matérialisée cette fois par le fait de ne plus avoir de suite dans les idées, d'avoir du mal à penser clairement voire d'être affolé au point de réagir peu judicieusement.
Perdre la boussole n'est qu'une forme dérivée, puisque si on perd le nord, c'est probablement qu'on n'a plus sa chère boussole pour s'orienter.

Compléments

À la forme négative, dire de quelqu'un "qu'il ne perd pas le nord", c'est dire qu'il a toute sa raison.
Dans le sud de la France, on dit aussi "perdre la tramontane". Mais il ne s'agit pas d'une allusion au vent de même nom venu du nord / nord-ouest. C'est en effet l'étoile polaire qui est visée car, pour les gens du sud, elle apparaît au-dessus des montagnes situées au nord.

Exemples

« Or M. de Charlus perdait souvent maintenant ce qu'on appelle "le nord" et ne se rendait plus compte de ce qui se fait et ne se fait pas. »
Marcel Proust - À la recherche du temps perdu
« Ma parole, je perds la boussole. J'ai relu les dernières pages de mon journal. Les dates et les heures y sont indiquées. Si Moravagine dit vrai, si, réellement, nous sommes aujourd'hui le 11 comme il l'affirme et non pas le 10 comme je le crois, alors... alors, je suis plus gravement atteint que je ne le pensais moi-même. »
Blaise Cendrars - Moravagine

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand den Kopf verlieren perdre la tête
Allemand die Richtung verlieren perdre le cap
Anglais to lose one's bearings perdre ses repères
Anglais (USA) to be dazed and confused être étourdi et confus
Anglais (USA) to lose one's way perdre son chemin
Anglais (USA) to lose the plot perdre la intrigue
Anglais to lose one's marbles perdre ses billes
Autre perdre la carta de navegar perdre la carte marine
Espagnol (Espagne) Perder el rumbo Perdre le cap
Espagnol (Espagne) perder el norte perdre le nord
Espagnol (Argentine) perder la brújula perdre la boussole
Espagnol (Argentine) perder el norte perdre le nord
Espagnol (Espagne) Estar despistado Être désorienté / perdu
Français (Canada) perdre la carte
Hébreu אבדו עשתונותיו ses principes ont été perdus
Hébreu אינו יודע בין ימינו לשמאלו (éno yodéa bénn yemino lismolo) ne sait pas aujourd’hui de la gauche
Hébreu הלך לאיבוד est tombé dans les égouts
Hébreu יצא מדעתו il a perdu la tête
Hébreu לא ידע בין ימינו לשמאלו ! (lo yèda bénn yemino lismolo ) je ne sais pas à gauche !
Italien perdere la bussola perdre l'orientation
Néerlandais geheel van slag / overstuur zijn être complètement bouleversé
Néerlandais uit z'n bol gaan sortir de sa sphère
Néerlandais (Belgique) het noorden verliezen perdre le nord
Néerlandais de weg kwijt zijn perdre le chemin
Néerlandais het spoor kwijt zijn avoir perdu la piste
Néerlandais in de war zijn être en désordre
Néerlandais de kluts kwijtraken être déboussolé / désorientê
Portugais (Brésil) estar mais perdido do que cego em tiroteio être plus perdu qu'un aveugle au milieu d'une fusillade
Portugais (Brésil) estar perdido être perdu
Portugais (Portugal) estar desnorteado perdre le nord
Roumain a isi pierde capul perdre sa tête
Roumain a isi pierde simtul realitatii perdre le sens de la réalité
Roumain a-și pierde busola perdre sa boussole
Serbe izgubiti kompas se perdre
Slovaque stratiť hlavu perdre la tête
Turc pusulayı şaşırmak se tromper la boussole
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « perdre le nord » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « perdre le nord » Commentaires

