|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les dernièresListe des expressions françaises des 2 dernières semaines Les prochainesListe, dans le désordre, des expressions françaises à venir Une au hasardAffichage d'une expression française quelconque prise au hasard ToutesListe de toutes les expressions françaises référencées RechercheRecherche d'expressions françaises contenant certains mots PalmarèsListe des 50 expressions françaises les plus consultées Les résistantesCelles qui me résistent (dont je ne trouve pas l'origine) BibliographieListe des principaux livres et sites d'où sont extraits les éléments contenus dans ce site NouveautésListe des nouveautés du site Livre d'OrListe des messages sympathiques Foire Aux QuestionsLes réponses à toutes les questions habituelles Inscrivez-vous !Abonnement ou désabonnement de la lettre quotidienne ou hebdomadaire ContactPour une question, un souhait ou une remarque, c'est ici ! ![]()
|
Expressio, le dictionnaire des expressions françaises décortiquées, est une encyclopédie des expressions et locutions qui propose l'histoire, l'origine ou l'étymogie des expressions françaises suivantes :
« Rater / louper / manquer le coche »
INSCRIVEZ-VOUS, C'EST GRATUIT !
Vous serez informé chaque jour ou chaque semaine (selon votre choix) des nouvelles parutions et vous pourrez participer au forum lié à chaque expression Et pour tout savoir sur expressio (quoi, pourquoi, qui, comment, combien...), utilisez le lien Foire Aux Questions dans le menu à gauche. Expression du lundi 25 octobre 2010 Les informations de base de ce site sont issues des sources listées dans la page 'Bibliographie' ![]() « Envoyer paître » ![]() Se débarrasser (de quelqu'un) avec brusquerie Envoyer promener On l'a oublié parce que qu'on ne l'utilise plus sous cette forme, mais le verbe paître a d'abord été transitif, puisqu'au XIIe siècle il signifiait, au sens propre, « nourrir un animal », version d'où nous vient repu, issu de repaître (également transitif à l'époque), toujours largement utilisé, qui cohabitait avec pu, pour « nourri » (lorsqu'on a été pu et repu, l'estomac est forcément bien rempli). Ce verbe a aussi eu d'autres significations, de « conduire au salut », en religion, à « tromper », au XIIIe siècle, lorsqu'en employé avec faire ; selon Rey et Chantreau, on a même eu au Moyen-Âge un faire paître avec soi qui signifiait « attirer dans son parti par des promesses ». Aujourd'hui, le verbe est principalement intransitif, puisqu'on ne paît plus les animaux mais qu'on les fait paître lorsqu'on les mène aux champs brouter cette bonne herbe bien verte qui fait saliver tous les ruminants. Et comme les champs « broutables » ne sont pas forcément à proximité immédiate de la ferme, faire paître les animaux, c'est souvent les éloigner vers un champ à distance. Il est donc aisé d'imaginer que notre expression est une métaphore de cet éloignement, l'importun étant brutalement envoyé au loin pour éviter qu'il continue à déranger. Mais il faut savoir que si l'expression est apparue au XVe siècle (attesté en 1461 chez François Villon), dès le XIIIe, faire herbe paistre, également en rapport avec le sens de « tromper », s'utilisait pour « mener comme un sot, en dupant ». Ceci explique que, dans son Dictionnaire français publié en 1680, César Pierre Richelet, donne à notre locution la signification « envoyer promener comme un sot ». De nos jours, on a donc oublié la sottise de l'importun pour n'en plus considérer que le côté dérangeant justifiant qu'on cherche à l'éloigner sans ménagement. Cette publicité vous ennuie ? Pour la faire disparaître, inscrivez-vous, c'est gratuit !
![]() « Et quand Edmond avait remis ça en le raccompagnant à la gare de Lyon, l'autre mois, le docteur Barbentane l'avait envoyé paître. » Louis Aragon - Les beaux quartiers - 1936 ![]() [ Pas de compléments pour cette expression ]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les équivalents de l'expression dans les régions francophones ou dans d'autres pays. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Ailleurs' ci-dessus).
