Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en avoir gros sur le coeur [exp]

être plein d'amertume ; être plein de souffrances contenues ; être triste ; être ému ; être déprimé ; être démoralisé

Origine et définition

Chose qui peut paraître étrange pour ceux qui ne sont pas férus d'étymologie, si le mot 'coeur' correspond bien depuis lontemps à l'organe central de la circulation sanguine, il a aussi désigné la poitrine à partir du XIIe siècle(assez logique, vu l'emplacement du coeur), mais aussi l'estomac à partir du XIIIe[1].
Trouver ces deux organes interchangeables dans une expression qui date du XVIIe n'est donc pas étonnant.
Avec les expressions équivalentes "avoir le coeur gros", "avoir le coeur lourd" ou bien "avoir la gorge serrée", nous retrouvons tout simplement une formalisation des sensations physiologiques liées au chagrin, aux sanglots, sensations désagréables qu'on peut aussi ressentir lors de gros dépits ou de rancunes sévères.
Il n'y a pas d'explications claires sur le fait qu'en argot, le mot 'patate' a aussi désigné le coeur.
Cette variante de l'expression apparaît au début du XXe siècle. Elle a été précédée de quelques années par "en avoir gros sur la pomme de terre".
[1] D'ailleurs, par un jeu de mots lié aux jeux de cartes, au XVIIe siècle, on disait "coucher du coeur sur le carreau" pour 'vomir'.

Exemples

« Bien sûr, on retrouve ça et là quelques fêtes de longue tradition - la pauvre chandeleur, entièrement soumise désormais, aux fariniers et aux marchands de cidre- et quelques uns de nos pauvres élus, comme ce malheureux Valentin qui peut en avoir gros sur le cœur : martyr chez les romains pour finir dessinés en rose pâle chez tous les marchands de carte postale, quel destin ! »
Le Nouvel Observateur - Article du 11/02/08

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mir ist / wird schwer ums Herz il m'est / me devient lourd autour du coeur
Anglais it's with a heavy heart that c'est avec le cœur lourd que
Anglais to be heart-sore avoir de la peine dans le coeur
Arabe (Maroc) galbou manfoukh son coeur est enflé
Espagnol (Argentine) tener un nudo en el estómago/ en la garganta avoir un noed à l'estomac/ à la gorge
Espagnol (Espagne) estar destrozado / Estar deshecho être défait
Français (Canada) avoir le coeur en miettes être très triste
Français (Canada) avoir un moton sur l'estomac
Français (Canada) avoir une crotte sur le coeur
Français (France) en avoir gros sur la patate
Gallois torri ei galon se briser le coeur
Italien avere un gran magone avoir le cafard
Italien sentire un grosso peso nel cuore sentir un grand poids dans le cœur
Néerlandais om te huilen à pleurer
Néerlandais met bezwaard gemoed avec l'âme accablée
Néerlandais zich rot voelen se sentir pourri
Néerlandais met pijn in't hart avec douleur dans le coeur
Néerlandais een knoop in de maag voelen ........ sentir un nœud dans (son) l'estomac (anxiété, stress, avoir gros sur le cœur)
Néerlandais als een steen op de maag comme une pierre sur l'estomac
Néerlandais ergens challisj / Gallisch van worden (Amsterdamse uitdrukking) devenir nauseate/écoeuré de quelque chose qui se passe avec ou autour de vous
Persan oghat kasi talkh boodan être triste
Persan dele pori dashtan être triste
Portugais (Brésil) estar com um bolo no estômago être avec un gâteau dans l'estomac
Portugais (Brésil) sentir um aperto no peito sentir une oppression dans la poitrine
Portugais (Brésil) ter um nó na garganta avoir un noeud à la gorge
Roumain a avea o piatră pe inimă avoir une pierre sur le coeur
Roumain a-i sta pe suflet lui peser sur l'âme
Roumain a avea inima grea / sufletul greu avoir le cœur lourd / l'âme lourde
Roumain a-i fi inima grea avoir le coeur lourd
Slovaque je mi ťazko na srdci j'ai un poids sur le coeur
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en avoir gros sur le coeur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en avoir gros sur le coeur » Commentaires

  • mickeylange
    08/04/2011 à 11:31
    • En réponse à DiwanC #119 le 08/04/2011 à 10:53 :
    • « J’adore le blanc-manger !
      Citation extraite de Mémoire d’un chef cannibale - Auteur : Inconnu. Illustrations* KD - Kelyos Editions.
      *Sur cet... »
    J’adore le blanc manger !

