Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

quand les poules auront des dents [adv]

jamais ; aux calendes grecques ; à la Saint-Glinglin ; semaine des quatre jeudis ; à Pâques ou à la Trinité

Origine et définition

La plupart des êtres humains savent que les volatiles en général, et les poules en particulier (puisque c'est notre sujet du moment) ne font pas le bonheur des dentistes puisqu'elles n'ont aucune dent à l'intérieur de leur bec.
Donc, même si on tient compte des découvertes de Darwin sur l'évolution des espèces (thèses que certains obscurantistes cherchent à nier actuellement), tant que l'homme sera sur cette planète et continuera à élever les poules, il est peu probable que ces bestioles aient des dents un jour vu que l'utilisation principale de leur bec restera de fouiller la terre, picorer du grain et, accessoirement, avoir une prise de bec avec la belle poule d'à côté qui voudrait bien se réserver le coq pour elle toute seule.
Autrement dit, quand les poules auront des dents est simplement une locution synonyme de 'jamais' (ou de "à la Saint-Glinglin", "la semaine des quatre jeudis"...)
Cette expression est attestée à la fin du XVIIIe siècle.
Parallèlement, à la fin du XIXe, on disait aussi "quand les poules pisseront" avec exactement le même sens.

Compléments

Mais (car il y a un mais), il semble que le choix de la poule dans cette expression n'ait pas été un choix totalement judicieux.
En effet, des travaux récents de l'éminent professeur Efthimios Mitsiadis ont permis de faire pousser des dents chez des spécimens de nos volailles après transplantation de cellules souches dentaires de souris ().
Le but final n'est pas de lâcher dans la nature des poules carnivores dignes de Poulassic Park, mais de parvenir à faire pousser des dents sur des patients souffrant de graves anomalies dentaires.
Donc, même si les poules n'ont pas de dents aujourd'hui, peut-être en auront-elles d'ici un moment. Imaginons en effet qu'une poule GM (Génétiquement Modifiée, pas Gentil Membre) s'échappe du labo, survive, s'accouple avec un coq qui n'aura pas une dent contre elle et donne naissance à des petits viables, qui sait ce qui s'ensuivra ?

Exemples

« — Quand te marieras-tu, toi ?
— Quand les poules auront des dents.
— Y en a qui en ont. »
Raymond Queneau - Le dimanche de la vie

