Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

au pied levé [adv]

sans avoir le temps de se préparer ; à l'improviste ; en si peu de temps ; dans l'mmédiat ; sans préparation ; immédiatement ; spontanément

Origine et définition

Voilà une métaphore qui existe depuis le XVe siècle et qui est relativement simple à comprendre.

Imaginez-vous debout quelque part. Soudain, l'envie d'aller ailleurs vous prend, que ce soit pour aller aux toilettes, vous faire cuire un oeuf ou bien cueillir des fleurs pour votre dulcinée dans le magnifique parterre devant le château de la comtesse chez laquelle vous avez été invité.
Que faites-vous alors ? Eh bien vous levez d'abord un pied (un seul à la fois, de préférence) avec la ferme intention de le poser un peu plus loin en avant puis de recommencer l'opération avec le pied resté à sa place, et ainsi de suite (imaginez la scène au ralenti).
Si, au moment où votre pied est levé, prêt à avancer, quelqu'un vous dit soudain "passe-moi le sel !", il vous prend incontestablement à l'improviste, sans que vous ayez eu le temps de vous préparer à sa demande[1].

Au début, cette expression s'employait uniquement lorsqu'on s'adressait à quelqu'un au moment où il s'apprêtait à partir (le pied déjà levé), mais elle s'est rapidement généralisée à toutes les situations où quelqu'un est pris à l'improviste ou n'a pas le temps de se préparer à ce qu'on lui demande.
Elle se disait d'abord "à pied levé" au milieu du XVe siècle, avant de devenir au pied levé au milieu du XVIe.

[1] Sauf dans le cas, peu probable, où votre désir de vous éloigner venait justement du fait que vous sentiez venir la demande et que vous n'aviez strictement aucune intention de la satisfaire.

Exemples

« Car il en fallait un mensonge chaque fois pour faire tête à ce terrible "D'où viens-tu ?" qui m'attendait en travers de la porte (...). Je devais répondre là, sur le palier, au pied levé, avoir toujours une histoire prête »Alphonse Daudet - Les contes du lundi

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand in die Bresche springen sauter dans la brèche
Allemand stehenden Fusses avec le pied posé
Allemand aus dem Stegreif de l'étrier
Allemand dem Stegreif passerelle
Allemand hals über Kopf cou par-dessus la tête
Allemand kurzfristig à court terme
Anglais (USA) on the fly à la volée
Anglais All of a sudden Tout d'un coup / Soudainement
Anglais (Canada) to fly by the seat of one's pants voler par le fond de ses pantalons
Anglais at a moment's notice à tout moment
Anglais at the drop of a hat à la baisse d'un chapeau
Anglais at the last minute à la dernière minute
Anglais off the cuff par le poignet
Anglais on short notice à court préavis
Arabe عالطاير à la volée
Chinois 在短 short
Espagnol (Argentine) a tontas y locas de manière idiote et folle
Espagnol (Argentine) al tuntun à l'improviste
Espagnol (Espagne) a bote pronto au bond prompt
Espagnol (Espagne) a contrapié contre-pied
Espagnol (Espagne) De buenas a primeras De bonnes à premières
Espagnol (Espagne) de improviso à l'improviste
Espagnol (Espagne) De repente Soudainement / Tout à coup
Espagnol (Espagne) de sopetón à la taloche
Espagnol (Espagne) Sobre la marcha Chemin faisant / Sans préparation
Français (Canada) a l'improviste à l'improviste
Français (Canada) a pied levé même sens
Gallois ar yr adain en vol
Hongrois kapásból au pied levé
Hébreu ללא הכנה (lelo hakhana) sans préparation
Italien su due piedi sur les deux pieds
Italien sul momento sur le moment
Italien su due piedi sur deux pieds
Italien all'improvviso à l'improviste
Néerlandais (Belgique) op staande voet au pied debout
Néerlandais onvoorbereid non préparé
Néerlandais hals over kop le cou par-dessus la tête
Néerlandais op stel en sprong organisé et d’un bond
Néerlandais (Belgique) op den boef à la bouffe
Néerlandais als de gesmeerde bliksem comme (un) éclair lubrifié
Néerlandais met de noorderzon vertrekken partir avec le soleil du Nord
Néerlandais in een poep-en-een-scheet dans un caca et un pet
Néerlandais als de wiedeweerga (intraduisible) partir ou agir au pied levé
Néerlandais in een vloek en een zucht en un injure et un soupir
Polonais Z marszu En marchant
Portugais (Brésil) de chofre d'un coup
Portugais (Brésil) de surpresa de surprise
Portugais (Portugal) de improviso d'improvise
Portugais (Portugal) de supetão de supposition
Portugais (Portugal) em cima da hora à la dernière minute
Portugais (Brésil) em cima da hora au dernier moment
Roumain la repezeală à l'improviste
Roumain pe nepregătite sans préparatifs
Roumain pe nepusă masă sans avoir la table mise
Roumain pe nepÉtats-Unis masa sur une table qui n'a pas été mise
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « au pied levé » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « au pied levé » Commentaires

