Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en catimini [adv]

en douce ; en cachette ; furtivement ; à la dérobée ; en sous-main ; très discrètement ; en secret

Origine et définition

Cette locution adverbiale est attestée dès la seconde moitié du XIVe siècle, mais son origine est incertaine.
Il est souvent dit que le mot 'catimini' viendrait du grec 'katamênia' pour 'menstrues' ou 'menstruations', mais le lien avec la signification de l'expression est difficile à faire sauf, peut-être, si les femmes de l'époque cachaient leur état régulier.
À l'époque de la naissance de l'expression, il existait également le verbe 'catir' pour 'cacher', qui a aussi donné 'faire le catinus' pour 'faire l'hypocrite'. Il se peut donc qu'il soit à l'origine de notre mot.
Mais une autre explication vient du picard[1]. À cette période de notre histoire, le chat était considéré comme un animal hypocrite, car il avance en se dissimulant lorsqu'il prépare un mauvais coup comme attraper un piaf ou un rongeur. Or chez les Picards, 'cate' désignait une 'chatte' et 'mini' est de la même racine que 'minou' ou 'minette'.
Le dédoublement du 'chat' dans le même mot, même s'il nous semble incompréhensible, était pourtant en usage à cette époque. Ainsi, le mot 'chattemite' ('mite' étant un ancien nom populaire du chat) existait déjà à la fin du XIIIe siècle pour désigner des manières hypocrites ; de même, l'adjectif 'marmite', qui au XIVe désignait un hypocrite, était constitué de l'onomatopée 'marm' exprimant le ronronnement du chat et de la même 'mite' que le mot précédent. Dans les deux cas, l'hypocrisie imaginée du chat est mise en avant.
À la lumière de ces deux explications et en l'absence de certitudes, rien n'interdit aussi d'imaginer que 'cati' vient du verbe 'catir' (également d'origine picarde) et que 'mini' désigne bien le chat. On retrouverait ainsi le chat qui se cache (avant de perpétrer ses crimes).
[1] Pour les grands consommateurs de surgelés qui sont fâchés avec la géographie française, 'picard' ne vient pas de vos magasins préférés, mais de la Picardie, région située entre l'extrême nord de la France et l'Île de France.

Exemples

On ne peut pas adopter une telle loi [en catimini], dire un, deux, trois, go et c'est fini.
Cet accord a donc été signé [en catimini] entre le Canada et le Pérou.
Pourtant, le conseiller à l'éthique du gouvernement travaille [en catimini], à l'abri des regards indiscrets.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ganz heimlich en secret
Anglais behind closed doors derrière des portes closes
Anglais by stealth par furtivité
Anglais in secret en secret
Anglais on the sly sournoisement
Anglais quietly tranquillement
Anglais secretly secrètement
Anglais (USA) on the down low / on the DL ~tout bas en bas [expression d'origine afro-américaine datant depuis les années 90, de longévité imprévisible]
Anglais (USA) on the q-t sur le q-t
Anglais (USA) on the quiet en douce
Arabe (Tunisie) fi el kitman en discrétion
Espagnol (Espagne) de puntillas sur la pointe des pieds / En douce
Espagnol (Espagne) por lo bajini au 'bassini
Espagnol (Espagne) por debajo de la mesa sous la table
Espagnol (Argentine) a sotto voce. En voz baja en voz baja
Espagnol (Espagne) a la chita callando discrètement
Espagnol (Espagne) a hurtadillas en cachette
Espagnol (Espagne) a escondidas en cachette
Français (Canada) en cachette en secret, à l'abri des regards
Gaélique écossais os ìseal de ci-dessous
Hébreu כגנבים בלילה (keganavim balayla) comme des voleurs de nuit
Hébreu בשקט בשקט (bachèkètt bachèkètt) discrètement
Hébreu בחשאי חשאים secrètement
Hébreu בהיחבא (vhykhv) dans le secret
Hébreu אחד אחד ובאין רואה (èkhad èkhad ouvénn roè) une personne et vous ne pouvez pas voir
Italien alla chetichella faisant attention à ne pas faire du bruit
Italien di nascosto en cachette
Néerlandais als een dief in de nacht comme un voleur dans la nuit
Néerlandais (Belgique) in 't geniep en sournois
Néerlandais heimelijk en secret
Néerlandais in het geheim en secret
Néerlandais onder de pet/dekmantel sous la casquette/manteau à couvrir
Polonais po kryjomu en cachette
Portugais (Brésil) por baixo dos panos au-dessous des toiles
Portugais (Portugal) pela calada silencieusement
Portugais (Portugal) em segredo secret
Portugais (Brésil) na miúda à la petite
Portugais (Brésil) na surdina en sourdine
Portugais (Brésil) na moita dans le buisson
Portugais (Brésil) na calada da noite dans le silence de la nuit
Roumain in taina mystérieusement
Roumain pe ascuns en cachette
Roumain pe varfurile degetelor sur les pointes des doigts
Roumain tiptil en catimini
Wallon (Belgique) in' faisant rin vir en ne faisant rien voir
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en catimini » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en catimini » Commentaires

