Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

quand les poules auront des dents [adv]

jamais ; aux calendes grecques ; à la Saint-Glinglin ; semaine des quatre jeudis ; à Pâques ou à la Trinité

Origine et définition

La plupart des êtres humains savent que les volatiles en général, et les poules en particulier (puisque c'est notre sujet du moment) ne font pas le bonheur des dentistes puisqu'elles n'ont aucune dent à l'intérieur de leur bec.
Donc, même si on tient compte des découvertes de Darwin sur l'évolution des espèces (thèses que certains obscurantistes cherchent à nier actuellement), tant que l'homme sera sur cette planète et continuera à élever les poules, il est peu probable que ces bestioles aient des dents un jour vu que l'utilisation principale de leur bec restera de fouiller la terre, picorer du grain et, accessoirement, avoir une prise de bec avec la belle poule d'à côté qui voudrait bien se réserver le coq pour elle toute seule.
Autrement dit, quand les poules auront des dents est simplement une locution synonyme de 'jamais' (ou de "à la Saint-Glinglin", "la semaine des quatre jeudis"...)
Cette expression est attestée à la fin du XVIIIe siècle.
Parallèlement, à la fin du XIXe, on disait aussi "quand les poules pisseront" avec exactement le même sens.

Compléments

Mais (car il y a un mais), il semble que le choix de la poule dans cette expression n'ait pas été un choix totalement judicieux.
En effet, des travaux récents de l'éminent professeur Efthimios Mitsiadis ont permis de faire pousser des dents chez des spécimens de nos volailles après transplantation de cellules souches dentaires de souris ().
Le but final n'est pas de lâcher dans la nature des poules carnivores dignes de Poulassic Park, mais de parvenir à faire pousser des dents sur des patients souffrant de graves anomalies dentaires.
Donc, même si les poules n'ont pas de dents aujourd'hui, peut-être en auront-elles d'ici un moment. Imaginons en effet qu'une poule GM (Génétiquement Modifiée, pas Gentil Membre) s'échappe du labo, survive, s'accouple avec un coq qui n'aura pas une dent contre elle et donne naissance à des petits viables, qui sait ce qui s'ensuivra ?

Exemples

« — Quand te marieras-tu, toi ?
— Quand les poules auront des dents.
— Y en a qui en ont. »
Raymond Queneau - Le dimanche de la vie

