Expressions idiomatiques en espagnol et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en espagnol

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

aguantar Espagne tenir le coup supporter
secretario B Mexique un chien de commissaire secrétaire B
estirar la pata Espagne passer à la casserole étirer la patte
fer-les passar magres Espagne passer à la casserole les faire passer maigre
tener sangre de horchata Espagne avoir du sang de navet avoir du sang d'orgeat
no tener sangre en las venas Espagne avoir du sang de navet n'avoir pas de sang dans les veines
tenir sang d'orxata Espagne avoir du sang de navet avoir du sang d'orgeat
tirar la toalla Espagne jeter l'éponge jeter la serviette
darse por vencido Espagne jeter l'éponge s'avouer vaincu
tirar la tohalla / toalla Argentine jeter l'éponge jeter la serviette de toilette
perrito faldero Espagne un chien de commissaire chien de manchon
el perro del comisario Argentine un chien de commissaire le chien du comissaire !
¡Esto promete! Espagne en jeter ça promet!
Un guindilla Espagne un chien de commissaire Un piment rouge (= Un flic)
ajustar cuentas Espagne régler son compte ajuster les comptes
Ajustarle las cuentas / Ajustar cuentas Espagne régler son compte Régler son compte / Régler des comptes
darle su merecido / Tiene lo que se merece Espagne régler son compte lui donner ce qu'il mérite / Il a ce qu'il mérite
poner verde a alguien Espagne engueuler comme du poisson pourri verdoyer quelqu'un
poner como un trapo Espagne engueuler comme du poisson pourri mettre comme un chiffon
dir el nom del porc Espagne engueuler comme du poisson pourri traiter de cochon
poner a alguien de vuelta y media Espagne engueuler comme du poisson pourri mettre quelqu'un en un tour et demi
poner a caldo a alguien Espagne engueuler comme du poisson pourri mettre quelqu'un dans le bouillon
ser incombustible Espagne avoir le feu sacré être incombustible
Pasar por el aro Espagne passer à la casserole Passer par le cerceau
ser de buen ver Espagne en jeter être de bon voir
aguantar el tirón Espagne tenir le coup tenir la secousse
tachar de falso Espagne s'inscrire en faux inscrire en faux
seguir adelante Espagne tenir le coup aller de l’avant
resistir Espagne tenir le coup résister
levantarse la tapa de los sesos Espagne se foutre en l'air se lever le couvercle de la cervelle
harina de otro costal Argentine une autre paire de manches farine d'un autre sac
es harina de otro costal Espagne une autre paire de manches c'est de la farine d'un autre sac
eso ya es otro cantar Espagne une autre paire de manches ça, c'est une autre chanson
figues d'un altre paner Espagne une autre paire de manches figues d'un autre panier
otra cosa ! Espagne une autre paire de manches une autre chose !
otra historia Espagne une autre paire de manches une autre histoire
de grado o por fuerza Espagne manu militari de gré ou de force
a) impugnar algo b) tachar algo de falso Espagne s'inscrire en faux a) contester quelque chose b) taxer quelque chose de faux
dar el pego Espagne en jeter donner la colle
estar en desacuerdo con Espagne s'inscrire en faux être en désaccord avec
Ponerse en contra de... Espagne s'inscrire en faux Se mettre contre...
mudo como una tumba Espagne muet comme une carpe muet comme une tombe
Sin decir esta boca es mia ! Espagne muet comme une carpe Sans dire cette bouche est à moi !
Sin decir ni pío Espagne muet comme une carpe Sans même pépier
mudo como una tumba Équateur muet comme une carpe muet comme une tombe
Por los siglos de los siglos Espagne ad vitam aeternam Pour les siècles des siècles
Por siempre / Por siempre jamàs Espagne ad vitam aeternam À jamais / A tout jamais
para siempre Équateur ad vitam aeternam pour toujours
deixa espaterrat Espagne en jeter ça laisse soufflé
Encontrar su vocación Espagne trouver son chemin de damas Trouver sa vocation