  • Paracas
    11/03/2016 à 11:46
    • En réponse à le gone #200 le 11/03/2016 à 11:28* :
    • « D'accord. Dans la chasse (celle des animaux) nulle hypocrisie. Instinct du prédateur. La chasse pratiquée par les humains (pas le sport) mai... »
    En résumé, de tout le monde animal seul l'Humain est capable d'hypocrisie...
    Faisons un petit tour chez M'sieur Rey qui nous dit:
    Hypocrisie (ypocrisye 1176) vient du bas latin hypocrisis tiré du grec hupocrisis c'est à dire réponse dans un dialogue de théâtre.
    C'est un dérivé du verbe hupokrinesthai (répondre, jouer un rôle)
    Vous me conjuguerez hupokrinesthai à l'imparfait du subjonctif pour demain.......
  • Utilisateur supprimé
    11/03/2016 à 11:47*
    • En réponse à le gone #200 le 11/03/2016 à 11:28* :
    • « D'accord. Dans la chasse (celle des animaux) nulle hypocrisie. Instinct du prédateur. La chasse pratiquée par les humains (pas le sport) mai... »
    Tu veux sans doute dire que l'échafaudage de l'hypocrisie nécessite une possibilité d'abstraction, c'est-à-dire une conceptualisation, chose dont les animaux sont incapables ?
  • Paracas
    11/03/2016 à 11:48
    Hippocrate n'était pas hypocrite j'en fais le serment....
  • le gone
    11/03/2016 à 12:01
    • En réponse à Utilisateur supprimé #202 le 11/03/2016 à 11:47* :
    • « Tu veux sans doute dire que l'échafaudage de l'hypocrisie nécessite une possibilité d'abstraction, c'est-à-dire une conceptualisation, chose... »
    Pour faire simple. Les deux sont capables de prévoir. L'animal qui hiberne va beaucoup plus se nourrir. L'homme (un animal aussi ?) fera des provisions avant le w.e. Donc c'est la même chose. Je pense que l'animal se trompe moins que nous et qu'il n'est pas autant calculateur que nous le sommes.
  • SyntaxTerror
    11/03/2016 à 12:04
    • En réponse à le gone #200 le 11/03/2016 à 11:28* :
    • « D'accord. Dans la chasse (celle des animaux) nulle hypocrisie. Instinct du prédateur. La chasse pratiquée par les humains (pas le sport) mai... »
    La chasse pratiquée par les humains [...] celle aux mandats [...] est tout sauf honnête.