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions synonymes ou au sens proche de celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Similaires' ci-dessus). [Aucune expression synonyme ou au sens proche ne m'a été proposée à ce jour.]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions modifiées ou déformée de manière plaisante, basées sur celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de telles dérives, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Déformées' ci-dessus). [Aucune expression déformée ne m'a été proposée à ce jour.] ![]() ENVOYER (6) , PAITRE (0)
En cliquant sur un mot-clé, vous obtenez la liste des expressions référencées contenant le mot choisi (le nombre entre parenthèses derrière chaque mot indique le nombre d'autres expressions qui le contiennent).
Forum de discussion autour de l'expression - Mode d'emploi - Nombre de commentaires : 44
La participation à la discussion est réservée aux abonnés du site (c'est entièrement gratuit).
Il y a longtemps, Zeus* l'envoya paître... Depuis, Io herbeille à son gré dans les grilles de mots croisés...
*God olympien ! [ Modifié le 25/10/2010 à 00:58:30 ]
Georges Frèche s'est rassis maintenant (de asseoir à nouveau... , qu'aviez-vous compris, petits canaillous?) !
Il nous a tous envoyé paître!
Si je suis bien le raisonnement et l'explication "transitive":
j'ai pu paître, aujourd'hui. Je suis donc pu. Mais je ne peux dire: j'ai repu paître aujourd'hui, je suis donc repu. Qui a dit que la langue sans fraise était facile...
Bonjour,
Quelques commentaires pour lancer qq "pistes" de réflexions. Envoyer sous les roses Envoyer au bain Envoyer se faire voir chez les grecs (ou chez les turcs...) Vas te faire...: voire, encu..., empaffer, foutre, etc,... Il y aussi, entendu il y a bien longtemps: Vas te faire plasir ou Vas te br...* ![]() Aller attendre sur la colline Les expressions "synonymes (sic) ne manquent pas. Quelqu'un a-t-il une idée (?) d'un dictionnaire des Expressions et citations de la langue française à recommander ? Papier ou site web (de type TLFI). Pour les sites web il y a bien sûr, Expressio !... Quant à paître, cela me faite penser à Averrel qui broute l'herbe quand il a faim et rien d'autres à manger. ![]() Bonne journée et bonnes idées à tous. Que la tempête de schéaîne sous vos crânes ! * Entendu, lorsque encore en activité, j'étais encore affecté au groupe technique électrique de mon agence EDF. Il y avait une ambiance de language particulièrement fleuri... [ Modifié le 25/10/2010 à 08:07:17 ]
Tu veux sans doute dire:
envoyer sur les roses? Comme tu la présentes, ton expression voudrait nous faire passer six pieds sous terre, bouffer les pissenlits par la racine......
Je dis plutôt "envoyer sur les roses" mais le résultat est le même. Il me semble que le "p" explosif de "paître" donne une expression synonyme plus brutale dans la forme. Mais ce que j'en dis ...
Tiens, il y avait longtemps que nous ne nous étions pas télescopés de bon matin ! Bonjour mon Filolo !
Exact: Autant pour moi !
Les pisse-en-lit, pourtant poêlés avec des petits lardons, avec un peu d'oignon et d'ail..., un peu d'échalotte. Pas trop de chague, humm...
[ Modifié le 25/10/2010 à 08:19:12 ]
je suis donc pu Ben mon Filo, voilà un grand écart de conjugaison qui me permet de faire ma savante : le verbe paître n'a pas de participe passé et ne se conjugue donc pas aux temps composés (cette page). C'est normal : quand le veau, la vache, le cochon, la couvée ont terminé de paître, ils, elles digèrent. Ruminent. Au comble de la satiété. Voili, voilou.
selon Rey et Chantreau, on a même eu au Moyen-Âge un faire paître avec soi qui signifiait « attirer dans son parti par des promesses » Je pense qu’ils le tiennent de Greimas qui cite faire paistre od sei avec cette même « traduction » : « attirer dans son parti par des promesses ».
