Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

fauché comme les blés [adj]

fauché ; très pauvre ; ruiné ; désargenté ; sans le sou ; misérable ; indigent ; en faillite ; à sec ; pauvre comme la gale ; dans un dénuement extrême ; sans aucun argent ; pauvre comme Job

Origine et définition

Prenez un champ de maïs OGM.
Amenez-y un José Bové et glissez-lui adroitement une faux bien affûtée entre les mains avant d'appuyer sur le bouton 'marche'.
Vous verrez qu'en deux temps trois mouvements, il ne restera plus rien de votre champ, complètement fauché.

'Fauché', à l'origine participe passé du verbe 'faucher', est une simple métaphore qui assimile l'état du portemonnaie de la personne totalement démunie (il n'y reste rien) à celui du champ complètement fauché (il n'en reste rien).
Selon Gaston Esnault, elle date de 1877.

Quant à son extension avec 'comme les blés', elle serait apparue en 1899. Si cette comparaison coule de source (le destin d'un champ de blé est d'être fauché), il faut aussi y voir une certaine malice, puisqu'en argot, le 'blé' désigne l'argent.

Et si la métaphore parait évidente, on peut tout de même noter qu'au XVIIe siècle, à une époque où les gens se promenaient encore avec des espèces sonnantes et trébuchantes dans des bourses pendues à la ceinture, le voleur 'fauchait' lorsqu'il coupait la bourse et l'emportait (pas les bourses !).
On retrouve là un lien avec deux des sens argotiques de 'fauché' puisque celui à qui on a 'fauché' (volé) sa bourse est sans le sou (il est donc fauché).

Exemples

« Sur les épouvantables billets de banque, on voit le travailleur éclatant de santé dans un ravissant paysage d’été et fauchant en chantant alertement les blés mais on ne voit jamais l’image simple et vraie le travailleur en sueur et fauché comme les blés. » Jacques Prévert - Paroles
Beau comme un dieu mais fauché comme les blés.
Je te le dis, poète, à part l'argent que j'ai volé, je suis fauché comme les blés.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand abgebrannt sein être brûlé jusqu'aux fondations
Allemand blank blanc
Allemand geklaut volé
Allemand gestohlen volé
Allemand kein Geld pas d’argent
Allemand pleite fauché
Anglais cut down réduire
Anglais flat broke plat cassé
Anglais stole volé
Anglais skint écorché
Anglais not to have a bean ne pas avoir un haricot
Anglais no money pas d’argent
Anglais poor as a church mouse pauvre comme une souris d'église
Anglais (USA) down and out bas et dehors
Anglais broke brisé
Anglais (Canada) stone-broke / stone broke cassé comme une pierre
Anglais (USA) broke cassé
Anglais (USA) poor as a church mouse pauvre comme un souris d'eglise
Anglais to not have even a pot to pee in n'avoir pas même un pot de chambre pour y faire pipi
Arabe فقير pauvres
Arabe مفلس failli
Chinois 穷光蛋 œufs pauvres
Chinois 破产了 faillite
Chinois 没钱 pas d’argent
Chinois 身无分文 aucune communication
Espagnol (Espagne) escurat / pelat ramoné / pelé
Espagnol (Espagne) tener más hambre que el perro de un ciego avoir plus faim que le chien d'un aveugle
Espagnol (Argentine) pobre como una rata pauvre comme un rat
Espagnol (Espagne) arruinado ruiné
Espagnol (Espagne) estar pelado / mal de dinero être pelé / sans le sou
Espagnol (Espagne) en bancarrota en faillite
Espagnol (Espagne) sin dinero sans argent
Espagnol (Espagne) sin blanca sans blanc
Espagnol (Espagne) quebrado brisé
Espagnol (Espagne) más pobre que una rata plus pauvre qu'un rat
Espagnol (Espagne) estar tieso être raide
Espagnol (Espagne) estar sin una gorda être sans le sou
Espagnol (Espagne) estar sin blanca être sans blanche
Français (Canada) cassé comme un clou être sans le sou
Français (Canada) Être cassé
Hongrois le van égve/gatyásodva être complètement brûlé
Hébreu תפרן rupture
Hébreu אין הפרוטה מצויה בכיסו n'avoir pas un sou en poche
Hébreu עני ואביון être pauvre et miséreux
Hébreu עני pauvre
Hébreu נשבר est cassé
Hébreu מרושש est appauvri
Hébreu כסף argent
Italien rubato volé
Italien povero pauvre
Italien investito investi
Italien al verde fauché
Italien essere al verde être au vert
Italien falciato fauché
Néerlandais gestolen mâchoire
Néerlandais geen cent te makken hebben (Bargoens/Yiddish) ne pas avoir un sou à dépenser
Néerlandais zo arm als job pauvre comme job
Néerlandais zo arm als een kerkrat! pauvre comme un rat d'église
Néerlandais straatarm pauvre comme la rue
Néerlandais platzak failli
Néerlandais geen geld bras
Néerlandais arm faillite
Néerlandais (Belgique) platzak zijn avoir la poche vide
Néerlandais (Belgique) hij heeft geen nagel om aan zijn gat te krabben il n’a pas un clou pour se gratter le cul
Néerlandais geen rooie rot-cent meer hebben ........ ne pas (plus) avoir un sou pourri (de coloris cuivré), être complètement fauché
Néerlandais nooddruftig // berooid zijn ne pas avoir un sou, être fauché.
Néerlandais bankroet volé
Néerlandais (Belgique) blut intraduisible, mais apparenté à bloot
Polonais bankrutem faillite
Polonais bez grosza pas de pois
Polonais biedny pauvres
Polonais goły jak święty turecki nu comme un saint turc
Polonais pieniędzy argent
Polonais spłukany rincer
Portugais (Portugal) sem dinheiro fauché
Portugais (Portugal) teso fauché
Portugais (Portugal) pobre pauvre
Portugais (Portugal) roubou à volé
Portugais (Portugal) estar nas lonas être dans les toiles
Portugais (Brésil) estar na pindaíba être dans la mouise
Portugais (Brésil) sem ter onde cair morto sans avoir où tomber mort
Portugais (Portugal) quebrado cassé
Roumain pârlit roussi
Roumain rupt cassé
Roumain falit en faillite
Roumain lipit pământului collé à la terre
Roumain lefter gaucher
Roumain furat volé
Roumain falit faux
Roumain bani argent
Russe без гроша sans le sou
Russe на мели échoué
Russe нищий mendiant
Russe разорен brisé
Russe банкрот failli
Slovaque byt chudobny ako kostolna mys être pauvre comme une souris d'église
Tchèque být švorc ne pas avoir d´argent
Turc çulsuz qui n'a pas d'habits / Fauché
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « fauché comme les blés » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « fauché comme les blés » Commentaires

