Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

casse-toi ! [exp]

va-t-en ! ; dégage !

Origine et définition

Je ne vais pas vous tenir la jambe longtemps avec l'origine de cette expression, car elle est simple.
En effet, c'est en 1835 qu'apparaît pour la première fois en argot l'expression "se casser la jambe" qui signifiait "s'enfuir".
L'image vient probablement de celui qui, s'enfuyant trop précipitamment, perd l'équilibre, tombe et se fracture la jambe, ou bien du prisonnier à qui il arrive la même mésaventure alors qu'il tente de faire le mur.
On a aussi dit plus simplement "se la casser".
C'est au début du XXe siècle (attestée en 1908) que cette expression perd sa jambe pour donner celle qu'on utilise aujourd'hui dans la langue familière.

Exemples

« Papillon, je te demande qu'une chose : si tu te casses, fais-moi avertir à temps, je serai au rendez-vous »
Henri Charrière - Papillon - 1969
« Et j'ui ai dit : "Toi tu m'fous les glandes
Pis t'as rien à foutre dans mon monde
Arrache-toi d'là t'es pas d'ma bande
Casse-toi tu pues, et marche à l'ombre !" »
Renaud Séchan - Marche à l'ombre - 1980

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand abhauen / Hau ab! trancher / tranche-toi !
Allemand filer abhauen, flitzen
Allemand verpiss dich! pisse-toi !
Anglais (USA) to scram / Scram!
Anglais (USA) to beat it / Beat it! le battre / Bats-le !
Anglais (USA) to blow / Blow! souffler / Souffle !
Anglais fuck off! fouts-toi dehors!
Anglais (USA) get lost! va te perdre !
Anglais (USA) i'm/we're outa here je me casse/on se casse
Anglais (USA) take a hike! va faire une randonnée à pied !
Bulgare чупя се / чупи се! se casser / casse-toi !
Espagnol (Argentine) largarse / Largate Rajarse / Rajate se casser / Casse-toi !
Espagnol (Espagne) ¡ Fuera ! / ¡ Fuera de aqui ! dehors ! / Hors d'ici !
Espagnol (Espagne) abrirse s'ouvrir
Espagnol (Espagne) desaparecer / desaparece! disparaître / disparait !
Espagnol (Espagne) esfumarse / ¡Esfúmate! s'effacer / Efface-toi!
Espagnol (Espagne) largarse / ¡Lárgate! se larguer / Largue-toi!
Espagnol (Espagne) pirarse/ ¡Pírate! se casser, filer / casse-toi !, file !
Français (Canada) décâlisser partir rapidement
Français (Canada) se barrrer / Barre toi s'en aller / Va-t'en
Français (France) tracer partir rapidement
Grec σπάσε! casse-toi!
Hongrois lelép / eltakarodik / tűnés innen! filer, barre-toi ! / disparais-toi d’ici !
Hébreu עוף מפה! sors de là !
Italien svignarsela / Sparisci! se casser / Disparais-toi !
Italien tagliare la corda / Fuori dai piedi! couper le cordage / Hors de mes pieds !
Italien smammare / smamma ! se taille r/ taille-toi !
Néerlandais (Belgique) den boom in ! dans l'arbre!
Néerlandais (Belgique) hoepel op fais le cerceau ailleur
Néerlandais ga weg! va t’en !
Néerlandais oplazeren - opkrassen, - inrukken !! fiche le camp, casse-toi
Néerlandais rot op pourris-toi
Néerlandais scheer je weg rase-toi !
Néerlandais smeer um! casse-toi!
Polonais spieprzaj ! albo spadaj stad ! enpoivre-toi ou tombe de là
Polonais wypierdalaj! laisse tomber !
Portugais (Brésil) vazar/ Vaza ! fuir / Fuis !
Portugais (Portugal) sai daqui! dégage de là !
Portugais (Brésil) se mandar / se manda filer / file
Portugais (Brésil) cair fora / Cai fora! tomber dehors / Tombe dehors !
Roumain a o șterge / șterge-o! l'essuyer / essuie-la !
Roumain a o tăia la tailler
Roumain a se căra / cară-te! se porter / porte-toi!
Roumain a-și lua catrafusele prendre ses affaires et partir
Roumain pleacă! va t’en !
Russe смываться se casser
Serbe tutanj! casse-toi !
Suédois dra / Sticka tirer / Piquer
Tchèque vypař se ! vaporise-toi !
Turc çık dışarıya! hors d'ici !
Turc defol! casse-toi!
Turc kapıyı dışarıdan kapat! referme la porte du dehors !
Turc kaybol! / Yok ol! va te perdre!
Turc uzaklaş! éloigne-toi!
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « casse-toi ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « casse-toi ! » Commentaires

