Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

pour de bon [adv]

pour toujours ; définitivement ; vraiment ; sérieusement ; à jamais ; complètement ; à vie ; toujours ; sincèrement ; véritablement

Origine et définition

Le mot 'bon' nous vient du latin 'bonus' (oui, comme celui associé au malus cher à nos assurances !).
Au fil du temps, il a pris de nombreuses significations parmi lesquelles on trouve vertueux, fort, courageux, avisé, efficace ou encore agréable.
Il a également eu le sens de cher ou de beaucoup dans "vendre bon" ou "coûter bon" qui a donné notre "coûter bonbon" moderne.

C'est vers le XVIIe siècle qu'il signifie également 'sérieusement' ou 'véritablement' dans l'expression "tout à bon", devenue un siècle plus tard "tout de bon", remplacée ensuite par "pour tout de bon" et encore par notre pour de bon.

Exemples

« Ayant fait choix d'un livret agréable et souvent spirituel, il l'a habillé de musique avec une discrétion méritoire, se gardant d'élans passionnés et d'effusions lyriques. Les personnages parlent, déclament musicalement et parfois chantent pour de bon. L'orchestre est traité sobrement mais avec beaucoup d'adresse. »
Henry Prunières - La revue musicale

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand endgültig définitivement
Allemand echt véritablement, vraiment
Allemand für alle mal à jamais
Allemand für immer pour toujours
Allemand wirklich vraiment
Anglais (USA) for real pour de vrai
Anglais for sure pour sûr
Anglais really vraiment
Anglais permanently en permanence
Anglais in earnest pour de bon
Anglais (USA) really and truly véritablement et vraiment
Anglais (UK) For ever more Pour toujours / À jamais / À tout jamais
Anglais altogether au total
Anglais for good pour bon
Anglais for keeps pour maintient
Arabe إلى الأبد forever
Arabe نهائيا enfin
Arabe من أجل الخير pour de bon
Arabe للأبد forever
Arabe حقا vraiment
Chinois jamais
Espagnol (Équateur) por las buenas pour de bon
Espagnol (Espagne) de veritat pour de vrai
Espagnol (Espagne) definitivamente définitivement
Espagnol (Espagne) en serio sérieusement
Espagnol (Espagne) para bien pour le bien
Espagnol (Espagne) para quedarte pour rester
Espagnol (Espagne) Para siempre Pour toujours / À jamais
Espagnol (Espagne) permanentemente en permanence
Espagnol (Espagne) Por los siglos de los siglos Pour les siècles des siècles (= À tout jamais)
Espagnol (Espagne) por todas pour toutes
Espagnol (Espagne) de verdad pour de vrai / sérieusement
Grec για τα καλά pour de bon
Hongrois tényleg / biztos, hogy vraiment / …sûr que
Hébreu אל נכון (èl nakhonn) à vrai
Italien per tutte pour toutes
Italien sul serio sérieusement
Italien per bene convenable
Italien per sempre pour toujours
Italien definitivamente définitivement
Italien davvero vraiment
Latin In sæcula sæculorum / Per omnia sæcula sæculorum Pour les siècles des siècles (= À tout jamais)
Néerlandais warempel véritablement
Néerlandais zo vast/zeker als 2 x 2 = 4 si vrai/certain comme 2 x 2 font 4
Néerlandais wis en waarachtig certainement et véritablement
Néerlandais voorgoed pour toujours
Néerlandais effectief pour de bon
Néerlandais voor eens en voor altijd une fois pour toutes
Néerlandais voor een goede pour un bon
Néerlandais eens een boer blijft een boer ....... une fois fermier/paysan, ça reste fermier/paysan (de façon caractérielle)
Polonais na dobre pour de bon
Polonais na poważnie sérieusement
Polonais na serio sérieusement
Polonais na stałe en permanence
Polonais na zawsze pour toujours
Portugais (Portugal) permanentemente en permanence
Portugais (Portugal) a sério sérieusement
Portugais (Portugal) para o bem pour le bien
Portugais (Portugal) para ficar pour rester
Portugais (Brésil) pra valer à valoir
Roumain de tot de tous
Roumain de-a binelea très bien
Roumain de-adevăratelea pour de vrai
Roumain de-adevaratelea! vraiment !
Roumain definitiv pour de bon
Roumain pe bune sur/pour de bonnes
Roumain pe cinstite honêtement
Roumain pentru totdeauna pour toujours
Roumain serios sérieusement
Roumain cu adevărat vraiment
Russe надолго depuis longtemps
Russe насовсем en permanence
Russe по-настоящему vraiment
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « pour de bon » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « pour de bon » Commentaires