  • #81
    momolala
    16/02/2007 à 07:42
    • En réponse à HoubaHOBBES #80 le 15/02/2007 à 20:13 :
    • « Relis donc Jean Baptiss’ Poquelin !
      Ce n’est donc pas une vanne (seulement la manivelle 😉
      Luron-Hobbes »
    Houba, c’est Corneille, je crois, qu’il faut relire (demande à Chimène !).
  • #82
    borikito
    16/02/2007 à 07:49*
    • En réponse à momolala #81 le 16/02/2007 à 07:42 :
    • « Houba, c’est Corneille, je crois, qu’il faut relire (demande à Chimène !). »
    "(demande à Chimène !)"
    Quoi ! La Chipette, la fille de Gongormatz, la fiancée de Roro ?
  • #83
    lorangoutan
    16/02/2007 à 17:36*
    • En réponse à borikito #82 le 16/02/2007 à 07:49* :
    • « "(demande à Chimène !)"
      Quoi ! La Chipette, la fille de Gongormatz, la fiancée de Roro ? »
    A Chimène ou à Chi Parmentier si tu préfères... 😛
  • #84
    Paracas
    04/12/2010 à 05:50*
    I am the first in 2010 !....Yeah ! Bon je me suis fait rare ces temps ci pour cause de travaux très importants chez moi et comme je n’ai trouvé personne pour me remplacer au pied levé, j’ai levé le pied sur mes activités annexes dont Expressio fait partie...
    A bientot et bonne journée à toutes et tous..........
  • #85
    <inconnu>
    04/12/2010 à 05:51
    • En réponse à momolala #9 le 14/02/2007 à 08:14 :
    • « "Au pied levé", selon Rimbaud :
      Je m’en allais, les poings dans mes poches crevées;
      Mon paletot aussi devenait idéal ;
      J’allais sous le cie... »
    Merci pour ce poème "retrouvé" !
    Bonjour à tous ceux qui dorment et n’ont pas encore levé le pied!
    🙂
  • #86
    <inconnu>
    04/12/2010 à 07:28*
    Au pièd levé, c’est justement ce que je viens de faire (il y a 1/2h quand même…), Bonjour à tous et toutes.
    Question: celui (ou celle) qui se casse la g… à l’improviste le fait donc au pied levé ?
    Idem pour celui qui se prend un râteau lors d’une drague de minette…
  • #87
    syanne
    04/12/2010 à 08:00
    Au (joli) pied levé... un petit tour dans les années cinquante à cette page.
    La neige fond... je vais pouvoir lever le pied.
    Bonne journée à tous !
  • #88
    cornelius
    04/12/2010 à 08:26*
    • En réponse à <inconnu> #6 le 14/02/2007 à 07:33 :
    • « "Lever le pied" signifiait anciennement "agir vite, à l’improviste". Voilà une expression dont les campagnes de sécurité routière ont complè... »
    au pied gauche levé , l’accelérateur n’est pas enfoncé , alors comment faire vite ?
    la sécurité routière nous encourage à lever le pied alors "hâtes toi lentement "
  • #89
    lafeepolaire
    04/12/2010 à 08:58
    • En réponse à momolala #66 le 14/02/2007 à 18:38 :
    • « Pour le plaisir, partagé, j’espère, ce texte de Linda Lemay
      Des pieds et des mains
      J’ai bien fait des pieds et des mains
      Pour éviter qu’au p... »
    Merci Mo pour ce joli texte qui m’a bien plu ce petit matin au pied levé!
    Tout comme Boubacar en 84 (les bonnes excuses étant faites pour s’en servir, voilà je m’en sers, merci l’ami), je n’ai plus guère le temps même de pointer l’orteil sur Expressio pour cause de travaux et de boulot.
    Exception ce matin où j’ai fait une sotte levée.
    Bon WE à tous.
  • #90
    chirstian
    04/12/2010 à 09:12
    la Belgique est divisée entre Flamands et Wallons. On reconnait les premiers à ce qu’ils restent des heures le pied levé : cette page alors que les seconds aussi cette page
    Mais tous ont la grande sagesse de ne pas lever les deux en même temps.
  • #91
    chirstian
    04/12/2010 à 09:34
    l’expression "au pied levé" serait donc l’opposé de "au débotté" ,tout en ayant finalement le même sens, puisque la première indique l’état d’impréparation au moment du départ, et l’autre au moment de l’arrivée.
    Entre les deux il y a donc un temps heureux où l’on est parfaitement prêt, en appui sur ses deux pieds bottés, où rien ne peut nous surprendre, et où l’on dispose de tout le temps nécessaire pour analyser la situation, réfléchir à la meilleure réaction, agir dans la sérénité pour une efficacité maximale.
    Dans toute ma carrière d’entrepreneur, je crois me souvenir qu’une fois il m’est presque arrivé de connaître cet instant privilégié. Mais naturellement ce n’a finalement pas été le cas !
    Dans ces moments de parfaite préparation, où l’on est prêt à tout, il ne se passe jamais rien. 😐
  • #92
    PHILO_LOGIS