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais Kur të qethen viçat Quand les veaux seront tondus
Albanais kur të bjerë borë në muajin gusht quand il neigera au mois d'août
Allemand wenn Fische fliegen lernen quand les poissons apprendront à voler
Allemand zum Sankt Nimmerleinstag au jour du saint Nimmerlein
Anglais when it's Christmas in July quand c'est Noël en Juillet
Anglais if frogs had wheels they would'nt bump their butts, and pigs might fly si les grenouilles avaient des roues elles ne se heurteraient pas le cul, et les cochons pourraient voler
Anglais (USA) when pigs fly quand les cochons voleront
Anglais when hell freezes over quand il gèlera en enfer
Anglais till the desert sands freeze and the camels come skating home jusquà ce que les sables du désert gèlent et que les chameaux rentrent chez eux en patinant
Anglais over my dead body il faudra me passer sur ma dépouille
Anglais and pigs might fly ! et les cochons pourraient voler !
Arabe (Algérie) ki ynnaouer el melh quand le sel fleurira
Arabe (Algérie) كي يشيب الغراب (Ki ychib loghrab) Le jour où le corbeau sera couvert de plumes blanches
Arabe (Tunisie) waktelli el b'him inahhak fel b'har quand l'âne braira dans la mer
Arabe (Maroc) walaw trir ma3za quand un chèvre vole
Bulgare когато на кокошките поникнат зъби quand les poules se verront pousser des dents
Espagnol (Espagne) Cuando las ranas crien pelos (Quand les poules auront des dents) Quand les grenouilles auront des poils
Espagnol (Espagne) cuando meen las gallinas quand les poules pisseront
Espagnol (Espagne) la setmana dels tres dijous la semaine des trois jeudi
Espagnol (Espagne) cuando las ranas crien pelos quand les grenouilles auront des poils
Espagnol (Argentine) cuando las vacas vuelen quand les vaches volent
Français (Canada) et les poissons des bretelles on ajoute les poissons aux poules au Québec
Français (France) quand les grenouilles auront une queue à leur derrière
Gallois pan ddaw'r 'Dolig yn yr haf lorsque Noël tombera en été
Grec stis 32 tou minos le 32 du mois
Hébreu כשיצמחו לי שערות בכף היד (kechèyitsmekhou li searott bekhaf hayad) quand je fais pousser des barils sur ma paume
Hébreu כשלסבתא יהיו גלגלים (khchlsvtt yihyou galgalim) quand la grand-mère a des roues
Hébreu לכשיבוא המשיח (lkhchyvv hamachiakh) quand le Messie arrive
Hébreu לעולם לא (leolam lo) jamais
Hébreu עד קץ הימים (ad kèts hayamim) jusqu’à la fin des jours
Italien a ogni morte di papa à chaque mort de pape
Italien quando gli asini voleranno quand les ânes voleront
Italien quando piscia la fallu a quand la poule pissera
Néerlandais (Belgique) als Pasen en Pinksteren op één dag vallen quand Pâques et la Pentecôte tombent le même jour
Néerlandais (Belgique) als Pasen op een vrijdag valt lorsque Pâques tombera un vendredi
Néerlandais als de katten ganzeneieren leggen quand les chats pondront des œufs d'oies
Néerlandais met sint juttemis à la fëte de la sainte 'Juttemis
Néerlandais over m'n lijk il faudra me passer sur ma dépouille
Néerlandais tot het vriest in de hel jusqu'à ce que l'enfer gèle
Néerlandais wanneer de kalveren op ijs dansen quand les veaux danseront sur la glace
Polonais na swietego Nigdy à la saint Jamais
Polonais tu mi kaktus wyrosnie ! le cactus me poussera !
Portugais (Portugal) quando as galinhas tiverem dentés quand les poules auront des dents
Portugais (Portugal) quando as galinhas tiverem dentes quand les poules ont des dents
Portugais (Brésil) quando galinha criar dente quand la poule créera une dent
Portugais (Brésil) quando a galinha criar dente, e o carangueijo andar prá frente quand la poule créera des dents et le crabe marchera en avant
Portugais (Brésil) no dia de São Nunca au jour/ Le jour de Saint-Jamais
Portugais (Brésil) nem que a vaca tussa même si la vache tousse
Roumain la calendele greceşti aux calendes grecques
Roumain când o face plopul pere si răchita micşunele quand le peuplier fera des poires et le saule des giroflées
Roumain când o zbura porcul quand le cochon volera
Roumain la Paştele cailor à la paque des chevaux
Roumain la Sfântul Aşteaptă à la Saint Attend
Russe когда рак на горе свистнет quand l'écrevisse siffle dans la montagne
Tchèque az kohout vejce snese quand le coq pondra des oeufs
Turc balık kavağa çıkınca quand le poisson grimpe au peuplier
Turc çıkmaz ayın son çarşambasında au dernier mercredi du mois qui ne vient jamais
Vietnamien Bao giờ chạch đẻ ngọn đa “Quand les misgurnus seront né aux cime des arbres de banian"
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « quand les poules auront des dents » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Quand les moules auront des dents

Commentaires sur l'expression « quand les poules auront des dents » Commentaires

  • cotentine
    05/02/2007 à 22:16
    • En réponse à God #98 le 05/02/2007 à 21:52* :
    • « Désolé, j’étais pas là et je reviens pour constater comme une légère absence de bon sens, pour ne pas dire de nombreuses autres choses, de l... »
    Désolé, j’étais pas là et je reviens pour constater

