Expressions idiomatiques en italien et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en italien. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en italien

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

Per filo e per segno Italie In extenso Pour le fil et pour le signe
Segreto di pulcinella Italie Secret de polichinelle Secret de polichinelle
Far finta di niente Italie Ne faire semblant de rien Faire semblant de rien
Prendere un abbaglio Italie Prendre des vessies pour des lanternes Prendre un coup de lumière
Prendere lucciole per lanterne Italie Prendre des vessies pour des lanternes Prendre des lucioles pour des lanternes
Prendere lucciole per lanterne Italie Prendre des vessies pour des lanternes Prendre lucioles pour lanternes
Prendere una cantonata Italie Prendre des vessies pour des lanternes Prendre un canton
Avìri nàsu Italie Avoir le nez creux Avoir un (bon) nez
Stùbbitu Italie Fleur de nave Stupide
Battere la fiacca Italie Tirer sa flemme Battre la flemme
Far niente Italie Tirer sa flemme Ne rien faire
Mèttiri 'e strìtti Italie Mettre sur la sellette Mettre aux étroites
A bruciapelo Italie A brûle-pourpoint À brûle-poil
All'improvviso Italie A brûle-pourpoint Soudain / Tout à coup
Avere la testa fra le nuvole Italie Bayer aux corneilles Avoir la tête dans les nuages
Stare con il naso per aria Italie Bayer aux corneilles Rester avec le nez en l'air
Avere la testa nella luna Italie Bayer aux corneilles Avoir sa tete dans la lune
Di punto in bianco Italie De but en blanc De point en blanc
All'improvviso Italie De but en blanc A l'improviste
Caliàrisi 'a scòla Italie Faire l'école buissonnière Rôtir (dans le sable bouillant) l'école
Bigiare Italie Faire l'école buissonnière Faire l'ecole buissonniere
Arricugghìrisi cch'e mànu vacànti Italie Etre bredouille Se retirer les main vides
Ritornare/Rimanere con le pive nel sacco Italie Etre bredouille Rentrer/Rester bredouille
Essere un asso Italie Etre un as Être un as
Essere bocciato Italie Faire chou blanc Être rejeté / recalé
Fallìri Italie Faire chou blanc Faillir
Fare un buco nell'acqua Italie Faire chou blanc Faire un trou dans l'eau
Aver un culo grosso come una casa Italie Avoir le cul bordé de nouilles Avoir du cul gros comme une maison
Avere un culo della Madonna Italie Avoir le cul bordé de nouilles Avoir un cul de la Madonne
Avere culo Italie Avoir le cul bordé de nouilles Avoir du cul
È un farfallone Italie Avoir un coeur d'artichaut C'est un gros papillon
Essere un pezzo di pane Italie Etre une bonne poire Être un morceau de pain
Essere un merlo Italie Etre une bonne poire Être un merle
Spremersi le meningi Italie Se presser le citron Se presser les méninges
Raccontare frottole Italie Raconter des salades Raconter des histoires
Counté 'd bale coume 'n gavadént Italie Menteur comme un soutien-gorge Mentir comme un arracheur de dents
Counté ëd bale parèi d'ën pëscadour Italie Menteur comme un soutien-gorge Mentir comme un pêcheur
Arrivare / cadere a proposito Italie Tomber à pic Arriver / tomber à propos
Capitare / cascare a fagiolo Italie Tomber à pic Tomber à haricot
Volere la botte piena e la moglie ubriaca Italie Vouloir le beurre et l'argent du beurre Vouloir le tonneau plein et la femme ivre
Non è né carne né pesce Italie Se demander si c'est du lard ou du cochon Ce n'est ni de la viande ni du poisson
Aver la bocca cattiva Italie Avoir la gueule de bois Avoir la bouche mauvaise
Non dire quattro se non l'hai nel sacco Italie Vendre la peau de l'ours (avant de l'avoir tué) Ne pas dire quatre si tu ne l'as pas dans le sac
Non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso Italie Vendre la peau de l'ours (avant de l'avoir tué) Ne pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
Gettare olio sul fuoco Italie Jeter de l'huile sur le feu Jeter l'huile sur le feu
Ittàri pàgghia 'nd'o fòcu Italie Jeter de l'huile sur le feu Jeter de la paille dans le feu
Aggiungere legne al uoco Italie Jeter de l'huile sur le feu Ajouter du bois au feu
Gettare l'olio sopra le fiamme Italie Jeter de l'huile sur le feu Jeter de l'huile sur les flammes
Gettare benzina sul fuoco Italie Jeter de l'huile sur le feu Jeter de l'essence sur le feu
Luna di miele Italie Lune de miel Lune de miel