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais Kur të qethen viçat Quand les veaux seront tondus
Albanais kur të bjerë borë në muajin gusht quand il neigera au mois d'août
Allemand wenn Fische fliegen lernen quand les poissons apprendront à voler
Allemand zum Sankt Nimmerleinstag au jour du saint Nimmerlein
Anglais when it's Christmas in July quand c'est Noël en Juillet
Anglais if frogs had wheels they would'nt bump their butts, and pigs might fly si les grenouilles avaient des roues elles ne se heurteraient pas le cul, et les cochons pourraient voler
Anglais (USA) when pigs fly quand les cochons voleront
Anglais when hell freezes over quand il gèlera en enfer
Anglais till the desert sands freeze and the camels come skating home jusquà ce que les sables du désert gèlent et que les chameaux rentrent chez eux en patinant
Anglais over my dead body il faudra me passer sur ma dépouille
Anglais and pigs might fly ! et les cochons pourraient voler !
Arabe (Algérie) ki ynnaouer el melh quand le sel fleurira
Arabe (Algérie) كي يشيب الغراب (Ki ychib loghrab) Le jour où le corbeau sera couvert de plumes blanches
Arabe (Tunisie) waktelli el b'him inahhak fel b'har quand l'âne braira dans la mer
Arabe (Maroc) walaw trir ma3za quand un chèvre vole
Bulgare когато на кокошките поникнат зъби quand les poules se verront pousser des dents
Espagnol (Espagne) Cuando las ranas crien pelos (Quand les poules auront des dents) Quand les grenouilles auront des poils
Espagnol (Espagne) cuando meen las gallinas quand les poules pisseront
Espagnol (Espagne) la setmana dels tres dijous la semaine des trois jeudi
Espagnol (Espagne) cuando las ranas crien pelos quand les grenouilles auront des poils
Espagnol (Argentine) cuando las vacas vuelen quand les vaches volent
Français (Canada) et les poissons des bretelles on ajoute les poissons aux poules au Québec
Français (France) quand les grenouilles auront une queue à leur derrière
Gallois pan ddaw'r 'Dolig yn yr haf lorsque Noël tombera en été
Grec stis 32 tou minos le 32 du mois
Hébreu כשיצמחו לי שערות בכף היד (kechèyitsmekhou li searott bekhaf hayad) quand je fais pousser des barils sur ma paume
Hébreu כשלסבתא יהיו גלגלים (khchlsvtt yihyou galgalim) quand la grand-mère a des roues
Hébreu לכשיבוא המשיח (lkhchyvv hamachiakh) quand le Messie arrive
Hébreu לעולם לא (leolam lo) jamais
Hébreu עד קץ הימים (ad kèts hayamim) jusqu’à la fin des jours
Italien a ogni morte di papa à chaque mort de pape
Italien quando gli asini voleranno quand les ânes voleront
Italien quando piscia la fallu a quand la poule pissera
Néerlandais (Belgique) als Pasen en Pinksteren op één dag vallen quand Pâques et la Pentecôte tombent le même jour
Néerlandais (Belgique) als Pasen op een vrijdag valt lorsque Pâques tombera un vendredi
Néerlandais als de katten ganzeneieren leggen quand les chats pondront des œufs d'oies
Néerlandais met sint juttemis à la fëte de la sainte 'Juttemis
Néerlandais over m'n lijk il faudra me passer sur ma dépouille
Néerlandais tot het vriest in de hel jusqu'à ce que l'enfer gèle
Néerlandais wanneer de kalveren op ijs dansen quand les veaux danseront sur la glace
Polonais na swietego Nigdy à la saint Jamais
Polonais tu mi kaktus wyrosnie ! le cactus me poussera !
Portugais (Portugal) quando as galinhas tiverem dentés quand les poules auront des dents
Portugais (Portugal) quando as galinhas tiverem dentes quand les poules ont des dents
Portugais (Brésil) quando galinha criar dente quand la poule créera une dent
Portugais (Brésil) quando a galinha criar dente, e o carangueijo andar prá frente quand la poule créera des dents et le crabe marchera en avant
Portugais (Brésil) no dia de São Nunca au jour/ Le jour de Saint-Jamais
Portugais (Brésil) nem que a vaca tussa même si la vache tousse
Roumain la calendele greceşti aux calendes grecques
Roumain când o face plopul pere si răchita micşunele quand le peuplier fera des poires et le saule des giroflées
Roumain când o zbura porcul quand le cochon volera
Roumain la Paştele cailor à la paque des chevaux
Roumain la Sfântul Aşteaptă à la Saint Attend
Russe когда рак на горе свистнет quand l'écrevisse siffle dans la montagne
Tchèque az kohout vejce snese quand le coq pondra des oeufs
Turc balık kavağa çıkınca quand le poisson grimpe au peuplier
Turc çıkmaz ayın son çarşambasında au dernier mercredi du mois qui ne vient jamais
Vietnamien Bao giờ chạch đẻ ngọn đa “Quand les misgurnus seront né aux cime des arbres de banian"
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « quand les poules auront des dents » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Quand les moules auront des dents