  • #1
    cotentine
    26/09/2008 à 00:23
    Pour les enfants de 3 à 6 ans (la maternelle) accompagnés par enseignants ou parents, il y a une exposition itinérante qui fait réfléchir les petiots pour de bon et pour de vrai ...
    "Comment sait-on que quelque chose est vivant ?"
    Difficile d’apporter une réponse simple !
    L’exposition propose aux enfants de découvrir par eux-mêmes les multiples critères qui définissent ce concept. Ça bouge ! ça grandit, ça grossit, ça se nourrit, ça se reproduit, ça respire…
    tout cela suffit-il à définir la vie ? Questionnements, expérimentations, réflexions stimuleront les tout-petits pour mieux comprendre.
    même en retraite, suis intéressée ! 😄
  • #2
    renoir2
    26/09/2008 à 01:16
    chez nous, les enfants disent aussi "pour de vrai".
  • #3
    <inconnu>
    26/09/2008 à 03:13
    • En réponse à cotentine #1 le 26/09/2008 à 00:23 :
    • « Pour les enfants de 3 à 6 ans (la maternelle) accompagnés par enseignants ou parents, il y a une exposition itinérante qui fait réfléchir le... »
    Un chercheur muséologue s’interesse pour de bon à l’enfant qui demande "c’est pour de vrai ou pour de rire ?". Voir
    Ici, il est interdit de ne pas toucher
  • #4
    <inconnu>
    26/09/2008 à 03:31
    Les enfants apprennent beaucoup en simulant. En général, les adultes ont besoin d’un plus fort ancrage au vrai vécu. Le bond du réel au virtuel ne se fait pas sans mal pour les adultes en reconversion dont le passé professionnel est manuel. Le rappel en mémoire des jeux de simulation est une aide mais limitée pour appréhender un monde virtuel du travail très réel en prise sur le matériel, quand la représentation crée ou manipule l’objet pour de bon...
  • #5
    AnimalDan
    26/09/2008 à 03:40*
    • En réponse à cotentine #1 le 26/09/2008 à 00:23 :
    • « Pour les enfants de 3 à 6 ans (la maternelle) accompagnés par enseignants ou parents, il y a une exposition itinérante qui fait réfléchir le... »
    Pour de bon
    Il s’est réveillé fâché pour de bon
    Avec son monde ses voisins
    Ses contemporains
    Tout-le-monde-et-son-chien
    Sauf le sien
    Il s’est fait poseur de bons
    Bons à rien
    Bons d’absence
    Bons d’(cr’)achat
    Bons sang de bon sens
    Bons à retardement évidemment
    "A quoi bons..?"
    Demandait-il à qui trouvait bon de l’entendre
    Et de balancer
    Pleines poignées de bons bons
    De bons bels et bons
    De bons bons tendres
    De bons bons acidulés
    De bons bons fondants
    Au joli vent au bon vent
    En chantant comme un bon barde
    "J’veux plus qu’on
    M’prenne pour un bon
    Ni qu’on m’appelle
    Amel
    Car Amel choque, holà !
    Et ça me colle aux dents
    (Comme disait AnimalDan)"
    Et il bardait
    En deux bons
    Il s’était
    Pour de bon
    Tout défragmenté
    Ca lui faisait de drôles de billes
    De billes toutes vesées
    Qui est un mot que je viens d’inventer
    Juste pour faire bon poids pesé.
    Il a dit "Bon
    Pour de bon vais me casser
    J’écris pas "bon" avec un "C"..."
  • #6
    mickeylange
    26/09/2008 à 08:55*
    Elpépé est un amiral pour de bon.
    Mickey (faux cul pour de vrai)
    (collé samedi pour de faux)
    caisse qui se passe ce matin, tous en grève pour de bon ? pas une contrib depuis 3h du mat ? je vais allumer la radio pour avoir des infos.
  • #7
    momolala
    26/09/2008 à 09:00
    • En réponse à <inconnu> #4 le 26/09/2008 à 03:31 :
    • « Les enfants apprennent beaucoup en simulant. En général, les adultes ont besoin d’un plus fort ancrage au vrai vécu. Le bond du réel au virt... »
    pour appréhender un monde virtuel du travail très réel en prise sur le matériel