  • atheofv
    21/02 à 08:41
    j’ajoute que je vais commencer à porter des chaussettes en orange néon


    Disait lady Bellule hier enamourée devant un joueur de baballe.

    Encore faut il qu'elles soient sèches, chère duchesse !
  • atheofv
    21/02 à 08:45
    • En réponse à Bichem #259 le 21/02 à 07:24* :
    • « Hello Mintachou et plus »
    Je le vois malheureusement tous les matins quand je vais donner à bouffer à ma volaille...

    Plus de mésange bleue, de chardonneret, de sittelle torchepot, de verdier, etc.

    Il y a encore des mésanges charbonnière, des moineaux, des merles, des rouges gorge et des saloperies de corneille.

    Quel gâchis !
  • Mintaka
    21/02 à 09:21
    • En réponse à atheofv #262 le 21/02 à 08:45 :
    • « Je le vois malheureusement tous les matins quand je vais donner à bouffer à ma volaille...

      Plus de mésange bleue, de chardonneret, de sit... »
    es saloperies de corneille

    Moi j'aime bien le cri des corneilles, il n'est pas dénué de toute profondeur philosophique et j'aime moins le gazouillis superficiel des autres oiseaux que tu cites.
  • Mintaka
    21/02 à 09:24
    • En réponse à atheofv #262 le 21/02 à 08:45 :
    • « Je le vois malheureusement tous les matins quand je vais donner à bouffer à ma volaille...

      Plus de mésange bleue, de chardonneret, de sit... »
    Et les patelins de l'olothisexie ?
  • atheofv
    21/02 à 09:40
    • En réponse à Mintaka #264 le 21/02 à 09:24 :
    • « Et les patelins de l'olothisexie ? »
    ça vient mais il faut que je me souvienne...

    tu sais mon neurone...
  • Mintaka
    21/02 à 12:16*
    • En réponse à Mintaka #246 le 21/02 à 02:42* :
    • « Test de logique : quelle est cette dernière lettre remplacée par le point d'interrogation ?

      FAUCHÉ COMME LES BLÉS
      GBVDIF EQOOG OHV FPI?... »
    Il s'agit du W.

    Dans le premier mot on remplace chaque lettre par la première lettre suivante (dans l'alphabet).
    Dans le deuxième mot on remplace chaque lettre par la deuxième lettre suivante.
    Et ainsi de suite.
    Donc S décalé de 4 lettres donne W.