Commentaires sur l'expression « quand les poules auront des dents » Commentaires

  • #61
    Elpepe
    05/02/2007 à 17:40
    • En réponse à eureka #59 le 05/02/2007 à 17:20 :
    • « Arrêeeetes ppda, tu vas me faire chialer là ! tu sais moi je turbine au feeling du jour, là c’est le blockhaus total, mais demain qui sait,... »
    Te jeter à l’eau pour moi ! Et sans savoir nager ! Mais c’est plus de l’amour, ça, mon Eureka : c’est du suicide en direct d’Expressio ! Non, non, reste au sec, je nage comme un poisson, je te rejoins de suite...
    Là, me voilà sur le sable, allongé à côté de ton corps nu (et pas tes cornues) et doré comme les œufs de la poule au gars Jeannot :
    "L’avarice perd tout en voulant tout gagner.
    Je ne veux, pour le témoigner,
    Que celui dont la Poule, à ce que dit la Fable,
    Pondait tous les jours un oeuf d’or.
    Il crut que dans son corps elle avait un trésor.
    Il la tua, l’ouvrit, et la trouva semblable
    A celles dont les oeufs ne lui rapportaient rien,
    S’étant lui-même ôté le plus beau de son bien.
    Belle leçon pour les gens chiches :
    Pendant ces derniers temps, combien en a-t-on vus
    Qui du soir au matin sont pauvres devenus
    Pour vouloir trop tôt être riches ?"
    La caresse des rais du soleil te fait frissonner de plaisir. Les yeux clos dans mon coude replié, je te murmure ces vers, qui me reviennent tout seuls :
    "Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle,
    Assise aupres du feu, devidant et filant,
    Direz, chantant mes vers, en vous esmerveillant :
    Ronsard me celebroit du temps que i’estois belle.
    Lors, vous n’aurez servante oyant telle nouvelle,
    Desja sous le labeur à demy sommeillant,
    Qui au bruit de mon nom ne s’aille resveillant,
    Benissant vostre nom, de louange immortelle.
    Je seray sous la terre et fantôme sans os
    Par les ombres myrteux je prendray mon repos
    Vous serez au fouyer une vieille accroupie,
    Regrettant mon amour et vostre fier desdain.
    Vivez, si m’en croyez, n’attendez à demain :
    Cueillez des aujourdhuy les roses de la vie."
    Et ça, c’est encore pas Du Bellay, mais Ronsart...
  • #62
    <inconnu>
    05/02/2007 à 17:51
    Vous n’avez jamais entendu parler des poules qui ont perdu leurs dents parce qu’elles aiment tellement la viande ?
    Dans quel monde vivez-vous ?
  • #63
    Elpepe
    05/02/2007 à 18:42
    • En réponse à <inconnu> #62 le 05/02/2007 à 17:51 :
    • « Vous n’avez jamais entendu parler des poules qui ont perdu leurs dents parce qu’elles aiment tellement la viande ?
      Dans quel monde vivez-vou... »
    Dans quel monde vivez-vous ?

    avec ou sans faux-nez, votre ton reste le même : agressif. Vous en rendez-vous compte ? Essayez donc de soigner et d’analyser votre style, sinon votre rapport aux autres, et ne restez pas "collé" aux mots, prenez de la hauteur : vous n’êtes pas malvenu a priori. Sauf à persister dans votre erreur, naturellement...
  • #64
    chirstian
    05/02/2007 à 18:55
    • En réponse à Elpepe #35 le 05/02/2007 à 14:17 :
    • « Bon, tu vas me dire : c’est facile de faire faire le boulot aux autres ? Vu que je ne vais pas participer physiquement à la prochaine Conven... »
    "Et Rosette a vécu ce que vivent les roses,L’espace d’un matin"
    que ces vers aient été écrits pour signaler la fin d’un saucisson chez du Perrier n’est effectivement pas contestable.
    Mais qui a écrit la mort du petit cheval ?
    "Elle était de ce monde où coucous et carrosses
    Ont le même destin,
    Et, rosse, elle a vécu ce que vivent les rosses,
    L’espace d’un : mâtin! ..."
    ?
  • #65
    eureka
    05/02/2007 à 19:14
    • En réponse à chirstian #64 le 05/02/2007 à 18:55 :
    • « "Et Rosette a vécu ce que vivent les roses,L’espace d’un matin"
      que ces vers aient été écrits pour signaler la fin d’un saucisson chez du... »
    c’est Hervé Jockey de Montbazin, le très grand poète et non moins célèbre turfiste, non ?
  • #66
    chirstian
    05/02/2007 à 19:16
    s’il n’est pas facile de faire entrer des moutons à la bergerie , ni des lapins au clapier , le plus délicat est de faire rentrer des poules au poulailler, quand elles s’en sont évadées.
    D’où l’expression du jour : " quand les poules seront dedans" !
    les vaches sont toute la journée agressées par les taons, ce qui n’est pas le cas des poules. Je pense que c’est pour cela que les vaches ont si peu de considération pour nos amies galines assez , et qu’elles ont créé le proverbe : "quand les poules auront des taons"!
  • #67
    <inconnu>
    05/02/2007 à 19:25
    • En réponse à Elpepe #63 le 05/02/2007 à 18:42 :
    • « Dans quel monde vivez-vous ?
      avec ou sans faux-nez, votre ton reste le même : agressif. Vous en rendez-vous compte ? Essayez donc de soigne... »
    Quand on est « belge » on voit le mal partout, surtout, quand on n’a pas le même accent.
    Soigniez-vous plutôt
  • #68
    Elpepe
    05/02/2007 à 19:26*
    • En réponse à chirstian #64 le 05/02/2007 à 18:55 :
    • « "Et Rosette a vécu ce que vivent les roses,L’espace d’un matin"
      que ces vers aient été écrits pour signaler la fin d’un saucisson chez du... »
    Et, rosse, elle a vécu ce que vivent les rosses,
    L’espace d’un : mâtin !

