Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en écraser [v]

dormir profondément ; roupiller

Origine et définition

Cette expression est de l'argot relativement récent, puisqu'il date du XXe siècle.
Bizarrement, dans le monde de la prostitution du début de ce siècle-là, "écraser un client", c'était "faire une passe", et en écraser, c'était "avoir de nombreux clients".
Mais écraser a aussi d'autres sens comme "faire un travail", "expédier une tâche" ou même "voler" (dans les magasins, pas dans les airs).
Selon Alain Rey, celui qui nous intéresse aujourd'hui est peut-être une évolution de l'argot écraser du XVIIIe siècle qui voulait dire 'supprimer' (écraser un homme) : on 'écrase' le sommeil un faisant un bon somme.
Cela dit, en russe, une expression argotique de même sens se dit "écraser des poux".
On imagine alors facilement ces milliers de pauvres petites bêtes complètement écrasées dès que la tête pouilleuse se pose sur l'oreiller (même si on sait qu'il en faut en réalité beaucoup plus pour indisposer réellement ces bestioles). Est-ce que l'origine ne serait pas plutôt là ?

Compléments

Ce verbe écraser peut être employé à différentes sauces en argot, puisque lorsqu'une femme "écrase des tomates", elle a ses règles, ou que "écraser un pet" se dit pour quelqu'un qui 'dégaze' très discrètement (pour le bruit, en tous cas, parce que pour ce qui est de la maîtrise des désagréments olfactifs...).
Ah, que de poésie dans tout ça !

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais e shtypi il l'a écrasé. On dit quand un pigeon mâle se couple avec une femelle
Allemand an der Matratze horchen / am Kopfkissen horchen écouter au matelas / à l'oreiller
Allemand eine Mütze voll Schlaf nehmen prendre un bonnet plein de sommeil
Allemand sich von innen begucken se regarder de l'intérieur
Allemand wie ein Toter schlafen dormir comme un mort
Anglais (USA) to catch some Z's attraper des Z
Anglais to be dead to the world être mort au monde
Anglais to sleep like a dormouse dormir comme un loir
Anglais to sleep like a log dormir comme une bûche
Anglais to sleep like a pig dormir comme un cochon
Anglais (USA) to saw logs scier des rondins
Danois sove som en sten dormir comme une pierre
Espagnol (Espagne) dormir como un lirón dormir comme un loir
Espagnol (Espagne) planchar la oreja repasser l'oreille
Espagnol (Espagne) dormir como un tronco dormir comme un tronc
Espagnol (Argentine) planchar repasser
Espagnol (Espagne) dormir a pierna suelta dormir à jambe libre
Espagnol (Espagne) chafar la oreja écraser l'oreille
Espagnol (Argentine) torrar torréfier
Français (Canada) dormir comme une taupe
Français (Canada) dormir comme une vache
Français (Canada) dormir comme une poche
Français (Canada) Dormir comme une souche profondément
Gallois cysgu fel twrch dormir comme une taupe
Grec κοιμάμαι σαν μωρό dormir comme un bébé
Hongrois alszik mint a mormota / bunda dormir comme une marmotte / un loir / une pelisse
Hébreu ישן שינה עמוקה (yachan chéna amouka) dormir d'un profond sommeil
Hébreu נפלה עליו תרדמה (nafla alav tardéma) un profond sommeil lui est tombé dessus
Hébreu ישן כמו אבן (כמו בול עץ) (yachan kmo even (kmo boul ets)) dormir comme une pierre (comme une souche)
Italien dorme che non lo sveglierebbero le cannonate Il dort si profondément qu'un tir de canon ne le réveillerait pas
Italien dormire come un ghiro dormir comme un loir
Italien dormire come un tasso dormir comme un plomb
Italien dormire come una marmotta dormir comme un loir
Italien dormire della terza / della grossa dormir de la troisième / de la grosse
Italien schiacciare un pisolino écraser un petit pois
Japonais 熟睡する dormir comme un bébé, profondément
Néerlandais slapen als een warmgewassen baby dormit comme un bébé lavé à l'eau chaude
Néerlandais slapen als een roos dormir comme une rose
Néerlandais slapen als een marmot dormir comme une marmotte
Néerlandais slapen als een blok dormir comme un bloc
Néerlandais pitten roupiller
Néerlandais (Belgique) een bos kappen abbattre une forêt
Néerlandais maffen roupiller
Persan takht khabidan dormir profondement
Portugais (Brésil) apagar s'éteindre
Portugais (Portugal) dormir como uma pedra dormir comme une pierre
Roumain a dormi buştean dormir bûche
Roumain a mâna porcii la jir mener les porcs à la faine
Roumain a trage la aghioase tirer aux psaumes = dormir en ronflant
Russe спать как сурок dormir comme une marmotte
Russe спать крепким сном dormir de sommeil fort
Slovaque spať ako zabitý dormir comme un mort
Wallon (Belgique) doirmi comme ine' pire dormir comme une pierre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en écraser » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en écraser » Commentaires