    Ne pas oublier, soit de lui attacher les mains dans le dos, soit de l’assommer avant de le mettre dans la marmite...
    Que sinon il bouffe tous les légumes ce salaud de bouana !
  • joseta
    08/04/2011 à 11:37
    Un pêcheur à un autre:
    - J’en ai gros sur l’appât...tâte.
  • chirstian
    08/04/2011 à 11:41
    • En réponse à DiwanC #120 le 08/04/2011 à 10:58* :
    • « chirstian est noir ?... mais noir... noir ? Et pâtissier ? T’es sûr ? »
    . noir ? Et patissier ?
    je ne voudrais pas que vous en pâtissiez ! Sur la Lune nous avons des rouges et des verts. On appelle "racistes" ceux qui distinguent les rouges des verts et "daltoniens" ceux qui ne les distinguent pas. Mais cela n’entraine pas de théorie raciale sophistiquée. Et effectivement, après quelques verts de rouge, il m’arrive d’être noir !
  • LeboDan_Ubbleu
    08/04/2011 à 11:54*
    • En réponse à joseta #104 le 08/04/2011 à 08:35 :
    • « J’en ai gros sur le coeur: phrase attribuée à Pamela Anderson, la preuve cette page »
    Ca m’évoque plutôt : La pro...libido de Pamela Anderson
  • LeboDan_Ubbleu
    08/04/2011 à 12:02*
    • En réponse à mickeylange #121 le 08/04/2011 à 11:31 :
    • « J’adore le blanc manger !
      Ne pas oublier, soit de lui attacher les mains dans le dos, soit de l’assommer avant de le mettre dans la marmite... »
    Fais gaffe, tu vas te faire taxer de propos raciste ... Que tu traites de salaud un noir ou un blanc, c’est du kif kif bourricot ... :’-))
    En fait, y’a un paradoxe : si un blanc fait de l’humour sur les blancs, ça passe. Si un noir fait de l’humour sur les noirs, ça passe. Mais où ça se complique c’est si un blanc fait de l’humour sur les noirs : là ça devient du racisme ... Bizarre, non !
  • LeboDan_Ubbleu
    08/04/2011 à 12:09
    Moi aujourd’hui, j’en ai gros sur le cœur, parce que ma fille a qui on avait promis un boulot dès lundi 11 a vu la date repoussée aux calendes grecques à cause des actionnaires qui ont fait bloquer toutes les embauches pour cause de résultats insuffisants à leurs goût.
    Mais y’a aussi un gros sur ma sœur, parce qu’elle vient de se mettre en ménage avec un gars de 100 kg ...
  • DiwanC
    08/04/2011 à 12:15*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #125 le 08/04/2011 à 12:02* :
    • « Fais gaffe, tu vas te faire taxer de propos raciste ... Que tu traites de salaud un noir ou un blanc, c’est du kif kif bourricot ... :’-))... »
    ... c’est kif-kif, Bourricot !

    N’y aurait-il pas comme un fond de racisme intellectuel, chez toi le Bleu, voire même pictural et coloriste ?
  • mickeylange
    08/04/2011 à 12:25
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #125 le 08/04/2011 à 12:02* :
    • « Fais gaffe, tu vas te faire taxer de propos raciste ... Que tu traites de salaud un noir ou un blanc, c’est du kif kif bourricot ... :’-))... »
    Après quelques Black & white le black est Decker.
  • DiwanC
    08/04/2011 à 12:32*
    • En réponse à mickeylange #128 le 08/04/2011 à 12:25 :
    • « Après quelques Black & white le black est Decker. »
    Après quelques lagons bleus, suis plus d’équerre... et suis pas noire pour autant... même si, mais bon !
  • <inconnu>
    08/04/2011 à 12:38
    Comment vous faites pour mettre des smiley ?
  • <inconnu>
    08/04/2011 à 12:45
    Après avoir vu un film génial, je sais maintenant que certaines en ont tellement gros sur la patate qu’elle se la mettent dans le canal vital pour révulser les salopards.
    C’est pas rigolo, désolée, mais la vie n’est pas toujours rose. Elle peut être noire comme l’enfer et rouge comme la colère.
  • DiwanC
    08/04/2011 à 12:46*
    • En réponse à <inconnu> #130 le 08/04/2011 à 12:38 :
    • « Comment vous faites pour mettre des smiley ? »
    Tiens, voici le le mode d’emploi que tu retrouves en haut de cette page dans la rubrique Vos commentaires.
    God te parle en direct. Y en a 4 ou 5 pages... ou 45 pages, sais plus bien !
  • BeeBee
    08/04/2011 à 12:46
    • En réponse à DiwanC #129 le 08/04/2011 à 12:32* :
    • « Après quelques lagons bleus, suis plus d’équerre... et suis pas noire pour autant... même si, mais bon ! »
    Même si quoi, ma bonne Germaine ?:’-))
  • BeeBee
    08/04/2011 à 12:48
    • En réponse à DiwanC #127 le 08/04/2011 à 12:15* :
    • « ... c’est kif-kif, Bourricot !
      N’y aurait-il pas comme un fond de racisme intellectuel, chez toi le Bleu, voire même pictural et coloriste... »
    Alorsss, là, c’est le comble du raffinement, coloriste et pictural, wouaouh.......🙂
  • BeeBee
    08/04/2011 à 12:50*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #125 le 08/04/2011 à 12:02* :
    • « Fais gaffe, tu vas te faire taxer de propos raciste ... Que tu traites de salaud un noir ou un blanc, c’est du kif kif bourricot ... :’-))... »
    Et si un noir fait de l’humour sur un blanc, ça devient quoi ? 😄
  • BeeBee
    08/04/2011 à 12:55*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #126 le 08/04/2011 à 12:09 :
    • « Moi aujourd’hui, j’en ai gros sur le cœur, parce que ma fille a qui on avait promis un boulot dès lundi 11 a vu la date repoussée aux calend... »
    Et la main de ta sœur elle est où ? 😉
  • <inconnu>
    08/04/2011 à 13:06
    • En réponse à DiwanC #132 le 08/04/2011 à 12:46* :
    • « Tiens, voici le le mode d’emploi que tu retrouves en haut de cette page dans la rubrique Vos commentaires.
      God te parle en direct. Y en a 4... »
    🙂
    Cimer, t’as allégé ma patate
  • joseta
    08/04/2011 à 13:08
    Messi va se faire une assurance sur ses jambes:
    Qu’il en ait gros sur ses pattes hâte.
  • God
    08/04/2011 à 13:28
    • En réponse à BeeBee #135 le 08/04/2011 à 12:50* :
    • « Et si un noir fait de l’humour sur un blanc, ça devient quoi ? 😄 »
    Ça fait rire jaune.
  • mickeylange
    08/04/2011 à 13:35
    • En réponse à God #139 le 08/04/2011 à 13:28 :
    • « Ça fait rire jaune. »
    Un rire Cantonnais en quelque sorte.