Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

in extenso [adv]

intégralement ; complètement ; en totalité ; dans leur intégralité ; dans son intégralité ; dans leur totalité ; de bout en bout

Origine et définition

Cette expression vient du latin signifiant "dans toute son étendue".

Exemples

Les accords d'évaluation de la conformité devraient être publiés in extenso.
Quarante États ont reproduit le texte de la Convention de New York in extenso.
Tous les documents sélectionnés sont présentés in extenso ou sous forme de longs extraits.
La plupart de ces références bibliographiques sont disponibles in extenso sur un CD accompagnant le manuel.
Les discours prononcés en français sont reproduits in extenso.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ausführlichen Sitzungsbericht sans limite
Allemand in extenso entièrement
Allemand lang und breit long et large
Allemand vollständig compte rendu in extenso
Allemand vom Kopf bis Fuss de la tête aux pieds
Anglais full dans son intégralité
Anglais in extenso en plein
Anglais in full plein
Anglais in its entirety dans leur intégralité
Anglais throughout de bout en bout / D'un bout à l'autre / Tout au long
Anglais (USA) from soup to nuts de la soupe jusqu'aux noisettes
Arabe حرفية littéral
Arabe (Tunisie) messess lerrass de la base à la tête
Chinois 全文 texte intégral
Chinois 逐字记录 verbatim records
Espagnol (Espagne) de los pies a la cabeza des pieds jusqu'à la tête
Espagnol (Espagne) de cabo a rabo de l'extrême jusqu'à la queue
Espagnol (Argentine) de pies a cabeza des pieds a la tete
Espagnol (Espagne) de punta a cabo de la pointe jusqu'au bout
Espagnol (Espagne) taquigráficas sténographiques
Espagnol (Espagne) in extenso
Espagnol (Espagne) literal littéral
Espagnol (Espagne) íntegramente intégralement
Italien in extenso
Italien integrale intégrale
Italien integralmente intégralement
Italien per esteso in extenso
Italien per filo e per segno pour le fil et pour le signe
Néerlandais met alles erop en eraan en sa totalité, avec tout le tralala
Néerlandais van top tot teen de la tête aux pieds
Néerlandais in zijn geheel dans sa totalité
Portugais (Brésil) de cabo a rabo du câbe à la queue
Portugais (Brésil) por extenso en entier
Portugais (Portugal) in extenso totalement
Portugais (Portugal) na íntegra en toutes lettres
Portugais (Portugal) textualmente rapports complets
Portugais (Brésil) dos pés à cabeça des pieds à la tête
Roumain cap-coadă tête-queue
Roumain in extenso les transcriptions
Russe стенографические отчеты enregistrements verbatim
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « in extenso » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « in extenso » Commentaires

