Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à bon escient [adv]

judicieusement ; correctement ; utilement ; de manière appropriée ; en étant au courant de la situation ; à propos ; comme il faut ; avec discernement ; à juste titre ; de la manière qu'il faut ; à raison

Origine et définition

Avez-vous une petite idée d'où nous vient cet escient qui n'est plus utilisé que dans cette locution adverbiale (ainsi que son contraire « à mauvais escient », toutefois beaucoup moins employé de nos jours) ?
Peut-être pas, mais vous subodorez probablement que escient et sciemment ont la même origine.

En effet, ces mots sont issus du verbe latin scire qui voulait dire « savoir » ; en latin classique « me sciente » signifiait « moi le sachant ».
Autrement dit, tout ce qui tourne autour de ces termes indique que ce que vous faites l'est en connaissance de cause, en sachant ce que vous risquez et les risques que vous faites prendre, et de manière parfaitement appropriée (selon votre point de vue, bien entendu).

D'après le DHLF[1], au XIIe siècle, « à mon escient » avait déjà le sens de « en pleine connaissance de ce que je fais » et notre locution est apparue au même moment avec exactement le sens d'aujourd'hui, tout en étant passée, au XVIe et XVIIe siècle par une autre signification : « véritablement, sans plaisanter » nettement moins en phase avec l'origine du mot.

Il y a quelques années, Maître Capello nous aurait dit qu'il est de bon aloi d'utiliser notre locution à bon escient.

[1] Dictionnaire Historique de la Langue Française ()

Exemples

« Utilisant son direct du gauche à bon escient, Mouchi a vite pris le dessus sur son adversaire. »
L'Équipe - Article du 25 février 2007
« L'augmentation du budget de la Défense, ajouté à la baisse de l'impôt sur le revenu, cela représente quelques 7 milliards d'euros qui selon nous ne sont pas utilisés à bon escient. »
L'expansion - Article du 25 septembre 2002

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand 1) ganz bewusst ; 2) aus gutem Grund ; 3) zu Recht 1) en toute conscience ; 2) à juste titre ; 3) avec raison
Allemand zu Recht à juste titre
Anglais advisedly à dessein
Anglais in the right way de la bonne façon
Anglais to good use à bon usage
Anglais wisely sagement
Anglais (USA) to good effect à bon effet
Arabe بحكمة sagement
Arabe على الوجه الصحيح bonne
Arabe على نحو فعال effectivement
Arabe على نحو مناسب de façon appropriée
Chinois 得到有效利用 et utilisation efficace
Chinois 适当利用 utilisation appropriée
Espagnol (Espagne) buen uso bon usage
Espagnol (Espagne) con buen sentido avec bon sens
Espagnol (Espagne) con buenos resultados avec succès
Espagnol (Espagne) con cabeza avec tête
Espagnol (Espagne) con conocimiento de caÉtats-Unis avec connaissance de cause
Espagnol (Espagne) con criterio avec critère
Espagnol (Espagne) con eficacia efficacement
Espagnol (Espagne) con prudencia avec prudence
Espagnol (Espagne) con sabiduría avec sagesse
Espagnol (Espagne) a sabiendas en le sachant
Espagnol (Argentine) a sabiendas / Con conocimiento de caÉtats-Unis en sachant / En connaissance de cause
Hébreu בהכרה מלאה (bahakara melèa) pleinement conscient
Italien a ragion veduta à bon escient
Italien con cognizione di caÉtats-Unis en connaissance de cause
Italien a buon fine à bon port
Italien in modo adeguato de manière appropriée
Italien a buon uso à bon usage
Italien con saggezza sagement
Néerlandais (Belgique) goed beslagen bien ferré
Néerlandais (Belgique) met kennis van zaken en connaissance de cause
Néerlandais met verstand van zaken avec connaissance des affaires
Néerlandais op de juiste manier de la bonne façon
Néerlandais willens en wetens en sachant très bien de quoi il s'agit
Polonais mądrze sage
Portugais (Portugal) com sabedoria avec sagesse
Portugais (Portugal) para o bem pour le bien
Portugais (Portugal) sabiamente sagement
Roumain cu buna stiinta à bon escient
Roumain cu înțelepciune sage
Roumain la o bună utilizare lorsqu’il est utilisé correctement
Russe эффективно efficacement
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à bon escient » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à bon escient » Commentaires

  • #81
    God
    24/02/2013 à 22:20*
    • En réponse à deLassus #78 le 24/02/2013 à 20:19* :
    • « Va falloir que je creuse.
      Il y a du boulot ! En effet, si l’on consulte la liste des expressions par ordre alphabétique, on trouve 4 "zones... »
    Non, effectivement, il y a peu de chances que je le lise...
    Mais ça ne m’empêchera pas d’atteindre l’île.
  • #82
    mitzi50
    24/02/2013 à 23:27
    • En réponse à PHILO_LOGIS #80 le 24/02/2013 à 20:43 :
    • « A bon escient, je te dis, chère Momolala, que je viend de voir les Adrets de l’Estérel sous la neige aux infos de 20 heures...
      Chez vous, c’... »
    Ad-Vienne que pourra.......
  • #83
    Utilisateur supprimé
    24/08/2018 à 01:37*
    • En réponse à God #70 le 24/02/2013 à 14:01* :
    • « Sauf que le tri d’Excel n’est pas du tout celui de PHP/mySQL lorsque la collation mySQL a été choisie de manière peu pertinente à l’origine... »
    a été choisie de manière peu pertinente

    Quelle non-illustration du contraire de notre expression !
  • #84
    Utilisateur supprimé
    24/08/2018 à 05:00*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #83 le 24/08/2018 à 01:37* :
    • « a été choisie de manière peu pertinente
      Quelle non-illustration du contraire de notre expression ! »
    Et tu t'étais déjà attiré les foudres divines suite à ton #54 !
  • #85
    Paracas
    24/08/2018 à 05:14
    Allez Kyrikou, c'est reparti pour une journée de bissage......🙂
    Je prépare le café et j'arrive.........
  • #86
    Paracas
    24/08/2018 à 05:39*
    Un jour René Fallet appelle son copain:
    -"Allo, Georges on me dit que t'es mort !"
    -"Ça me paraît nettement exagéré !"