    Pour de bon, je navigue en eaux troubles, là... 😉
  • #8
    momolala
    26/09/2008 à 09:01
    • En réponse à AnimalDan #5 le 26/09/2008 à 03:40* :
    • « Pour de bon
      Il s’est réveillé fâché pour de bon
      Avec son monde ses voisins
      Ses contemporains »
    C’est peut-être le moment pour lui de se mettre au verrevert ?
  • #9
    momolala
    26/09/2008 à 09:05
    Pour des bonbons, que ne ferait-on ? Merci à Machin pour cette page fort à propos.
  • #10
    <inconnu>
    26/09/2008 à 09:07
    • En réponse à AnimalDan #5 le 26/09/2008 à 03:40* :
    • « Pour de bon
      Il s’est réveillé fâché pour de bon
      Avec son monde ses voisins
      Ses contemporains »
    grâce à toi on a fait un bond, pour de bon, et l je ne pensais même pas à James...
  • #11
    ThanhBach
    26/09/2008 à 09:18*
    • En réponse à cotentine #1 le 26/09/2008 à 00:23 :
    • « Pour les enfants de 3 à 6 ans (la maternelle) accompagnés par enseignants ou parents, il y a une exposition itinérante qui fait réfléchir le... »
    @ cotentine ET momolala
    °
    La vie ? Kesaco ?
    °
    UNE réponse ...
    La vie, quelle REALITE ?
    UNE (autre) réponse à cette autre interrogation serait ... UN prélable à la première !
    °
    Tendances actuelles
    1. La "réalité" - vécue, perçue, comprise et restituée notamment - serait un champ des possibles (possibilités qui ne prendraient forme, au sens terrestre du terme, qu’au terme d’une volonté, d’une décision) et seulement cela.
    Voir pour cela, par exemple, la Physique qui arrive à une "conclusion" de ce type et se cantonne désormais à la recherche éperdue de son Graal, le CHAMP UNIFIE
    😄
    2. Le "mystère", ce serait que NOUS humains, ayons la ... possibilité, à chaque instant, souvent mais pas forcément TOUJOURS, de DECIDER de quel "possible" et donc d’orienter le processus du réel dont la fameuse vie ne serait qu’un avatar - un informaticien aurait dit sans doute, une "instanciation" - on va dire plus simplement, un cas, une "réalisation", parmi des tonnes de processus tous en train de se dérouler ou sur le point de se poursuivre !!!
    °
    ALORS, comment dire cela aux bambins et le leur faire comprendre ?
    Sans doute en restant simple ? En leur demandant de jouer au ballon et de raconter ce qu’ils ont "compris" - quoi, pourquoi, comment, ... - du parcours de ce ballon ?
    °
    Ach !
    Je vais prendre mon expresso - sans "i’ ni sucre svp - 80/20 arabica aujourd’hui de Savanakhet et robusta de Djiring - fumet léger, subtil et pour de bon, tout en douceur comme son baiser pour se faire pardonner, ah ma Dame de Bercy, choisie par moi du champ des possibles, comme sans doute, elle-même m’avait "élu" ...
    Pour de bon ? Malgré son plomb qui des fois la mine et me fait ruminer ... tristement
    😡
    °
    Ach ! La vie ?
    Mais c’est déjà l’instant qui passe et ne revient plus, sauf par nostalgie interposée, posée comme un air flottant dans l’air, sur nos sens, dessus, dessous, partout.
    Essence pour sûr d’une REALITE, à jamais CONTRAINTE par le temps, et pour nous, ses traces, indélébiles et débiles, légères et si faibles en vie, et si fortes en émoi, nos souvenirs ?