    c’est justement pasque t’étais pas là pour mettre le "holà" qu’on s’est serrés les coudes et que chacun y a été de son p’tit couplet ... et moi, je croyais que tu étais en train de chercher la clé du cachot ... dans ta kyrielle de clés ! Comme tu es God, tu as le droit d’excommunier quand tu sens la famille au bord de l’ébullition ! changement de pseudo ne signifie pas forcément d’autres changements ... 😉 J’ai changé de pseudo pour des motifs perso, mais dans ma tête j’suis restée la même ! la preuve, ils (les ceusses qui hantent ce site) m’ont reconnue rapidement !
  • PHILO_LOGIS
    05/02/2007 à 22:17
    • En réponse à eureka #34 le 05/02/2007 à 13:55* :
    • « Eh Filo-sophe, l’est pas un peu à l’eau d’rose ton thème là ?
      Chais pas s’qu’en pensent les ot’, assises et debout confondus, mais moi j’pe... »
    Mais, ma poule, ... à toi de nous mettre tout ca dans la rose... Montre que t’as du TALENT!
    (Moi, je le sais, mais les autres, hein?)
  • Elpepe
    05/02/2007 à 22:24
    • En réponse à HoubaHOBBES #99 le 05/02/2007 à 21:54 :
    • « Et comment l’ami !
      Les meilleurs skis du monde (marque VOLANT), pendant une semaine de soleil , sur un peu de neige : un régal !
      J’ai encore... »
    Des Genesis Platinium, peut-être ? Remarque, à ce prix-là (1500 € la paire), ils peuvent être "les meilleurs skis du monde"... Mais moi aussi, quand je skiais sur mes bons vieux Rossignol, je les fartais à la main, et j’affutais bien mes carres. Je n’ai jamais été assez courageux pour pratiquer la randonnée, je n’aimais que la glisse et la vitesse, comme un jeune fou, quoi... Et maintenant, j’aurais trop peur de me casser sur une piste et de foutre une saison de nav en l’air, en allant au tapis pour un ski volant...
    Je rechausserai des skis quand les poules auront des passe-montagne, voilà !
  • cotentine
    05/02/2007 à 22:24
    • En réponse à HoubaHOBBES #99 le 05/02/2007 à 21:54 :
    • « Et comment l’ami !
      Les meilleurs skis du monde (marque VOLANT), pendant une semaine de soleil , sur un peu de neige : un régal !
      J’ai encore... »
    Tu n’aurais pas glissé sur les pentes de Crest-Voland ... par hasard ? là où le voland s’impose ... 😉
  • eureka
    05/02/2007 à 22:40
    • En réponse à momolala #71 le 05/02/2007 à 19:37 :
    • « Je note que tu restes muette devant la culture poétique que Pépé te dispense personnellement. Sans doute, comme le nez de Cyrano, rougis-tu... »
    Fectivement ma petite poule, j’en suis restée coite ! Il m’a sidéralement en-coitée le marin avec sa chevaleresquerie ! t’as vu ça hein - merci ppda -
    Et puis entre poules (poulettes c’est mieux ?) on s’comprend farpaitement, s’pas ?
    et welcome back à Houba-Cimes ! nous a bien manqué l’Homme des Neiges
  • Elpepe
    05/02/2007 à 22:42
    • En réponse à cotentine #101 le 05/02/2007 à 22:16 :
    • « Désolé, j’étais pas là et je reviens pour constater

      c’est justement pasque t’étais pas là pour mettre le "holà" qu’on s’est serrés les cou... »
    dans ma tête j’suis restée la même

    Non, toi non plous, tou n’as pas channgééé...
    Julio
    Effectivement, on reste ce qu’on nez, même avec un -ou plusieurs- faux-nez. D’où ces expressions bien connues : "la plume ne fait pas le moineau", "l’encrier ne fait pas le moine-copiste", "le bec denté ne fait pas le macareux-moine" ou "chassez le gaz naturel, il revient dans les tuyaux".
  • eureka
    05/02/2007 à 22:46
    • En réponse à borikito #79 le 05/02/2007 à 20:17 :
    • « J’étais persuadé que le commandement n° 12 était :
      Z’avez pas vu ma clé ?
      Un ton trop haut, ton braiement..... »
    Z’avez pas vu ma clé ?
    ppda l’aurait formulé autrement, d’une façon bien propre à lui...
    Il n’en restera pas moins le Chevalier Poète de la Marine du Village... et d’ailleurs-alentours aussi, sûrement
  • Elpepe
    05/02/2007 à 23:04
    • En réponse à eureka #105 le 05/02/2007 à 22:40 :
    • « Fectivement ma petite poule, j’en suis restée coite ! Il m’a sidéralement en-coitée le marin avec sa chevaleresquerie ! t’as vu ça hein - m... »
    merci ppda