Quelqu'un a-t-il une idée (?) d'un dictionnaire des Expressions et citations de la langue française à recommander ? Deux ouvrages différents dans la collection "Les usuels" des éditions Le Robert : > Dictionnaire des citations françaises, de Pierre Oster > Dictionnaire des expressions et locutions, d'Alain Rey et Sophie Chnatreau (auquel se réfère souvent, ici, notre vénéré God, dont tu pourras avantageusement consulter, d'ailleurs, la bibliographie). Mes amis, je boucle ma valise et m'en vais voir si ma maman, qui perd la mémoire, et mon tout-petit-fils, qui construit la sienne, vont me reconnaître, et non, je l'espère bien, m'envoyer paître ! Je vous souhaite à tous une joyeuse semaine expressionautique et un soleil radieux, comme celui qui rosit ce matin le ciel de la côte, ici. [ Modifié le 25/10/2010 à 08:55:11 ]
Bonnes vacances, avec moyens de transport et carburant en q.s.p. comme disent les labos. D' ailleurs l' herbe est toujours plus verte chez le voisin (non, je ne t' envoie pas paître pour autant, sinon, à la rigueur, de la salade !)
le verbe paître a d'abord été transitif, l'évangile nous dit que Jésus donna cette instruction à Pierre (qui est Pierre et...) : "Pais mes brebis". Je comprenais alors : "Paix, mes brebis !" et m'indignait du vacarme que ces brebis se permettaient de faire en un moment aussi solennel !
C' est vraiment "vache" d' envoyer quelqu' un paître, ce qu' on ne peut faire grosso modo qu' au présent, au futur et au conditionnel, même s' il s' agit de la pauvre Io, qui est loin d' être de notre époque... Je vais essayer d' utiliser le verbe brouter. Mais ne serai sans doute pas comprise par tous, tant est forte une expression (et tant crie-t-on Noël qu' il vient....) Quant à Averell il bouffait même du savon, alors l' herbe était, somme toute, meilleure.
Nous les vacances c'est la semaine prochaine...Et l'herbe n'est pas plus verte que chez vous au sens figuré s'entend!Car au sens propre oui elle est bien verte!
Quant à attirer dans son parti par des promesses j'en connais qui pourraient se trouver dans le Guinness book!
J' ai toujours trouvé curieux qu' il n' y ait pas "Pais mes béliers" dans le texte... Pourtant c' est nécessaire pour avoir un troupeau digne de ce nom. Et, quand j' avais 7 à 8 ans, moi aussi j' avais mal compris - et me demandais pourquoi seules les brebis devaient vivre en paix ! C' était en 1948, j' étais alors en Egypte, et les manifs anti-Etat d' Israël étaient nombreuses et bruyantes....
Ca fait partie des expressions usuelles, pourtant ! Enfin, de ceux qui trouvent qu' ailleurs c' est toujours mieux... avant de découvrir d' autres inconvénients. Chaque pays a les siens, et nous n' échappons pas à la règle.
Sur le plan des promesses, chacun sait qu' elles n' engagent que ceux qui y croient. Il n' est que de voir les avis publicitaires mirobolants que je trouve dans ma boîte aux lettres. Alors pourquoi les politiques n' utiliseraient-ils pas les mêmes ficelles ? [ Modifié le 25/10/2010 à 09:35:16 ]
Tu m'en diras tant.
Et notre petit Godemichou adoré qui nous dit: On l'a oublié parce que qu'on ne l'utilise plus sous cette forme, mais le verbe paître a d'abord été transitif, puisqu'au XIIe siècle il signifiait, au sens propre, « nourrir un animal », version d'où nous vient repu, issu de repaître (également transitif à l'époque), toujours largement utilisé, qui cohabitait avec pu, pour « nourri » (lorsqu'on a été pu et repu, l'estomac est forcément bien rempli). Il nous a enduit d'horreur, alors? A la bonne heure!
le verbe paître a d'abord été transitif, puisqu'au XIIe siècle il signifiait, au sens propre, « nourrir un animal ... Si j'ai nourri un animal, c'est que je l'ai pu! Même si je n'avais ni la permission, ni la capacité... Il suffit parfois d'un peu d'eau d'Asse (commune au nord de Bruxelles)
Aujourd'hui, sur ce meeeerveiiillleux site, s'il y a une personne qu'on ne peut envoyer paître c'est machin parce que – Horizondelle l'a noté – on doit lui dire Bonaniversaire ! !
Les autres, vous pouvez les envoyer bouler, ou aux pelotes, les inviter à faire un petit tour en Grèce, leur faire remarquer qu'ils vous tapent sur les nerfs ou qu'ils vous les brisent menu, en résumé, les engager à paître sur l'alpage ou dans la verte pairie... [ Modifié le 25/10/2010 à 11:36:33 ]
Et dans les alpages, si la bergère que tu envoie paître se prénome Eugénie ? Ben, c'est l'Eugénie des alpages !
