Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

au pied levé [adv]

sans avoir le temps de se préparer ; à l'improviste ; en si peu de temps ; dans l'mmédiat ; sans préparation ; immédiatement ; spontanément

Origine et définition

Voilà une métaphore qui existe depuis le XVe siècle et qui est relativement simple à comprendre.

Imaginez-vous debout quelque part. Soudain, l'envie d'aller ailleurs vous prend, que ce soit pour aller aux toilettes, vous faire cuire un oeuf ou bien cueillir des fleurs pour votre dulcinée dans le magnifique parterre devant le château de la comtesse chez laquelle vous avez été invité.
Que faites-vous alors ? Eh bien vous levez d'abord un pied (un seul à la fois, de préférence) avec la ferme intention de le poser un peu plus loin en avant puis de recommencer l'opération avec le pied resté à sa place, et ainsi de suite (imaginez la scène au ralenti).
Si, au moment où votre pied est levé, prêt à avancer, quelqu'un vous dit soudain "passe-moi le sel !", il vous prend incontestablement à l'improviste, sans que vous ayez eu le temps de vous préparer à sa demande[1].

Au début, cette expression s'employait uniquement lorsqu'on s'adressait à quelqu'un au moment où il s'apprêtait à partir (le pied déjà levé), mais elle s'est rapidement généralisée à toutes les situations où quelqu'un est pris à l'improviste ou n'a pas le temps de se préparer à ce qu'on lui demande.
Elle se disait d'abord "à pied levé" au milieu du XVe siècle, avant de devenir au pied levé au milieu du XVIe.

[1] Sauf dans le cas, peu probable, où votre désir de vous éloigner venait justement du fait que vous sentiez venir la demande et que vous n'aviez strictement aucune intention de la satisfaire.

Exemples

« Car il en fallait un mensonge chaque fois pour faire tête à ce terrible "D'où viens-tu ?" qui m'attendait en travers de la porte (...). Je devais répondre là, sur le palier, au pied levé, avoir toujours une histoire prête »Alphonse Daudet - Les contes du lundi

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand in die Bresche springen sauter dans la brèche
Allemand stehenden Fusses avec le pied posé
Allemand aus dem Stegreif de l'étrier
Allemand dem Stegreif passerelle
Allemand hals über Kopf cou par-dessus la tête
Allemand kurzfristig à court terme
Anglais (USA) on the fly à la volée
Anglais All of a sudden Tout d'un coup / Soudainement
Anglais (Canada) to fly by the seat of one's pants voler par le fond de ses pantalons
Anglais at a moment's notice à tout moment
Anglais at the drop of a hat à la baisse d'un chapeau
Anglais at the last minute à la dernière minute
Anglais off the cuff par le poignet
Anglais on short notice à court préavis
Arabe عالطاير à la volée
Chinois 在短 short
Espagnol (Argentine) a tontas y locas de manière idiote et folle
Espagnol (Argentine) al tuntun à l'improviste
Espagnol (Espagne) a bote pronto au bond prompt
Espagnol (Espagne) a contrapié contre-pied
Espagnol (Espagne) De buenas a primeras De bonnes à premières
Espagnol (Espagne) de improviso à l'improviste
Espagnol (Espagne) De repente Soudainement / Tout à coup
Espagnol (Espagne) de sopetón à la taloche
Espagnol (Espagne) Sobre la marcha Chemin faisant / Sans préparation
Français (Canada) a l'improviste à l'improviste
Français (Canada) a pied levé même sens
Gallois ar yr adain en vol
Hongrois kapásból au pied levé
Hébreu ללא הכנה (lelo hakhana) sans préparation
Italien su due piedi sur les deux pieds
Italien sul momento sur le moment
Italien su due piedi sur deux pieds
Italien all'improvviso à l'improviste
Néerlandais (Belgique) op staande voet au pied debout
Néerlandais onvoorbereid non préparé
Néerlandais hals over kop le cou par-dessus la tête
Néerlandais op stel en sprong organisé et d’un bond
Néerlandais (Belgique) op den boef à la bouffe
Néerlandais als de gesmeerde bliksem comme (un) éclair lubrifié
Néerlandais met de noorderzon vertrekken partir avec le soleil du Nord
Néerlandais in een poep-en-een-scheet dans un caca et un pet
Néerlandais als de wiedeweerga (intraduisible) partir ou agir au pied levé
Néerlandais in een vloek en een zucht en un injure et un soupir
Polonais Z marszu En marchant
Portugais (Brésil) de chofre d'un coup
Portugais (Brésil) de surpresa de surprise
Portugais (Portugal) de improviso d'improvise
Portugais (Portugal) de supetão de supposition
Portugais (Portugal) em cima da hora à la dernière minute
Portugais (Brésil) em cima da hora au dernier moment
Roumain la repezeală à l'improviste
Roumain pe nepregătite sans préparatifs
Roumain pe nepusă masă sans avoir la table mise
Roumain pe nepÉtats-Unis masa sur une table qui n'a pas été mise
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « au pied levé » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « au pied levé » Commentaires