    C'est vraiment effarant, la seule à avoir l'esprit logique c'est notre libellule. Bravo à elle !
  • Ratanak
    21/02 à 13:06
    • En réponse à joseta #252 le 21/02 à 07:00 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº790

      Je suis un réalisateur, producteur et scénariste américain
      - je suis principalement connu pour mes films de 1992, 19... »
    je suis principalement connu...
    Mais de moi inconnu, ce qui ne m'a pas empêché de découvrir qui il est.
  • Ratanak
    21/02 à 13:08
    • En réponse à atheofv #254 le 21/02 à 07:10 :
    • « C'est bien ce que je pensais, les six cognes sont de retour... »
    Tu es sûr qu'il y a des poulets dans cette histoire satanique ? 🤔
  • Bichem
    21/02 à 13:28
    • En réponse à Mintaka #266 le 21/02 à 12:16* :
    • « Il s'agit du W.

      Dans le premier mot on remplace chaque lettre par la première lettre suivante (dans l'alphabet).
      Dans le deuxième mot on... »
    J'avais trouvé aussi, suggéré dans mon kawa et week-hend...
  • Bichem
    21/02 à 13:28
    • En réponse à Mintaka #260 le 21/02 à 07:33 :
    • « Tu n'as pas à lire les lectures séditieuses de l'ouest de la France. »
    No passaran
  • Mintaka
    21/02 à 13:33
    • En réponse à Bichem #269 le 21/02 à 13:28 :
    • « J'avais trouvé aussi, suggéré dans mon kawa et week-hend... »
    Alors bravo, mais il fallait le dire. Si tu restes dans un anonymat léthargique, les générations futures n'en sauront rien.
  • Bichem
    21/02 à 13:44*
    • En réponse à atheofv #262 le 21/02 à 08:45 :
    • « Je le vois malheureusement tous les matins quand je vais donner à bouffer à ma volaille...

      Plus de mésange bleue, de chardonneret, de sit... »
    Pareil, j'ai 1 de mes 4 poules qui couve !
    Dans 21 jours on devrait avoir des poussins !! 😍
  • Mintaka
    21/02 à 13:51*
    • En réponse à Bichem #272 le 21/02 à 13:44* :
    • « Pareil, j'ai 1 de mes 4 poules qui couve !
      Dans 21 jours on devrait avoir des poussins !! 😍 »
    Il y a un coq au moins dans ta basse-cour ? Et si c'est le cas, pourquoi les autres poules ne couvent-elles pas ?
  • Bichem
    21/02 à 14:47*
    • En réponse à Mintaka #273 le 21/02 à 13:51* :
    • « Il y a un coq au moins dans ta basse-cour ? Et si c'est le cas, pourquoi les autres poules ne couvent-elles pas ? »
    Mystère de la nature... , bien sûr qu'il y a 1 coq !🐓

    L'oie niche bas🦤
    L'hibou niche haut🦉

    A répéter tres vite
  • Bichem
    21/02 à 14:58
    Oyi oh yeah, Serait-ce du nouveau du côté du Canada, cette demeure ressemble à l'idée que je me fait de celle de Clitocybe 🤣
    maison des bois
  • joseta
    21/02 à 15:50*
    • En réponse à joseta #252 le 21/02 à 07:00 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº790

      Je suis un réalisateur, producteur et scénariste américain
      - je suis principalement connu pour mes films de 1992, 19... »
    JE SUIS
    Image externe
    Curtis HANSON
    Reno (Nevada),1945/Los Angeles,2016
    Image externe
    1994
  • Mintaka
    21/02 à 15:58*
    • En réponse à Bichem #275 le 21/02 à 14:58 :
    • « Oyi oh yeah, Serait-ce du nouveau du côté du Canada, cette demeure ressemble à l'idée que je me fait de celle de Clitocybe 🤣
      maison des boi... »
    Je pense que c'est ici. J'avais trouvé il y a quelques années à partir de son cercle de mycologie.
    C'est à Saint-Alexis-des-Monts (ou démons ?)

    Google Maps, toits oranges.

    Street Vieuw.
  • joseta
    21/02 à 15:59
    • En réponse à joseta #253 le 21/02 à 07:01 :
    • « TROUVEZ LE FILM nº61

      C’est un film sorti en 1987
      - genre: film dramatique »
    LE FILM EST...
    Image externe
    de Maurice Pialat
  • lalibellule
    21/02 à 16:00*
    • En réponse à Bichem #250 le 21/02 à 04:42* :
    • « Un kwa pour un bon week-end

      Petit waiku »
    Tu dois avoir une vue spectaculaire du ciel … pas de lumière agaçante de voisins proches … et du silence aussi … tu te souviens de kyrikou qui nous décrivait le ciel chaque nuit … 🪐 comme quoi tu peux voir ton Mintachou chaque nuit 🪐
  • joseta
    21/02 à 16:06
    INFO
    Demain, tôt le matin, nous partons "barceloner"...Nous rentrons mardi, et je vous retrouve mercredi matin !