  • #61
    Paracas
    23/05/2012 à 08:21
    • En réponse à <inconnu> #57 le 23/05/2012 à 07:29 :
    • « En mer, c’est la même chose qu’en forêt : la mousse (qu’on appelle écume) se met sur le versant nord des vagues, c’est très pratique pour se... »
    Et en mer on récolte cette mousse pour en faire la soupe. C’est ce qu’on appelle la soupe de l’écume.......
  • #62
    Paracas
    23/05/2012 à 08:22
    • En réponse à PHILO_LOGIS #60 le 23/05/2012 à 08:19* :
    • « Qui faut-il donc croire? Le Saxon dit que le Nord ment. Ce serait pour cela qu’il l’aurait perdu...
      Qui faut-il donc croire? Le Breton dit q... »
    Et quand il est perdu, le Nord mendie........
  • #63
    PHILO_LOGIS
    23/05/2012 à 08:24
    • En réponse à Paracas #62 le 23/05/2012 à 08:22 :
    • « Et quand il est perdu, le Nord mendie........ »
    On s’est croisé, là, comme dirait Lovendric...
  • #64
    Paracas
    23/05/2012 à 08:24
    • En réponse à charmagnac #59 le 23/05/2012 à 08:15 :
    • « Je sens qu’on va beaucoup parler de la marine aujourd’hui.
      J’ai mis quelques réponses à la fin de l’Expression d’hier. Comme la plupart des... »
    C’est surtout son père qui a l’écume aux lèvres dans ses discours !!
  • #65
    DiwanC
    23/05/2012 à 08:25
    Alors, en magasin, nous avons :
    le nord... malien, un fin lettré
    le nord... hic, qui pose problème
    le nord... mâle, un solitaire
    le nord... ment, un dissimulé
    le nord... rois, grand seigneur
    le nord... mographe, un écrivain
    le nord... me, un standard
    le nord... té, en verlan : le ténor
    Suis complètement perdue...
  • #66
    <inconnu>
    23/05/2012 à 08:29
  • #67
    PHILO_LOGIS
    23/05/2012 à 08:29
    • En réponse à DiwanC #65 le 23/05/2012 à 08:25 :
    • « Alors, en magasin, nous avons :
      le nord... malien, un fin lettré
      le nord... hic, qui pose problème
      le nord... mâle, un solitaire »
    Tu veux sans doute dire:
    le nord... malien, un Africain fin lettré ?
  • #68
    <inconnu>
    23/05/2012 à 08:45
    Il est de tradition chrétienne occidentale d’avoir un coq sur les girouettes au sommet des clochers d’églises. Certains flamingants (activistes flamands rabiques) veulent les remplacer par un lion des Flandres sous prétexte que le coq est l’emblème de la Wallonie ! cette page
  • #69
    DiwanC
    23/05/2012 à 09:09
    • En réponse à PHILO_LOGIS #67 le 23/05/2012 à 08:29 :
    • « Tu veux sans doute dire:
      le nord... malien, un Africain fin lettré ? »
    Aussi ! 🙂
  • #70
    DiwanC
    23/05/2012 à 09:44*
    ...un coq sur les girouettes au sommet des clochers d’églises.

    ...ou un thon, comme sur le clocher de l’église de l’Île-de-Groix !
    Et sur cette page, d’autres particularités de l’île : la plage convexe des Sables blancs, le glaucophane bleu...
  • #71
    mickeylange
    23/05/2012 à 10:16
    • En réponse à DiwanC #70 le 23/05/2012 à 09:44* :
    • « ...un coq sur les girouettes au sommet des clochers d’églises.
      ...ou un thon, comme sur le clocher de l’église de l’Île-de-Groix !
      Et sur c... »
    Je savais pas que les girouettes indiquaient le nord, mais c’est logique elle donnent le ton. Un peu comme la clé de sol de l’éditeur...
    Mais pour perdre le nord faut être idiot, il est toujours en haut de la carte.
    Et pis c’est tout !
  • #72
    PHILO_LOGIS
    23/05/2012 à 10:31
    • En réponse à DiwanC #70 le 23/05/2012 à 09:44* :
    • « ...un coq sur les girouettes au sommet des clochers d’églises.
      ...ou un thon, comme sur le clocher de l’église de l’Île-de-Groix !
      Et sur c... »
    le glaucophane bleu...