  • SyntaxTerror
    09/02/2015 à 21:16*
    • En réponse à DiwanC #139 le 09/02/2015 à 16:54* :
    • « Comme je sais que les historiens s'affrontent et ce depuis 1855 ...
      - Alésia, c'est pas ici, c'est là → .
      - Absolument pas, c'est beaucoup... »
    Chaux-des-Crotenay... ça ne fait pas sérieux !

    S'il n'y a que ça qui gêne, on peut rebaptiser le patelin Chaux-Alésia pour éliminer les Crotes de nay.
  • DiwanC
    10/02/2015 à 00:15
    • En réponse à SyntaxTerror #141 le 09/02/2015 à 21:16* :
    • « Chaux-des-Crotenay... ça ne fait pas sérieux !
      S'il n'y a que ça qui gêne, on peut rebaptiser le patelin Chaux-Alésia pour éliminer les Cr... »
    Oui ! C'est ça ! Tu as trouvé la bonne solution... (qui mériterait une souriante binette !)
  • DiwanC
    26/05/2019 à 00:50*
    Croissants du dimanche
    et
    chausson aux pommes
    pour pied levé !
    😉
    À très plus tard...
  • Clitocybe
    26/05/2019 à 03:59*
    • En réponse à DiwanC #143 le 26/05/2019 à 00:50* :
    • « Croissants du dimanche
      et
      chausson aux pommes
      pour pied levé ! »
    Pour pied levé tôt.