    04/12/2010 à 10:06*
    Et voici, au pied levé et au débotté une petite historiette - modiée très légèrement suite à la requête unanime de Chirstian en 93:
    Saint Paul devance (Saint-Paul de Vence) la troupe. Un soldat demande: mais où va-t-on donc?
    Avance (à Vence) et tais-toi, fut la réponse d’une cape orale bien grasse (Grasse), la cape de saint martin (Cap St Martin), bien sûr.
    Note: la cape orale sert sous les ordres d’un serre-gens.
  • #93
    chirstian
    04/12/2010 à 10:19
    • En réponse à PHILO_LOGIS #92 le 04/12/2010 à 10:06* :
    • « Et voici, au pied levé et au débotté une petite historiette - modiée très légèrement suite à la requête unanime de Chirstian en 93:
      Saint Pa... »
    Saint Paul devance
    cette page ?
  • #94
    chirstian
    04/12/2010 à 10:22
    • En réponse à cornelius #88 le 04/12/2010 à 08:26* :
    • « au pied gauche levé , l’accelérateur n’est pas enfoncé , alors comment faire vite ?
      la sécurité routière nous encourage à lever le... »
    au pied gauche levé , l’accelérateur n’est pas enfoncé
    c’est toi qui as assemblé ta voiture ? 😄
  • #95
    chirstian
    04/12/2010 à 10:58
    le pénalty est un tir au but qui n’est pas au pied levé ?
  • #96
    cotentine
    04/12/2010 à 11:04
    "tu es trop fatiguée ? lève le pied !" m’a-t-on conseillé ... alors je suis reparti le pied levé, à cloche-pied ... 😉
    cette page
  • #97
    cornelius
    04/12/2010 à 11:28*
    en femme qui se respecte j’ai une facheuse habitude de confondre droite et gauche , de dire à droite en indiquant !
    !
    (--! avec la main droite
    G D
    une lateralité non encore installée à mon age on fait avec.
  • #98
    cornelius
    04/12/2010 à 11:57*
    au pied levé
    du lit j’ai sauté .
    quel casse pied !
    à la fenêtre installé
    pour encore miauler
    ce matou non castré
    du pied gauche
    j’ai glissé
    sur la lirette
    suis tombée .
    Voilà maintenant la sonnette !
    C’est le voisin qui débauche ...
    son épouse en chemisette
    fait craquer l’allumette
    pour réchauffer le café
    "faut m’aider " ai je crié !
    leur porte s’est refermé
    le cul par terre suis restée .
    voilà que commence
    une journée infernale
    qui va finir aux urgences
    à cause de l’animal .
    le telephone peut sonner
    je n’peux pas l’attraper .
    Mon fils va passer
    et encore m’attraper
    un fois relevée ,
    appeler mes pompiers
    en gériatrie me caser
    débarrassé d’la mémé
    à cause du chat
    cette engeance
    qui préfère la gaudriole
    que d’supporter mes doléances
    Maudite bestiole
    qui ne vient caliner
    que quand il veut manger
    une gamelle d’abats
    Au pied levé
    du lit je m’suis levée
    le col du fémur est cassé
    la tête est cabossée
    mais le coeur n’a pas lâché
    la langue est bien pendue
    je suis un peu bourrue
    Chez moi j’veux revenir
    pas question de m’assagir
    Ce chat il faut l’castrer
    pas question de m’aigrir
    dans une maison de vieux
    même si les enfants en rêve
    pas moyen que j’crève
    ailleurs que dans mon pieu
    je ne suis pas encore prête
    à ne plus faire ma causette
    à ne rien faire m’amoindrir
    à ne pas pouvoir rire
    dans la bêtise me confire
    au pied levé je veux partir
    une mort pas subie mais subite
    comme on baisse son chapeau
    sans y penser , par habitude
    au passage du corbeau
    qui tient l’encensoir.
    Avant je voudrais voir le grand soir
    d’une autre vie assister aux préludes
    j’ai toujours envie de rire
    devant la dévotion déconfite
    sans absolution
    sans extrême onction
    mes rejetons feront ce qu’ils voudront
    moi vivante , pas de curé à la maison
    Je ne veux pas de l’hypocrisie
    des faux jetons , des culs bénis
    J’ai ma conscience et ça me suffit
    au pied levé .... ahhhh , je péris
  • #99
    PHILO_LOGIS
    04/12/2010 à 13:52
    • En réponse à cornelius #98 le 04/12/2010 à 11:57* :
    • « au pied levé
      du lit j’ai sauté .
      quel casse pied !
      à la fenêtre installé »
    Eh bé, dis donc: bravo pour la tranche de vie!
  • chirstian
    04/12/2010 à 13:59
    • En réponse à cornelius #98 le 04/12/2010 à 11:57* :
    • « au pied levé
      du lit j’ai sauté .
      quel casse pied !
      à la fenêtre installé »
    sans absolution sans extrême onction
    cette page