    °
    Bonne journée !
    °
    Travaillez, prenez de la peine ... c’est le seul et unique marqueur fiable de la vie, ou de ce qu’il en restera de notre passage sur terre, où des manifestations de vie peuvent être si belles, belles à en mourir - je veux dire suffisantes pour qu’on vide les lieux, empli d’espérance - quelle qu’en puissent être la réalité et la vie, un de ses avatars !
    °
  • #12
    <inconnu>
    26/09/2008 à 10:00
    • En réponse à renoir2 #2 le 26/09/2008 à 01:16 :
    • « chez nous, les enfants disent aussi "pour de vrai". »
    Les mécaniciens, menuisiers etc... mettent une pièce "à bon" , c’est à dire dans forme définitive.
  • #13
    Elpepe
    26/09/2008 à 10:45
    • En réponse à <inconnu> #12 le 26/09/2008 à 10:00 :
    • « Les mécaniciens, menuisiers etc... mettent une pièce "à bon" , c’est à dire dans forme définitive. »
    Ah bon ? ’jour, les gosses. Aujourd’hui, c’est décidé, je m’y mets pour de bon. Mais je ne sais pas encore à quoi.
  • #14
    Elpepe
    26/09/2008 à 10:58
    • En réponse à Elpepe #13 le 26/09/2008 à 10:45 :
    • « Ah bon ? ’jour, les gosses. Aujourd’hui, c’est décidé, je m’y mets pour de bon. Mais je ne sais pas encore à quoi. »
    - A quoi bon, pensé-je...
    - Rosé bon, répond Mickey ?
  • #15
    mickeylange
    26/09/2008 à 11:49
    • En réponse à Elpepe #14 le 26/09/2008 à 10:58 :
    • « - A quoi bon, pensé-je...
      - Rosé bon, répond Mickey ? »
    - Bosé ron, répond Mickey !
  • #16
    Elpepe
    26/09/2008 à 11:58
    • En réponse à mickeylange #15 le 26/09/2008 à 11:49 :
    • « - Bosé ron, répond Mickey ! »
    - hérons, petites pattes happons.
  • #17
    mickeylange
    26/09/2008 à 12:00
    • En réponse à Elpepe #16 le 26/09/2008 à 11:58 :
    • « - hérons, petites pattes happons. »
    y sont où tous les autres ?
    ya une distribution gratuite quelque part ?
  • #18
    mickeylange
    26/09/2008 à 12:12*
    A l’occasion de l’inauguration hier par le Président de la République d’une plaque commémorative à l’entrée du restaurant ou à eu lieu la convention d’expressio à Toulon, le Bar du phare est gratuit jusqu’à 14 h. pour de bon.
    Marceeeeeel.
  • #19
    Elpepe
    26/09/2008 à 12:18
    • En réponse à mickeylange #17 le 26/09/2008 à 12:00 :
    • « y sont où tous les autres ?
      ya une distribution gratuite quelque part ? »
    Ben, y sont tous au bar, c’te couennerie !
  • #20
    chirstian
    26/09/2008 à 12:28
    • En réponse à AnimalDan #5 le 26/09/2008 à 03:40* :
    • « Pour de bon
      Il s’est réveillé fâché pour de bon
      Avec son monde ses voisins
      Ses contemporains »
    J’écris pas "bon" avec un "C"..."
    bonc ? bocn ? cobn ? je ne vois effectivement pas où tu pourrais mettre le "c "! Comment ? Que je me le mettre au c.. ? Tout de bon ? Mais mettre le "c" au c.. c’est superfétatoire , non ? pléonastique ! Pourquoi ne mets tu pas le "b" au tien ? Quel béotien ? le "b" de bon : le bon "b" ! Bombé précisément pour pouvoir s’y mettre pour de bon. Sans "c". Un sans "c" c’est sensé. Insensé c’est aussi sans "c", c’est avec deux "s". Il faut cesser ces "c". 100 "c" c’est insensé, non ?
    Oui, pour de bon ... 😐