  • #41
    <inconnu>
    05/08/2006 à 12:16
    • En réponse à louisann #35 le 05/08/2006 à 12:10 :
    • « Non, en Belgique on reçoit le permis pour les deux roues, pour une roue c’est plus cher! »
    Et pour quatre roues encore plus cher... logique !
    Le permis belge est de quelle couleur ? En France, il est rose...
  • #42
    <inconnu>
    05/08/2006 à 12:16
    • En réponse à <inconnu> #33 le 05/08/2006 à 12:09 :
    • « Brigitte, quand tu réponds utilise la petite flêche prévue à cet effet, ainsi on sait à qui tu répond et on peut suivre (depuis que God a pe... »
    Oups ! j’ai essayé de passer le permis pratique avant d’avoir réussi la théorie et je me suis plantée dans le pré détRempé ... vais revoir tout ça, avant d’écraser un lapin !
  • #43
    <inconnu>
    05/08/2006 à 12:18
    • En réponse à God #39 le 05/08/2006 à 12:15 :
    • « C’est quoi la marque des piles qu’il y a dans le petit lapin rose ? »
    Wonder ou Duracell... peu importe. Si ?
  • #44
    <inconnu>
    05/08/2006 à 12:19
    • En réponse à <inconnu> #42 le 05/08/2006 à 12:16 :
    • « Oups ! j’ai essayé de passer le permis pratique avant d’avoir réussi la théorie et je me suis plantée dans le pré détRempé ... vais revoir t... »
    Vous conduisez un peu le tracteur Brigitte, avouez ! Même sans le permis, vous montez dessus non ?
  • #45
    <inconnu>
    05/08/2006 à 12:20
    • En réponse à <inconnu> #42 le 05/08/2006 à 12:16 :
    • « Oups ! j’ai essayé de passer le permis pratique avant d’avoir réussi la théorie et je me suis plantée dans le pré détRempé ... vais revoir t... »
    N’écrasez pas votre mari sauf s’il vous ne sert plus à rien...
  • #46
    <inconnu>
    05/08/2006 à 12:25
    • En réponse à <inconnu> #37 le 05/08/2006 à 12:13 :
    • « Si c’est un petit lapin rose, on pourra le mettre à l’arrière du scooter de Louisann. Un p’tit lapin rose de chez playboy à la ferme ?
      Gent... »
    Qelle que soit la marque des piles, ne tirez pas sur un lapin rose, après on va être envahi par des éléphants, je sais pas si le divin disque dur peut encaisser ça in extenso !
  • #47
    <inconnu>
    05/08/2006 à 12:27
    • En réponse à <inconnu> #46 le 05/08/2006 à 12:25 :
    • « Qelle que soit la marque des piles, ne tirez pas sur un lapin rose, après on va être envahi par des éléphants, je sais pas si le divin disqu... »
    Hannibal est passé près de chez vous avec ses éléphants ?
  • #48
    <inconnu>
    05/08/2006 à 12:27
    • En réponse à <inconnu> #45 le 05/08/2006 à 12:20 :
    • « N’écrasez pas votre mari sauf s’il vous ne sert plus à rien... »
    au fait, quelqu’un voit Ines ce tantôt ?
  • #49
    <inconnu>
    05/08/2006 à 12:30
    • En réponse à <inconnu> #47 le 05/08/2006 à 12:27 :
    • « Hannibal est passé près de chez vous avec ses éléphants ? »
    J’vous jure que dans le village y en a qu’en ont vu ! après la chasse, c’est comme au rugby, c’est la troisième mi-temps qui fait mal !
  • #50
    <inconnu>
    05/08/2006 à 12:31
    • En réponse à <inconnu> #48 le 05/08/2006 à 12:27 :
    • « au fait, quelqu’un voit Ines ce tantôt ? »
    de la Fressange ?
  • #51
    <inconnu>
    05/08/2006 à 12:32
    • En réponse à <inconnu> #49 le 05/08/2006 à 12:30 :
    • « J’vous jure que dans le village y en a qu’en ont vu ! après la chasse, c’est comme au rugby, c’est la troisième mi-temps qui fait mal !... »
    Les chasseurs ont des balles à ailettes par chez vous ?
  • #52
    God
    05/08/2006 à 12:33
    • En réponse à <inconnu> #50 le 05/08/2006 à 12:31 :
    • « de la Fressange ? »
    Non, Tétick.
  • #53
    <inconnu>
    05/08/2006 à 12:35
    • En réponse à God #52 le 05/08/2006 à 12:33 :
    • « Non, Tétick. »
    Vaut mieux tétons que tétick alors. Même si inestétons ne s’emploie plus guère aujourd’hui...
  • #54
    <inconnu>
    05/08/2006 à 12:40
    L’in extenso n’annihile pas une nouvelle possibilité d’extension…
    Correct ?
  • #55
    <inconnu>
    05/08/2006 à 12:52*
    • En réponse à <inconnu> #51 le 05/08/2006 à 12:32 :
    • « Les chasseurs ont des balles à ailettes par chez vous ? »
    rigolez pas, y en a qui tirent le sanglier à la Winchester... heureusement ils ne fréquentent pas expressio... quand à Inés je voulais lui emprunter son seau pour en faire un sceau...
    quelqu’un sait ou Ines est citée ? ce serait Ines Timable, peut-être ?
  • #56
    borikito
    05/08/2006 à 13:01*
    J’observe, j’observe. Et qu’est-ce que je constate ? Que le forum se féminise pour notre plus grand plaisir, car elle ne manquent pas non plus d’humour, ces demoiselles.
    Faudrait-il en conclure qu’en l’absence de la plupart des grands mâles partis en vacances, les biches s’aventurent hors du bois ?
    En réponse à Brigitte/22 : il existe, pour la traite des vaches, un tabouret à un seul pied que le père d’Ines, tant sot, utilise quelquefois, par mégarde, à l’envers ?
  • #57
    <inconnu>
    05/08/2006 à 13:04*
    • En réponse à God #27 le 05/08/2006 à 11:55* :
    • « Je rappelle aux ronchons qui ne suivent pas ou qui ont du mal à se réveiller le matin que :
      * Le week-end, ce sont des rediffs (comme l’été... »
    God, te fache pas j’essaie un truc et puis un autre juste pour voir... mais si tu veux tu met un mode d’emploi des balise kekpart !
    de fait... ça fonctionne pas, dommage (ou alors y faut utiliser le Grand-Breton)
  • #58
    borikito
    05/08/2006 à 13:20
    • En réponse à <inconnu> #55 le 05/08/2006 à 12:52* :
    • « rigolez pas, y en a qui tirent le sanglier à la Winchester... heureusement ils ne fréquentent pas expressio... quand à Inés je voulais lui e... »
    rigolez pas, y en a qui tirent le sanglier à la Winchester...

    C’est évidemment plus dangereux que la... "carabine à visière" de Brigitte/24 !
  • #59
    God
    05/08/2006 à 13:21
    • En réponse à <inconnu> #57 le 05/08/2006 à 13:04* :
    • « God, te fache pas j’essaie un truc et puis un autre juste pour voir... mais si tu veux tu met un mode d’emploi des balise kekpart !
      de f... »
    Ben non, ça fonctionne pas, c’est pas prévu pour.
    Mais on peut quand même autrement, pour qui connaît les bases du HTML.
  • #60
    <inconnu>
    05/08/2006 à 13:53*
    • En réponse à God #59 le 05/08/2006 à 13:21 :
    • « Ben non, ça fonctionne pas, c’est pas prévu pour.
      Mais on peut quand même autrement, pour qui connaît les bases du HTML. »
    Alors on fait comme ça je parie...
    Youpi, j’ai gagné... j’ai attrapé le bon bout ! ça ouvre des horizons 😉