  • DiwanC
    01/11/2014 à 03:30
    • En réponse à Utilisateur supprimé #140 le 01/11/2014 à 03:26 :
    • « D'accord pour le pet en français. Mais en anglais notre mot PET, c'est un animal de la maison comme un chat ou un chien. Comment dire cel... »
    Animal domestique... Qu'en penses-tu Richard ?
  • DiwanC
    01/11/2014 à 03:35*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #136 le 01/11/2014 à 03:04 :
    • « C'est un code des camionneurs et chais pas qui d'autre, les pilotes d'avions, chais pas, mais ça veut dire j'ai compris, entendu, Roger, 10-... »
    Un code, c'est ce que je subodorais... mais je préférais ne pas m'engager sur une voie qui pouvait se révéler être une pente glissante ! 🙂
  • Utilisateur supprimé
    01/11/2014 à 03:41*
    je viens d'apprendre grâce à TV Monde 5 que désormais en France les animaux de compagnie (voilà, c'est ça!) ne seront plus considerés comme des meubles mais comme des êtres vivants doués de sensibilité...et que les peines en cas de maltraitance pourront être plus sévères...
  • Paracas
    01/11/2014 à 05:30
    • En réponse à Richard68 #135 le 01/11/2014 à 02:43* :
    • « BOUBA, ça vaut vraiment le coup d'aller relire les voisins du dessus! 😆 »
    Oh écrase !.........Qu'est ce que tu crois que je suis en train de faire ?
  • Paracas
    01/11/2014 à 05:32
    • En réponse à Utilisateur supprimé #143 le 01/11/2014 à 03:41* :
    • « je viens d'apprendre grâce à TV Monde 5 que désormais en France les animaux de compagnie (voilà, c'est ça!) ne seront plus considerés comme... »
    C'est ça.......on pourra plus battre nos femmes sans avoir des emmerdes........😄
  • Paracas
    01/11/2014 à 05:48*
    Bon, j'ai lu........mouais pas mal pour des débutants.....mais c'est connu......rien de transcendant.
    Bon alors aujourd'hui Toussaint---------->cimetière------------->mort-------------->héritage----------->notaire-------------->testament
    Encor' un' fois dire "je t'aime"
    Encor' un' fois perdre le Nord
    En effeuillant le chrysanthème
    Qui est la marguerite des morts

    Anecdote véridique
    Bon anniversaire Romain..........Romain c'est mon fiston, il a 31 ans aujourd'hui.
    La tête des gens en ce 1 Novembre 1983 quand je me suis pointé à la maternité avec un pot de chrysanthèmes.......Mon épouse, elle, n'a pas été surprise.
    Bah quoi, c'était juste pour déconner........
    Bon, allez ce matin j'invite tout le monde....même les femmes....café, thé, lait, croissants à profusion.........
  • Paracas
    01/11/2014 à 06:11
    ces milliers de pauvres petites bêtes complètement écrasées dès que la tête