  • joseta
    12/04/2013 à 11:21
    Quand il y a trop de vent, le blé se fait étêter...et même protégé par des toiles,
    l’épi casse haut.
  • joseta
    12/04/2013 à 11:22
    - Casse-toi !
    - J’ me casse qu’assez...
  • joseta
    12/04/2013 à 11:28
    - Une équipe de foot italienne peu solide ? qu’ A.C. Milan !
  • joseta
    12/04/2013 à 11:34
    Intermède musical
    Tchaïkovski, le casse-noisettes cette page.
  • joseta
    12/04/2013 à 11:51
    - Adieu Patricia, j’me Kaas...
  • Paracas
    12/04/2013 à 11:55
    • En réponse à <inconnu> #153 le 12/04/2013 à 09:45 :
    • « Tant qu’on y est :
      En patois de chez moi, "avoir ses règles" se dit "avoir ses clotes".
      Et en anglais, to clot = se coaguler.
      Comprenne qui... »
    Oui, on aimerait y sévir plus longtemps mais là faut que j’y aille........
    Quel dommage que le Tampax si vite........
    Bon, çà va, je me casse............
  • <inconnu>
    12/04/2013 à 12:07
    • En réponse à Paracas #166 le 12/04/2013 à 11:55 :
    • « Oui, on aimerait y sévir plus longtemps mais là faut que j’y aille........
      Quel dommage que le Tampax si vite........
      Bon, çà va, je me cass... »
    Ô tampax en emporte le ventre !
  • DiwanC
    12/04/2013 à 12:45
    • En réponse à Paracas #160 le 12/04/2013 à 11:11 :
    • « Nicolas inventant un de la plèbe à passer son chemin !
      Vu qu’il brassait pas mal d’air c’était un nain venteur qui faisait tourner les mou... »
    Ce sont mes doigts qui ont fourché ! Je voulais dire "invitant" bien sûr ! 😄
  • joseta
    12/04/2013 à 12:53
    DEVINETTE
    Comment qualifie-t-on le vol, sur un bateau, d’une caisse de fayots et avec une mer mouvementée ?
    - le casse houlé.
  • DiwanC
    12/04/2013 à 12:54
    • En réponse à mickeylange #157 le 12/04/2013 à 10:50 :
    • « Nicolas invitant un de la plèbe à passer son chemin !
      Un de la plèbe, tu veux sans doute dire un casse-pied ? »
    ...tu veux sans doute dire un casse-pied ?...

    Oui, un truc comme ça ! Celui qui vient marcher sur tes plates-bandes, qui t’enquiquine, qui te barbe, un bouffe-temps, un malappris, un concasse-pied !
  • LeboDan_Ubbleu
    12/04/2013 à 12:58
    • En réponse à PHILO_LOGIS #149 le 12/04/2013 à 08:42 :
    • « Quelle belle journée, ce fut.
      Et pis, il s’est cassé, notre Amiral.
      A sa mémoire, mettons en perce le fût,
      Pour nous rincer les agmydales! »
    Et oui, on peut dire que c’était une belle époque ! Mais, n’était-ce pas toujours mieux avant ?
    C’était un grand bonhomme qui nous a un peu laissé orphelin en se cassant. Mais les changements sont le propre de la vie, et il faut s’adapter à tout... sauf à la connerie bien sûr, mais ceci est une autre histoire.....
  • DiwanC
    12/04/2013 à 12:59
    • En réponse à Paracas #159 le 12/04/2013 à 11:07* :
    • « Ite missa est, il n’y a rien à rajouter..........
      Aujourd’hui je citerais un autre anti conformiste qui a eu son heure de gloire avant de se... »
    Toi tu joues avec le feu ! Si Lange ne t’a pas mis de colle pour samedi, c’est qu’il a été inattentif !* Car ta citation est celle de Sa Divinité (va voir tout là-haut, dans les exemples).
    *mais moi, j’ dirai rien tu penses ! 😛
  • LeboDan_Ubbleu
    12/04/2013 à 13:00
    J’me croyais casé, mais elle s’est cassée ! Booouh
  • Enkidou
    12/04/2013 à 13:05
    • En réponse à DiwanC #152 le 12/04/2013 à 09:21* :
    • « Sûr qu’on n’allait pas échapper à la citation désormais historique : Nicolas inventant un de la plèbe à passer son chemin !