    Là, mesdames et messieurs, vous pouvez admirer une fresque allégorique de Chirstian le Jeune, dont l’expression mythique de sa période rosse s’exprime ici avec un talent abouti, académique et emplumé empanaché.
    L’œl est vif, le trait assuré, l’éclairage digne des plus grands Maîtres de l’Ecole d’Anvers, de Bruges et de Rouperroux-Le-Coquet réunis.
    N’oubliez pas le guide, merci...
  • #69
    Elpepe
    05/02/2007 à 19:29
    • En réponse à <inconnu> #67 le 05/02/2007 à 19:25 :
    • « Quand on est « belge » on voit le mal partout, surtout, quand on n’a pas le même accent.
      Soigniez-vous plutôt »
    No comment. Adieu donc.
  • #70
    <inconnu>
    05/02/2007 à 19:33
    • En réponse à Elpepe #69 le 05/02/2007 à 19:29 :
    • « No comment. Adieu donc. »
    Jamais vu des gens aussi bêtes et ignorants, à part le bla-bla-bla.
  • #71
    momolala
    05/02/2007 à 19:37
    • En réponse à eureka #65 le 05/02/2007 à 19:14 :
    • « c’est Hervé Jockey de Montbazin, le très grand poète et non moins célèbre turfiste, non ? »
    Je note que tu restes muette devant la culture poétique que Pépé te dispense personnellement. Sans doute, comme le nez de Cyrano, rougis-tu d’allégresse à te voir courtisée ainsi qu’une déesse par notre marin préféré : TU AS RAISON !
    Tu as toi-même une grande culture chevaline pour avoir reconnu si vite l’auteur fameux des vers adroits que te servait (encore !) Chirstian !
    J’espère comme toi que l’expression de demain (comme celle d’aujourd’hui, il faut le dire, et bien) suscitera fantaisie, culture et humour comme on les aime ici. Bonne soirée, douce nuit et à demain sans doute !
  • #72
    HoubaHOBBES
    05/02/2007 à 19:40
    • En réponse à PHILO_LOGIS #5 le 05/02/2007 à 07:38* :
    • « Rien à voir avec le thème du jour, mais important quand même:
      😄 😄 😄
      QU’ON SE LE DISE!!! Assises d’Expressio-une_fois.be le week end des 24 e... »
    Je peux vous recommander l’auberge de jeunesse "sleep well" située rue du Damier, parallèle à la rue Neuve. Moderne et fort prisée, je peux prendre des infos sur les tarifles pour les intéressés : en plein centre ville !
    Le dahu-Hobbes
    ps: vivant et en un seul morceau après des spores divers très réussis !
  • #73
    momolala
    05/02/2007 à 19:40*
    • En réponse à <inconnu> #70 le 05/02/2007 à 19:33 :
    • « Jamais vu des gens aussi bêtes et ignorants, à part le bla-bla-bla. »
    Nul n’oblige personne à rester ; vous pouvez même faire un graaaaaand détour pour nous éviter à l’avenir et nous dispenser tout à fait, même si nous en sommes marres hi, de votre monoculture.
  • #74
    momolala
    05/02/2007 à 19:41
    • En réponse à HoubaHOBBES #72 le 05/02/2007 à 19:40 :