    "Ces milliers".......Ca me paraît un peu exagéré en ce qui concerne les poux-hiboux-choux-genoux-joujoux-bijoux-cailloux.......
    Les acariens je dis pas........
    Quoique maintenant faut faire gaffe, si on en écrase on va droit en correctionnelle...........Ben oui ce sont des pets.
  • Paracas
    01/11/2014 à 06:13*
    Bon, maintenant Bouba aux abris, casque lourd et tenue de combat.......Y va en tomber comme à Gravelotte !......fais péter l'oeil mon gars, c'est pas le moment d'en écraser.......
    Les féministes de la côte # 145 vont répliquer grave..........
  • PHILO_LOGIS
    01/11/2014 à 07:42*
    Oui, je sais.
    Pijot 404 a disparu.
    Et les commentaires précédents itou. Cela ne durera pas. Il suffit de valider. Puis de reviendre. N'empêche, remplacer un bug par un autre, c'est fortiche!
    Donc, comme je disais, je suis reviendu. Et les 148 interventions précédentes en ont profié pour me dépasser lâchement, en silence, sans rien dire. Que je n'ai même pas eu l'occasion de lire les voisins du dessus.
    Non, mèdême, je n'en écrasais pas. Simplement, il m'a fallu viendre, partir et reviendre. C'est fatiguant...
  • saharaa
    01/11/2014 à 08:02
    Bon ! V'la aut chose.... comme le disait File_au_logis, page blanche ce matin ! Impossible de croire que tout le monde en écrase encore à 8h du mat ! Qu'il est long le chemin, qu'il est long papa.... pour arriver jusqu'à la page du jour....
  • saharaa
    01/11/2014 à 08:18
    • En réponse à Paracas #146 le 01/11/2014 à 05:48* :
    • « Bon, j'ai lu........mouais pas mal pour des débutants.....mais c'est connu......rien de transcendant.
      Bon alors aujourd'hui Toussaint-------... »
    C'est joli les chrysanthèmes, au Japon elles ne sont pas dédiés à orner les cimetières... question de conventions !
    Bon, les commentaires sont revenus en masse ! Je préférais encore la page au " lien cassé " ! Comment ca se passe pour vous ? Nous ne sommes que deux avec Filo à devoir effectuer le parcours du combattant pour arriver ici ?
  • PHILO_LOGIS
    01/11/2014 à 08:27*
    !Laissé tomber pour ajouter un commentaire...!
    Qu'est-ce que ce charabia veut dire?
  • PHILO_LOGIS
    01/11/2014 à 08:29
    Chère Saharaa, tu devrais être habituée, toi, à la longue marche dans le désert...
  • Paracas
    01/11/2014 à 08:39*
    • En réponse à saharaa #151 le 01/11/2014 à 08:18 :
    • « C'est joli les chrysanthèmes, au Japon elles ne sont pas dédiés à orner les cimetières... question de conventions !
      Bon, les commentaires s... »
    Tout à fait, tout n'est question que de conventions.........
    C'est ce que disait un copain à moi lors d'un voyage en Argentine. Il n'a jamais été fichu de prononcer "naranja"..........le R roulé et la jota pas moyen.
    Alors je te dis pas le matin au petit déj' pour "El jugo de naranja".....
    Alors il décida d'appeler les "naranjas" des "bananas verdes"....
    Comme il disait: "Tout n'est question que de conventions"
  • Utilisateur supprimé
    01/11/2014 à 08:54*
    • En réponse à Paracas #154 le 01/11/2014 à 08:39* :
    • « Tout à fait, tout n'est question que de conventions.........
      C'est ce que disait un copain à moi lors d'un voyage en Argentine. Il n'a jamai... »
    À propos des règlements de chemins de fer d'hier, sont-ils sensés, est-ce qu'ils collent à la réalité ? (Hier j'ai pas eu le temps d'écrire)
    Y a-t-il une différence fondamentale en pratique entre tirer 2 ou 3 locos ?
  • joseta
    01/11/2014 à 09:07
    "voler" (dans les magasins, pas dans les airs).

    quoique...
    News
    Une bande de malfaiteurs, sur les autoroutes, vole dans les aires !
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    Les rapaces volent dans les aires.
  • Paracas
    01/11/2014 à 09:12
    Houlà..........Impossible de répondre à cette question en quelques lignes.
    Alors, oui c'est censé,
    En matière de circulation ferroviaire on ne peut se permettre de fantaisies.
    Pour faire bref et en gros: 1 ou 2 locs c'est une HLP (Haut Le Pied) à partir de 3 c'est un "train de machines"......Les deux règlements sont différents.
    Juste un exemple: jusqu'à 2 locs on roule à 100 km/h à partir de 3 c'est la vitesse des trains de marchandises soit 80 km/h....
    Question de vitesse de propagation de l'air dans les conduites de frein et de tas d'autres raisons techniques.
    Enfin, je vais pas rentrer dans les détails parce que chacun d'eux entraîne une explication et on s'en sort pas.......
    Pour rester dans le sujet malgré cet a parte, pendant ma carrière j'en ai écrasé quatre........le dernier à 300 km/h.......Il a pas souffert.
  • saharaa
    01/11/2014 à 09:12*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #153 le 01/11/2014 à 08:29 :
    • « Chère Saharaa, tu devrais être habituée, toi, à la longue marche dans le désert... »
    quand t'es dans le désert depuis trop longtemps... tiens, je préférais encore la 404 😉
  • Paracas
    01/11/2014 à 09:19
    • En réponse à joseta #156 le 01/11/2014 à 09:07 :
    • « "voler" (dans les magasins, pas dans les airs).
      quoique...
      News »
    Deux types boivent un coup au bar du dernier étage d'un gratte ciel de New York.
    Ils en ont un bon coup dans le nez et l'un d'eux dit:
    -"Y a un tel courant d'air entre ces gratte ciel qu'on peut sauter par la fenêtre, voler et rentrer sans dommage"
    -"J'te crois pas c'est pas possible"
    -"Hé bien regarde !"........Et le mec se jette dans le vide, virevolte entre les tours et rentre sain et sauf dans le bar.
    L'autre dit : "j'veux essayer !"
    Il se jette par la fenêtre et s'écrase 50 étages plus bas......
    Le barman:
    -" Putain, Superman, tu nous fais chier avec les Belges !"
    Intellectuel, non ?
  • Paracas
    01/11/2014 à 09:21*
    • En réponse à saharaa #158 le 01/11/2014 à 09:12* :
    • « quand t'es dans le désert depuis trop longtemps... tiens, je préférais encore la 404 😉 »
    Quand t'es dans le désert.........Ben ça marche !
    Vraiment zarbi......Ca me faisait peine que tu sois privée de désert !
    Ah ben tiens! chez toi aussi ça s'est débloqué.......