![]() nota: on peut aussi lui dire d'aller s'en faire cuire deux ! (*) (*) bien évidemment, seulement valables pour les mâles... ![]() [ Modifié le 25/10/2010 à 12:50:24 ]
les engager à paître sur l'alpage en compagnie d'Horizondelle? J'y vais de suite!Mais d'abord, je dois souhaiter un truc à Machin, oui, un bon annchose, mais je ne sais plus quoi... C'est bête, hein... Ah, oui, "bonne Annie, verse, sert, remplis-lui donc son verre!"
et glou, et glou, et glou,
Va te faire empapaouiner chez les grecs
jamais trops su ce que ça voulais dire empapaouiner peut être un mot gentil pour dire empaler mais bon l'intention est la même aller paître ailleurs ou se faire empapaouiner ...
A mon tour.
JOYEUX ANNIVERSAIRE A MACHIN ! Reviens nous voir de temps en temps, tu étais souvent mon compagnon des petits matins.
Joyeux anniversaire, Machin, et que l' Eugénie de la Lampe satisfasse tous tes souhaits....
P.S. Bon, d' accord, j' ai un peu copié..... [ Modifié le 25/10/2010 à 14:33:54 ]
Bon anniversaire à notre amionaute Machin ! Envoie paître qui te pèse, qui te court sur le haricot, et respire !
Certains en ont conclu un peu rapidement que Jésus était venu apporter la paix sur terre, alors que dans Luc, chapitre 12, il déclare ; je ne suis pas venu apporter la paix mais allumer le feu.
Je voudrais pas dénoncer, mais piquer les paroles d'un mec mort il y 2000 ans, c'est pas joli-joli.
Jésus aurait dit : Pais mes agneaux, pais mes brebis.
En vieillissant, nous avons appris que ça ne pouvait pas être "paix", puique ce qui les caractérise, c'est le silence des agneaux.
On peut aussi envoyer à cette page où on a déja beaucoup dit.
Je pensais qu'on écrit : va te faire empapaouter chez les Grecs ?
le verbe paître n'a pas de participe passé cette page dit le contraire, mais je suis bien incapable de trancher (l'herbe). Qu'en disent Syanne ou Condorcet ?
Merci à ceux qui m'ont souhaité un bon anniv.
Assez occupé en ce moment, je prépare un déménagement pour dans quelques jours. Puis coupure internet pendant X jours, à la merci de Free et France Télécom. Amitiés à tous.
????? Le chapitre XII de l' évangile de Luc dit en effet au verset 49 : "Je suis venu jeter un feu sur la terre. Comme je voudrais qu' il soit déjà allumé !" Mais aussi, au verset 32 "Ne crains pas, petit troupeau, car votre père a trouvé bon de vous donner le règne", et au verset 34 "Car où est votre trésor, là sera aussi votre coeur" (après avoir conseillé de se défaire de tous les biens terrestres...Je ne vois pas ce que j' ai plagié. Mais pas du tout. A l 'exception de l' Eugénie.... (pour moi c' est celui de la lampe), en 27. Plut haut c' était celui des alpages.
[ Modifié le 25/10/2010 à 21:26:20 ]
Sur la page indiquée, un petit en-cart en haut à droite indique que le participe passé ne s' emploie qu' en fauconnerie.
Et, peut-être, en vraie, bien que rien ne soit indiqué à ce sujet.....
Bescherelle note que paître n'a pas de temps composé. Comme le signale Mitzi, le participe passé pu, invariable n'est usité qu'en termes de fauconnerie. Toujours Bescherelle.
Woua ! j'en ai le cul parterre
![]()
Je ne vois pas ce que j' ai plagié. Normal, c'est le parolier d'un chanteur franco-belge qui était visé.
Quant à Averell il bouffait même du savon, alors l' herbe était, somme toute, meilleure. Oui, mais seulement sous forme de pistolet, si mes souvenirs sont bons ![]() [ Modifié le 26/10/2010 à 22:49:11 ]
Avec retard, joyeux anniversaire à Machin !
Maaarceeeeel ! Tournée générale !
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tous droits réservés - Duplication et diffusion strictement interdites sans autorisation d'expressio.fr | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ce site est conçu et maintenu par plaisir et par Georges Planelles - Copyright © 2005-2012 Kelyos SARL - [ Infos légales ] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||