    En fait quelques jours auparavant Georges avait été emmené d'urgence à l'hôpital pour une violente crise de coliques néphrétiques alors qu'il se produisait à Bobino
    Il n'en fallut pas plus à le presse poubelle de l'époque pour le déclarer mort..
    L'artiste facétieux utilisa l'anecdote à bon escient*pour adresser ce délicieux clin d'oeil aux pisse-copies et autres fouille-me**e .....
    Ici le texte...
    El là les paroles...
    *Oui je sais, on a vu mieux mais là j'avoue que je sèche....
    Bon allez, je clique....bissage or not bissage ?....
  • #87
    Paracas
    24/08/2018 à 05:39*
    ....😛
  • #88
    Paracas
    24/08/2018 à 05:40
    Yessssssssssss !
  • #89
    Utilisateur supprimé
    24/08/2018 à 06:12
    • En réponse à Paracas #85 le 24/08/2018 à 05:14 :
    • « Allez Kyrikou, c'est reparti pour une journée de bissage......🙂
      Je prépare le café et j'arrive......... »
    ANAGRAMME
    Et énonça bis
  • #90
    Utilisateur supprimé
    24/08/2018 à 06:22
    • En réponse à Paracas #86 le 24/08/2018 à 05:39* :
    • « Un jour René Fallet appelle son copain:
      -"Allo, Georges on me dit que t'es mort !"
      -"Ça me paraît nettement exagéré !"
      En fait quelques jour... »
    bissage or not bissage ?

    ANAGRAMME
    No bis tenace ?
  • #91
    Utilisateur supprimé
    24/08/2018 à 06:54
    • En réponse à Utilisateur supprimé #90 le 24/08/2018 à 06:22 :
    • « bissage or not bissage ?
      ANAGRAMME
      No bis tenace ? »
    Et Bouba, comment met-il son pastis dans le café ?
    Sous forme de bistouille ! Et après, il touille encore deux fois ?
  • #92
    Paracas
    24/08/2018 à 07:40
    • En réponse à Utilisateur supprimé #91 le 24/08/2018 à 06:54 :
    • « Et Bouba, comment met-il son pastis dans le café ?
      Sous forme de bistouille ! Et après, il touille encore deux fois ? »
    On touille quand on sucre son café et c'est une hérésie...Ça devient de la chirloute...
  • #93
    Utilisateur supprimé
    24/08/2018 à 07:46
    • En réponse à Paracas #92 le 24/08/2018 à 07:40 :
    • « On touille quand on sucre son café et c'est une hérésie...Ça devient de la chirloute... »
    D'el chirloute ché du café bouillu.
  • #94
    Paracas
    24/08/2018 à 08:10
    • En réponse à Utilisateur supprimé #93 le 24/08/2018 à 07:46 :
    • « D'el chirloute ché du café bouillu. »
    Oui je sais, café bouillu, café foutu...même avec du pastaga.
    mais c'est pour dire que sucré ou bouillu c'est du mauvais café...
  • #95
    Utilisateur supprimé
    24/08/2018 à 08:12
    • En réponse à Paracas #94 le 24/08/2018 à 08:10 :
    • « Oui je sais, café bouillu, café foutu...même avec du pastaga.
      mais c'est pour dire que sucré ou bouillu c'est du mauvais café... »
    Sucru ou bouillu ? Qui l'eût cru ?
  • #96
    joseta
    24/08/2018 à 08:34*
    Hermann Hesse préparant les bûches pour l'hiver:
    le bon Hesse sciant.
  • #97
    joseta
    24/08/2018 à 08:39
    • En réponse à joseta #96 le 24/08/2018 à 08:34* :
    • « Hermann Hesse préparant les bûches pour l'hiver:
      le bon Hesse sciant. »
    Oui...il était à Bonn et sciant...
  • #98
    mickeylange
    24/08/2018 à 08:44
    Le Bonnet chiant c'est celui qui n'est pas à ta taille.
  • #99
    Kyrikou
    24/08/2018 à 08:58
    • En réponse à Paracas #85 le 24/08/2018 à 05:14 :
    • « Allez Kyrikou, c'est reparti pour une journée de bissage......🙂
      Je prépare le café et j'arrive......... »
    Heuuuuuuuuuuu 😕
    Bisser à bon escient, j'suis pas sur que ça l'fasse 😛
  • Kyrikou
    24/08/2018 à 09:01
    • En réponse à Paracas #92 le 24/08/2018 à 07:40 :
    • « On touille quand on sucre son café et c'est une hérésie...Ça devient de la chirloute... »
    Bah ça j'savais pas 😮
    Comment faire? Juste laisser fondre le caillou?
    M'en fous en fait, j'mets pas de sucre 😛