      La journée n... »
    Si je peux me permettre, et sans vouloir offenser quiconque, ce site me paraît quelque peu bi-God : on y vénère God, bien sûr, et tonton Georges.
    Je conjecture d’ailleurs que la vénération, qui a donné vénérien, est une maladie textuellement transmissible.
    Pour God, je peux comprendre : car il faut bien qu’il y ait eu un créateur, et que grâces lui soient rendues.
    Pour tonton Georges, je peux comprendre aussi. Mais bon, pourquoi toujours lui ? N’aurait-on pas le droit, que dis-je, le devoir, d’aller voir un peu ailleurs de temps en temps ?
    Alors, puisque de casse il est question, voici, d’un autre qui a cassé trop tôt la pipe qu’il ne fumait pas, je veux dire le grand Jacques :
    Mon ami est un type énorme
    Il aim’la trompette et l’clairon
    Tout en préférant le clairon
    Qu’est un’trompette en uniforme
    Mon ami est une valeur sûre
    Qui dit souvent sans prétention
    Qu’à la minceur des épluchures
    On voit la grandeur des nations
    Subséquemment subséquemment
    Subséquemment que j’comprends pas
    Pourquoi souvent ses compagnons
    L’appellent
    L’appellent
    Caporal casse-pompons

    (Pour la suite, voir cette page. Et pour les paroles avec la musique, voir cette page).
  • DiwanC
    12/04/2013 à 13:33*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #171 le 12/04/2013 à 12:58 :
    • « Et oui, on peut dire que c’était une belle époque ! Mais, n’était-ce pas toujours mieux avant ?
      C’était un grand bonhomme qui nous a un peu... »
    Le bon sens est la chose la mieux partagée. La connerie aussi. (Les Shadocks)

    Et pis ça aussi :
    On rencontre des sales cons dans tous les métiers, toutes les professions, à tous les échelons de la hiérarchie ; les dégâts qu’ils font sont gigantesques. […] Si votre patron direct en est un, envisagez sérieusement un autre emploi. […] Personnellement, je ne crois pas à la rédemption des sales cons.
    […]L’histoire est riche de sales cons arrivés au pouvoir. Le bilan de ces gens-là n’est jamais positif et le prix payé par les peuples est toujours exorbitant.

    (Gérard D. Carton)

    Bon… là, faut que j’aille sinon vais être en retard chez les Desgrands-Lacour. Autrement dit : « J’ me casse ! »
    😛
  • DiwanC
    12/04/2013 à 13:36
    • En réponse à Enkidou #174 le 12/04/2013 à 13:05 :
    • « Si je peux me permettre, et sans vouloir offenser quiconque, ce site me paraît quelque peu bi-God : on y vénère God, bien sûr, et tonton Geo... »
    Mais bon, pourquoi toujours lui ? N’aurait-on pas le droit, que dis-je, le devoir, d’aller voir un peu ailleurs de temps en temps ?

    Mais tu fais comme tu veux mon grand ! 😄
  • joseta
    12/04/2013 à 13:41
    Va-t-en

    À l’entrée de ce village, les touristes se méfient de l’accueil qu’ils vont recevoir...
    On les comprend. Voyez: cette page.
  • <inconnu>
    12/04/2013 à 14:26*
    • En réponse à joseta #177 le 12/04/2013 à 13:41 :
    • « Va-t-en
      À l’entrée de ce village, les touristes se méfient de l’accueil qu’ils vont recevoir...
      On les comprend. Voyez: cette page.... »
    Moi aussi j’aimais bien Sylvie Vatan et Jauni a l’idée.
  • deLassus
    12/04/2013 à 16:38
    • En réponse à <inconnu> #178 le 12/04/2013 à 14:26* :
    • « Moi aussi j’aimais bien Sylvie Vatan et Jauni a l’idée. »
    Moi aussi j’aimais bien Sylvie
    Vatan et Jauni a l’idée.

    Dis-moi : ils sont encore en vie.
    Pourquoi en parler au passé ?
  • deLassus
    12/04/2013 à 16:57*
    • En réponse à Enkidou #174 le 12/04/2013 à 13:05 :
    • « Si je peux me permettre, et sans vouloir offenser quiconque, ce site me paraît quelque peu bi-God : on y vénère God, bien sûr, et tonton Geo... »
    le grand Jacques

    Mais le grand Jacques a chanté "ne me quitte pas !", et non "casse-toi !"