    Tu dis ça parce que tu n'as pas été élu !
    Je ne l'ai pas été non plus, mais un électeur m'a expliqué pourquoi : Pourquoi je voterais pour un candidat incorruptible puisque j'ai une faveur à obtenir ?
    À bon chat, bon rat et à bon chien, que dalle !
  • Utilisateur supprimé
    11/03/2016 à 12:34*
    • En réponse à SyntaxTerror #205 le 11/03/2016 à 12:04 :
    • « La chasse pratiquée par les humains [...] celle aux mandats [...] est tout sauf honnête.
      Tu dis ça parce que tu n'as pas été élu !
      Je ne l'... »
    L'occasion de vous entraîner à retrouver "catimini" avec Ctrl+F : ici.
    P.-S. : Ceci n'est pas une réponse à 205. Syntax.
  • Jacques1949b
    11/03/2016 à 12:35*
    Cati Mini: un nouveau nom pour un petit chat...
    Un mini chat, quoi...
  • le gone
    11/03/2016 à 12:38
    • En réponse à SyntaxTerror #205 le 11/03/2016 à 12:04 :
    • « La chasse pratiquée par les humains [...] celle aux mandats [...] est tout sauf honnête.
      Tu dis ça parce que tu n'as pas été élu !
      Je ne l'... »
    Salut Eliot Ness 🙂
  • DiwanC
    11/03/2016 à 12:43
    Il paraît que le soir, tous les catiminis sont gris...
  • Ratanak
    11/03/2016 à 13:26*
    • En réponse à Jacques1949b #207 le 11/03/2016 à 12:35* :
    • « Cati Mini: un nouveau nom pour un petit chat...
      Un mini chat, quoi... »
    Euh... là je comprends pas tout... en veaumini ?... des escalopes de chat ?... 😐
  • DiwanC
    11/03/2016 à 13:34*
    Où êtes-vous beaux et belles d'avant, chats et mites devenus "Inconnu" qui partîtes en catimini, non hypocritement mais discrètement ?
    J'aimerais tant relire chirstian, le "cat" du clair de lune qui passait son temps à effeuiller les diptères comme d'autres les marguerites : Je t'aime... passionnément !...
    Relire Momo qui quotidiennement ou presque, nous ronronnait : "Belle journée bleue"...
    Voir Lange arriver tout froufroutant des ailes*... et pis tous ceux qui sont là, derrière la vitre, et avec lesquels on partagerait volontiers le café et la jatte de lait.
    Ce n'est pas du "C'était mieux avant...", c'est juste regrets.
    Heureusement, bien des minets (!) sont toujours là. Et pour le plus grand des plaisirs, d'autres sont venus, chats sentencieux ou plaisants raminagrobis, chattes effrontées et souriantes...

    - Vous reprendrez bien un peu de... "pâté" ?

    * L'image est osée, je sais, car ceux qui connaissent pour de vrai l'artisss du site savent que les froufrous ne sont pas son genre : il ne les aime que sur les belles !
  • Paracas
    11/03/2016 à 13:38*
    ........mais de la Picardie, région située entre l'extrême nord de la France et l'Île de France

    C'est d'ailleurs pourquoi on appelle ça "les surgelés Picard"
    Personne n'aurait eu l'idée d'appeller çà Les surgelés Varois....😛
  • Paracas
    11/03/2016 à 13:41
    • En réponse à DiwanC #211 le 11/03/2016 à 13:34* :
    • « Où êtes-vous beaux et belles d'avant, chats et mites devenus "Inconnu" qui partîtes en catimini, non hypocritement mais discrètement ?
      J'ai... »
    c'est juste regrets

    Regrets que je partage d'autant plus qu'on peut les qualifier d'éternels.....🙁
  • DiwanC
    11/03/2016 à 14:30*
    Le chat est bien souvent l'animal préféré des écrivains, des poètes... Il est silencieux et, en attendant que l'inspiration vienne, il se couche sur la page blanche : paraît que ça diminue l'angoisse.
    S'il fallait nommer ici tous ceux qui ont écrit sur le chat, la nuit n'y suffirait pas ; les chats seraient encore gris qu'on verrait déjà les "potron-minet" de l'aube et le soleil qui illumine les yeux des chats. C'est Maurice Carême qui le dit :
    Le chat ouvrit les yeux,
    Le soleil y entra.
    Le chat ferma les yeux,
    Le soleil y resta,
    Voilà pourquoi, le soir,
    Quand le chat se réveille,
    J'aperçois dans le noir
    Deux morceaux de soleil.