    Faudra savoir, là! Il est glauque ou il est bleu? Ah, il est d’un bleu glauque, mais pas diaphane...
  • #73
    <inconnu>
    23/05/2012 à 11:36
    Pas besoin de boussole il suffit de comprendre que :
    Si t’as le Nord dans le dos c’est que tu regardes le sud. Si le Nord est à main droite c’est que l’ouest est devant toi. Pour la main gauche ché plus ?
    Le soleil qui disent est toujours dans le Sud ben en le regardant t’as obligatoirement le Nord dans ton dos.
    De toute façon tu l’as dans l’baba !
    epi c’est tout ! Na ! 🙂
  • #74
    SyntaxTerror
    23/05/2012 à 12:32
    • En réponse à mickeylange #21 le 23/01/2009 à 13:24 :
    • « Si on se tourne vers l’orient, on a l’ouest derrière soi.
      Si on se tourne vers le nord, on a le sudoku.
      Le plus important est d’avoir son a... »
    Ramindrama-Duval

    c’est "Rabindranath", allusion au poète bengali Rabindranath Tagore (sir), prix Nobel de littérature en 1913.
  • #75
    SyntaxTerror
    23/05/2012 à 12:40
    • En réponse à <inconnu> #73 le 23/05/2012 à 11:36 :
    • « Pas besoin de boussole il suffit de comprendre que :
      Si t’as le Nord dans le dos c’est que tu regardes le sud. Si le Nord est à main droite... »
    Où est-il ?
    Peut-être dans le Sud
    Dans les villes où le soleil vous brûle
    Et je regarde vers le Nord
    Et je regarde vers le Sud
    Et tout disparaît avec mes certitudes
  • #76
    DiwanC
    23/05/2012 à 12:51*
    • En réponse à mickeylange #71 le 23/05/2012 à 10:16 :
    • « Je savais pas que les girouettes indiquaient le nord, mais c’est logique elle donnent le ton. Un peu comme la clé de sol de l’éditeur...
      Mai... »
    Je savais pas que les girouettes indiquaient le nord,... tu as une autorisation divine, Lange, pour mentir aussi effrontément ?
    Mais pour perdre le nord faut être idiot, il est toujours en haut de la carte.
    Si j’ai bien tout suivi, le haut des cartes serait donc moussu comme les troncs des arbres lorsqu’ils regardent vers le nord...
    A propos de mousse, fait soif et pis c’est l’heure ! Marceeel, comme d’habitude... plus un grand vase, s’te plaît : on t’apporte des tournesols.
    🙂
  • #77
    DiwanC
    23/05/2012 à 13:15
    • En réponse à <inconnu> #73 le 23/05/2012 à 11:36 :
    • « Pas besoin de boussole il suffit de comprendre que :
      Si t’as le Nord dans le dos c’est que tu regardes le sud. Si le Nord est à main droite... »
    Pour la main gauche ché plus ?

    Ne serait–ce pas - par le plus grand des hasards je te l’accorde - la main qui, régulièrement sur ce site, va se perdre dans les amples pantalons de quelque brave militaire portant chéchia ?
    😄
  • #78
    DiwanC
    23/05/2012 à 13:35*
    On a toujours besoin d’un petit Georges chez soi !
    Au moindre coup de Trafalgar
    C’est l’amitié qui prenait l’quart
    C’est elle qui leur montrait le nord
    Leur montrait le nord
    Et quand ils étaient en détresse
    Qu’leurs bras lançaient des S.O.S.
    On aurait dit des sémaphores
    Les copains d’abord
  • #79
    SyntaxTerror
    23/05/2012 à 15:13
    Exemple d’un truc qui me déboussole :
    Le tirage du loto est une de mes séries télévisées préférées mais voilà-t-il pas que l’héroïne Julie Taton (elle avait de touts petits tétons que je tâtais à tâtons) a été remplacée par une autre comédienne belge : Nancy Sinatra , justement pas celle qui avait les bottes de Lee Hazlewood pour marcher. Je trouvais aussi qu’elle portait bien ses 72 printemps.
    On devrait interdire certains noms !
  • #80
    joseta
    23/05/2012 à 16:10
    Quand dans le nord, le ciel est bien bleu, on se désoriente parce que:
    le nord céleste. 😐