    ICI
  • Kyrikou
    26/05/2019 à 08:34*
    Comme j'suis un des premiers pieds levés ce matin 😉 avec les croissants de Diwan 😄
    Vous offre un p'tit kawa 😄
  • chirstian
    26/05/2019 à 08:42
    il est vrai qu'un cul-de-jatte improvise rarement. 😐
  • Kyrikou
    26/05/2019 à 08:50
    Bon suis pas un schpécialiste du cher Georges, mais vous offre cette p'tite zyk avec plaisir 🙂
    Car même avec des pieds de grue 🙂
  • chirstian
    26/05/2019 à 09:02
    18 des 34 listes qui se présentent aux élections européennes ont été créées par le lobby des fabricants de panneaux électoraux pour augmenter leur chiffre d'affaires : 34 par bureau de vote , dont la moitié sont restés vierges, mais dont l'absence aurait suffi à annuler le scrutin.
    34 listes pour 7% de la population mondiale : aux élections pour le parlement du Monde ils peuvent en espérer 485. Mais sans doute seront-ils devenus panneaux électroniques ?
    Vous pouvez donc maintenant vous rendre à l'isoloir -après avoir pris consciencieusement 34 bulletins, et en glisser un dans l'enveloppe idoine.
    Est-ce que cela peut se faire au pied levé ? 50% des inscrits vont probablement nous prouver que non !
  • chirstian
    26/05/2019 à 09:09
    • En réponse à DiwanC #143 le 26/05/2019 à 00:50* :
    • « Croissants du dimanche
      et
      chausson aux pommes
      pour pied levé ! »
    Croissants du dimanche et chausson aux pommes
    tu me donnes envie d'inventer au pied levé le croissant aux pommes !
  • Kyrikou
    26/05/2019 à 09:29
    • En réponse à chirstian #149 le 26/05/2019 à 09:09 :
    • « Croissants du dimanche et chausson aux pommes
      tu me donnes envie d'inventer au pied levé le croissant aux pommes ! »
    Je t'ai cueilli les pommes.....y a plus qu'à 😉
    Y en a assez ? 🙂
  • deLassus
    26/05/2019 à 10:18
    • En réponse à chirstian #149 le 26/05/2019 à 09:09 :
    • « Croissants du dimanche et chausson aux pommes
      tu me donnes envie d'inventer au pied levé le croissant aux pommes ! »
    Inventer ???
  • SyntaxTerror
    26/05/2019 à 10:31*
    • En réponse à chirstian #148 le 26/05/2019 à 09:02 :
    • « 18 des 34 listes qui se présentent aux élections européennes ont été créées par le lobby des fabricants de panneaux électoraux pour augment... »
    D'où peut bien venir cette légende (ou fake news, pour parler "moderne") qu'en France se présenteraient 34 listes, alors qu'il suffit de consulter le Journal Officiel pour constater qu'il n'y en a "seulement" 33 ?
    Au fait, pas la peine de s'encombrer de tous les bulletins avant de passer dans l'isoloir, le minimum est fixé à deux.
  • deLassus
    26/05/2019 à 10:53
    • En réponse à SyntaxTerror #152 le 26/05/2019 à 10:31* :
    • « D'où peut bien venir cette légende (ou fake news, pour parler "moderne") qu'en France se présenteraient 34 listes, alors qu'il suffit de con... »
    Tu dois avoir raison : ce site en annonce 34, mais donne le détail pour 33 !
  • SyntaxTerror
    26/05/2019 à 11:22
    • En réponse à deLassus #153 le 26/05/2019 à 10:53 :
    • « Tu dois avoir raison : ce site en annonce 34, mais donne le détail pour 33 ! »
    L'auteur de l'article est promis à une belle carrière journalistique : entre erreurs factuelles et affirmations tendancieuses, il fait très fort.
  • SyntaxTerror
    26/05/2019 à 11:23*
    • En réponse à deLassus #153 le 26/05/2019 à 10:53 :
    • « Tu dois avoir raison : ce site en annonce 34, mais donne le détail pour 33 ! »
    Tiens, j'ai voté deux fois, la faute sans doute à tous les analyseurs de syntaxe qui font ramer ce merveilleux site.
  • mickeylange
    26/05/2019 à 11:34
    Le pied levé est important pour les statues équestres.
    Si le cheval lève un pied c’est que son cavalier a été blessé à la bataille
    Si le cheval lève deux pieds c’est que son cavalier a été tué à la bataille
    Si le cheval lève trois pieds c’est que le cavalier c’est perdu en route
    Si le cheval lève quatre pieds c’est qu’il va se casser la gueule et que le cavalier va bientôt être par terre.
  • SyntaxTerror
    26/05/2019 à 11:45
    • En réponse à Kyrikou #150 le 26/05/2019 à 09:29 :
    • « Je t'ai cueilli les pommes.....y a plus qu'à 😉
      Y en a assez ? 🙂 »
    Tu es vraiment allé les cueillir en Californie ?
  • Kyrikou
    26/05/2019 à 12:27*
    • En réponse à SyntaxTerror #157 le 26/05/2019 à 11:45 :
    • « Tu es vraiment allé les cueillir en Californie ? »
    Heuuuuuu, y en avez plus sur l'marché ce matin 😉
  • Kyrikou
    26/05/2019 à 12:27*
    • En réponse à SyntaxTerror #157 le 26/05/2019 à 11:45 :
    • « Tu es vraiment allé les cueillir en Californie ? »
    Bissssss du dimanche 😛
    Et voilou quelques p'tits noeufs, si ça vous dit 😄
  • Kyrikou
    26/05/2019 à 13:25*