    Sur eux, Baudelaire est intarissable !
    Dans ma cervelle se promène,
    Ainsi qu'en son appartement,
    Un beau chat, fort doux et charmant.
    Quand il miaule, on l'entend à peine,

    Encore un ?
    Les amoureux fervents et les savants austères
    Aiment également, dans leur mûre saison,
    Les chats puissants et doux, orgueil de la maison,
    Qui comme eux sont frileux et comme eux sédentaires.

    Je vous laisse en compagnie de l'ami Prévert...
  • SyntaxTerror
    11/03/2016 à 14:33
    • En réponse à Ratanak #210 le 11/03/2016 à 13:26* :
    • « Euh... là je comprends pas tout... en veaumini ?... des escalopes de chat ?... 😐 »
    Un prêté pour un veau mis ?
  • Paracas
    11/03/2016 à 14:59
    • En réponse à DiwanC #214 le 11/03/2016 à 14:30* :
    • « Le chat est bien souvent l'animal préféré des écrivains, des poètes... Il est silencieux et, en attendant que l'inspiration vienne, il se co... »
    # 175.....pfffffffffffffffff............😄
  • le gone
    11/03/2016 à 15:10
    Tiens une p'tite blague pour les perfectionnistes, les coupeurs de cheveux en quatre etc. et dont je fais parfois partie...
    Un gars marche dans la rue, s'arrête et entre dans une pâtisserie.
    Il entre et commande une petite tartelette à emporter. Mais il demande au pâtissier de rajouter au pochoir un "Bonne fête Arthur"
    D'accord dit le patron. Très vite il revient et montre le gâteau avec "Bonne fête Artur"
    Le client lui dit qu'il faut un H à Arthur. Le pâtissier s'excuse repart puis revient avec
    "Bonne fête Hartur" Le gars s'énerve et montre comment bien écrire ce prénom.
    Le pâtissier revient avec la tartelette et son "Bonne fête Arthur". Le client lui dit que c'est bien et le paie.
    Le pâtissier commence à faire un paquet cadeau mais le gars lui dit en prenant le gâteau :
    - Pas la peine c'est pour manger tout de suite !
  • DiwanC
    11/03/2016 à 15:25*
    • En réponse à Paracas #216 le 11/03/2016 à 14:59 :
    • « # 175.....pfffffffffffffffff............😄 »
    Ah ça va hein !
    Pour une fois que Môssieu daigne s'attarder dans les étages supérieurs, Môssieu ne va pas nous en faire tout un fromage et alerter tous les chats du voisinage !
    Et pis, il y a dans ce "pfffffffffffffffff" façon greffier en colère, tout sauf le catimini de bon ton aujourd'hui. Et là, si God te choppe... t'es mal !
    🤡
    Bon... j'avoue : à part un Ctrlf sur Georges, je n'ai pas pris le temps de relire tous les voisins du d'ssus.
    Allez ! faut que j'y aille sinon vais être en retard chez les Desgrands-Lacour !
  • DiwanC
    11/03/2016 à 15:26*
    • En réponse à le gone #217 le 11/03/2016 à 15:10 :
    • « Tiens une p'tite blague pour les perfectionnistes, les coupeurs de cheveux en quatre etc. et dont je fais parfois partie...
      Un gars marche d... »
    😆
  • le gone
    11/03/2016 à 15:45*
    Tiens encore un truc qui correspond bien à l'expression :
    les vieux et le complot
    J'en ai été victime récemment en grande surface 😉