    Non, non... pas de sauts dans l’eau, pas de remerciements non plus, mon Eureka d’amour... Juste un petit brin d’envolée épistolaire qui m’a pris, comme ça, histoire de, mais on va attendre l’été, pour la plage, hein ? Encore que, même l’été, le sable, hein ? T’as vite fait d’en avoir un grain qui vient gripper les rouages, pile-poil entre la chemise et le piston, et là, question tendresse, t’as le bonjour d’Alfred, hein, ma jolie ?
    Bon, récapitulons : il est temps d’aller prendre un repos bien mérité. Car je suis intimement persuadé que j’aurai l’occasion de me trouver dans la situation imaginaire (supra) le jour où les poules iront à la plage, non ?
  • eureka
    05/02/2007 à 23:22
    • En réponse à PHILO_LOGIS #102 le 05/02/2007 à 22:17 :
    • « Mais, ma poule, ... à toi de nous mettre tout ca dans la rose... Montre que t’as du TALENT!
      (Moi, je le sais, mais les autres, hein?) »
    Mais les ot’, y s’imaginent déjà !
    On va essayer, et c’est quoi qu’au juste qu’on doit thémater tu nous le rapellera par ton p’tit laius habituel, s’pas?
  • momolala
    06/02/2007 à 06:54
    • En réponse à Elpepe #82 le 05/02/2007 à 20:33 :
    • « Ah ouais ? J’chus désaccordé ? Bouge pas, je reprends la clé de 12 : oualà. C’est mieux, là ? J’chus dans l’ton ? Harmonieux dans l’harmoniq... »
    Jamais discordant, Pépé, même dans tes plus grands crescendo : forte ma non troppo.
    @Yannou (46)
    😄 Ma nature, oui, avec soubresauts, mais sans pensae ! Comme je n’ai pas bien saisi toute l’étendue de ton raisonnement sur ce sujet, tu voudras bien me prévenir chaque fois que je fais de la "Mamomalairexie", afin que je n’en abuse point !
  • AnimalDan
    06/02/2007 à 12:32
    • En réponse à eureka #56 le 05/02/2007 à 16:35* :
    • « Je confirme que c’est la contre-valeur en sterlinge ou en dollar, de l’expression quand les poules auront des dents, la saint glin-glin ou l... »
    Les équivalences semblent effectivement légion. Je m’en tiens jusqu’à mieux au surréalistissime "When the desert freezes and camels come home on ice-skates"..!
  • Jonayla
    06/02/2007 à 12:33
    • En réponse à PHILO_LOGIS #5 le 05/02/2007 à 07:38* :
    • « Rien à voir avec le thème du jour, mais important quand même:
      😄 😄 😄
      QU’ON SE LE DISE!!! Assises d’Expressio-une_fois.be le week end des 24 e... »
    Je m’inscris en vrai (pas en faux) !
    Ya déjà une adresse ?
  • God
    06/02/2007 à 12:55
    • En réponse à AnimalDan #111 le 06/02/2007 à 12:32 :
    • « Les équivalences semblent effectivement légion. Je m’en tiens jusqu’à mieux au surréalistissime "When the desert freezes and camels come ho... »
    Tellement surréalistissime, d’ailleurs, que je ne l’ai trouvé nulle part sur Google et que je l’ai donc enlevé des ’Ailleurs’.
  • AnimalDan
    06/02/2007 à 20:00
    • En réponse à God #113 le 06/02/2007 à 12:55 :
    • « Tellement surréalistissime, d’ailleurs, que je ne l’ai trouvé nulle part sur Google et que je l’ai donc enlevé des ’Ailleurs’. »
    Aaaah, alors c’est sûr, si c’est *pas sur Google*...
  • HoubaHOBBES
    06/02/2007 à 22:04
    • En réponse à Elpepe #103 le 05/02/2007 à 22:24 :
    • « Des Genesis Platinium, peut-être ? Remarque, à ce prix-là (1500 € la paire), ils peuvent être "les meilleurs skis du monde"... Mais moi auss... »
    Non, les platinum sont trop durs, j’avais des silver, plus doux.
    Extras !
    Schuss-Hobbes
  • HoubaHOBBES
    06/02/2007 à 22:07
    • En réponse à borikito #100 le 05/02/2007 à 22:07 :
    • « "marque VOLANT"
      Rassure-moi : tu faisais du deltaplane ou du ski ? »
    Volant est une petite marque autre chienne qui appartiendrait au groupe Atomic.
    Wouafff-Hobbes
  • syanne
    06/02/2007 à 23:24
    • En réponse à <inconnu> #70 le 05/02/2007 à 19:33 :
    • « Jamais vu des gens aussi bêtes et ignorants, à part le bla-bla-bla. »
    Est-ce qu’on est moins mal quand on est méchant ?
    Bonsoir, Diogya !
  • HoubaHOBBES
    07/02/2007 à 22:12
    • En réponse à syanne #117 le 06/02/2007 à 23:24 :
    • « Est-ce qu’on est moins mal quand on est méchant ?
      Bonsoir, Diogya ! »
    C’est effectivement LA question à poser ! Tu m’as l’air d’être "quelqu’un de bien" !
    Diplomat-Hobbes
  • syanne
    08/02/2007 à 16:59
    • En réponse à HoubaHOBBES #118 le 07/02/2007 à 22:12 :
    • « C’est effectivement LA question à poser ! Tu m’as l’air d’être "quelqu’un de bien" !
      Diplomat-Hobbes »
    Merci, l’ami ! Je ne suis pas sûre de le mériter, mais, venant d’un "humoriste humaniste", le compliment me va droit-t-au-coeur.
  • AnimalDan
    08/02/2007 à 17:53
    • En réponse à syanne #119 le 08/02/2007 à 16:59 :
    • « Merci, l’ami ! Je ne suis pas sûre de le mériter, mais, venant d’un "humoriste humaniste", le compliment me va droit-t-au-coeur. »
    Pour autant, le meilleur moyen de se débarrasser d"un "troll" reste malheureusement de l’ignorer... on soigne bien des maux, mais pas la c...erie (Lacan, de mémoire)...