    • « Je peux vous recommander l’auberge de jeunesse "sleep well" située rue du Damier, parallèle à la rue Neuve. Moderne et fort prisée, je peux... »
    Te revoilà parmi nous ! Suis preneuse d’infos quand tu veux. Bonsoir du soir !
  • #75
    HoubaHOBBES
    05/02/2007 à 19:43
    • En réponse à eureka #15 le 05/02/2007 à 10:21 :
    • « Forcément "Qui nait poule aime à gratter"
      Bonjour à tous les coqs, les poules, les poulettes, et même les poulets (y a pas de honte...) s’y... »
    Forcément "Qui nait poule aime à gratter"
    Ne confondons pas :
    "Qui nait poule aime à gratter"
    et
    "Le kiné aime le poil à gratter"
    Houlà-Hobbes
  • #76
    <inconnu>
    05/02/2007 à 19:52
    • En réponse à momolala #73 le 05/02/2007 à 19:40* :
    • « Nul n’oblige personne à rester ; vous pouvez même faire un graaaaaand détour pour nous éviter à l’avenir et nous dispenser tout à fait, même... »
    Malheureusement, le pire c’est que vous êtes en train d’empoisonner des internautes qui croient en vous parce que vous connaissez quelques expressions qui font partie de votre langue maternelle
  • #77
    borikito
    05/02/2007 à 20:04
    • En réponse à <inconnu> #76 le 05/02/2007 à 19:52 :
    • « Malheureusement, le pire c’est que vous êtes en train d’empoisonner des internautes qui croient en vous parce que vous connaissez quelques e... »
    Diogya, tu commences à m’échauffer les oreilles.
    Nous sommes sur ce site une bande d’abrutis qui devisons comme des abrutis.
    Et ça nous plaît.
    Ca ne te plaît pas, toi ? Alors casse toi. Adieu.
  • #78
    Elpepe
    05/02/2007 à 20:12
    • En réponse à borikito #77 le 05/02/2007 à 20:04 :
    • « Diogya, tu commences à m’échauffer les oreilles.
      Nous sommes sur ce site une bande d’abrutis qui devisons comme des abrutis.
      Et ça nous plaî... »
    tu commences à m’échauffer les oreilles

    Et... ce sont de longues oreilles, d’ânes, bien entendu. Ici, nous aimons bien nous faire braire les uns les autres. D’ailleurs, God n’a-t-il pas inscrit, dans les 10 commandements d’Expressio :
    Commandement n° 12
    "Asinus asinum fricat" ?
    Hi han ! Hi han !
  • #79
    borikito
    05/02/2007 à 20:17
    • En réponse à Elpepe #78 le 05/02/2007 à 20:12 :
    • « tu commences à m’échauffer les oreilles
      Et... ce sont de longues oreilles, d’ânes, bien entendu. Ici, nous aimons bien nous faire braire le... »
    J’étais persuadé que le commandement n° 12 était :
    Z’avez pas vu ma clé ?
    Un ton trop haut, ton braiement.....
  • #80
    <inconnu>
    05/02/2007 à 20:20
    • En réponse à borikito #77 le 05/02/2007 à 20:04 :
    • « Diogya, tu commences à m’échauffer les oreilles.
      Nous sommes sur ce site une bande d’abrutis qui devisons comme des abrutis.
      Et ça nous plaî... »
    bien parlé Mais l’Internet n’est pas un espace privé