Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

mettre la main à la pâte [v]

participer au travail ; aider pour ce qu'il y a à faire ; participer ; donner un coup de main ; aider ; participer à la tâche ; travailler soi-même à quelque chose ; s’engager dans une action concrète

Origine et définition

Cette expression est utilisée dès le XIIIe siècle. Sa signification a évolué, avec d'abord le sens de "agir, intervenir personnellement" ("mettre la main à l'oeuvre"), puis avec une connotation lucrative ("avoir un bon travail où on peut faire du profit").
Maintenant, mettre la main à la pâte, c'est faire comme le boulanger qui doit travailler lui-même sa pâte pour faire son pain.

Exemples

Nous devons tous mettre la main à la pâte.
Il était incroyable de voir tous les intéressés accepter de mettre la main à la pâte.
Interdit de mettre la main à la pâte.
Vous avez mis la main à la pâte comme une vraie Pola.
Je veux mettre la main à la pâte.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand hand anlegen mettre la main
Anglais (Irlande) to give a hand donner une main
Anglais (Irlande) to lend a hand prêter une main
Anglais put one's shoulder in the wheel mettre son épaule dans la roue
Anglais to put one's shoulder to the wheel mettre son épaule à la roue
Anglais (USA) put one'shand to the plow mettre la main à la charrue
Anglais (USA) to chip in mettre un jeton dans la cagnotte
Catalan donar un cop de mà donner un coup de main
Espagnol (Espagne) remangarse retrousser ses manches
Espagnol (Espagne) Ponerse manos a la obra Se mettre les mains à l'œuvre
Espagnol (Espagne) poner manos a la obra mettre ses mains à l'oeuvre
Espagnol (Espagne) arrimar el hombro approcher l'épaule
Espagnol (Argentine) ponerse las pilas se charger les batterie
Français (Canada) mettre l'épaule à la roue mettre l'épaule à la roue
Hongrois kézbe veszi a dolgokat prendre les choses dans la main
Hébreu הטה שכם tilt Nablus
Hébreu שלח ידיו במלאכה (chalakh yadav vamelakha) envoyer ses mains dans un travail
Italien dare una mano donner un coup de main
Italien mettere le mani in pasta mettre la main à la pâte
Néerlandais de handen uit de mouwen steken sortir les mains de ses manches
Néerlandais een handje helpen aider avec une petite main
Néerlandais de mouwen opstropen retrousser les manches
Néerlandais aanpoten mettre la main à la pâte
Néerlandais de hand aan de ploeg slaan mettre la main à la charrue
Néerlandais aanpezen peiner en travaillant durement, comme un mercenaire
Néerlandais aan de slag gaan aller au coup
Néerlandais (Belgique) zijn schouders onder iets zetten y mettre ses épaules
Polonais przyłożyć do czegoś rękę y mettre sa main
Portugais (Brésil) pôr a mão na massa mettre la main à la pâte
Portugais (Portugal) colocar a mão na massa mettre la main dans la pâte
Portugais (Portugal) pôr a mão na massa mettre la main à la pâte
Roumain a pune osul la treabă mettre l'os au travail
Roumain a da o mână de ajutor donner un coup de main
Roumain a pune mâna mettre la main
Roumain a pune umarul mettre l'épaule
Turc çorbada tuzu olmak avoir du sel dans la soupe
Turc el atmak y mettre la main
Turc omuz vermek mettre / donner son épaule
Turc elini tas?n alt?na koymak mettre sa main sous la pierre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre la main à la pâte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « mettre la main à la pâte » Commentaires

  • joseta
    04/10/2013 à 09:42
    DEVINETTE
    C’est lorsque Ronaldinho s’acheta un ordinateur qu’on découvrit qu’il adorait les pâtes. Pourquoi ?
    - parce qu’il s’acheta un Mac pour l’appeler: le Mac à Ronny.
  • joseta
    04/10/2013 à 09:55
    • En réponse à joseta #114 le 04/10/2013 à 09:05 :
    • « DEVINETTE
      Pourquoi le pâtissier ne s’étonne pas de voir revenir son chien avec une patte cassée ? »
    Réponse
    - parce qu’il est habitué à la patte brisée.
  • Enkidou
    04/10/2013 à 10:02
    On trouve dans les dictionnaires anciens cette définition : "On dit proverbialement et figurément que, quand on a mis la main à la pâte, il en reste quelque chose aux doigts, pour dire que, quand des personnes ont un grand maniement d’argent, il leur en reste d’ordinaire quelque profit".
    Ainsi il peut arriver que celui qui a mis la main à la pâte soit pris les doigts dans le pot de confiture.
  • joseta
    04/10/2013 à 10:28*
    Autre version
    Le mari de Patricia: mettre la main à la Pat.
    (mettre la main à la Pat hâte, même)
  • joseta
    04/10/2013 à 11:03
    Il voulait draguer une fille suisse:
    - vous êtes de Bâle ? jolie ville, Bâle épate...
    Et comme il se montrait trop entreprenant, elle confirma:
    - c’est ça ! bas les pattes !
  • mitzi50
    04/10/2013 à 11:39
    Une chanson populaire nous apprend que lorsqu’ on est un chaton, mieux vaut ne pas mettre la patte à la pâte, et encore moins le menton. Saint François aurait sans doute blâmé... Mais de nos jours, l’ abondance de robots culinaires, de machines à pain et... de pâtes prêtes à l’ emploi fait, sans doute, que les opérations de pétrissage sont de moins en moins difficiles et salissantes. Une seule exception : la pâte à choux, où les oeufs doivent être incorporés un à un, ce qui requiert... de bons muscles !
  • Paracas
    04/10/2013 à 11:42
    • En réponse à joseta #112 le 04/10/2013 à 08:24* :
    • « Nul besoin elle n’avait de s’asseoir à la cuisine; elle mettait la main à la
      pâte ’debout Langeais’ ! »
    Un jour qu’elle pétrissait de la pâte pour faire une tarte elle y a perdu sa bague............😐
  • SyntaxTerror
    04/10/2013 à 12:16
    • En réponse à <inconnu> #110 le 04/10/2013 à 08:08 :
    • « Il y a eu à la RTBF (que certains prononcent "retebeuf" par plaisanterie) une émission animalière intitulée La Main à la Patte, sans nul dou... »
    C’est pas pire que de surnommer sa banque ’Bifidus".
    dePaname te confirmera que la RATP est surnommée la R’TAP.
    J’essaie de mettre la main à la pâte, mais aujourd’hui, c’est dur.
  • SyntaxTerror
    04/10/2013 à 12:28
    • En réponse à Paracas #103 le 04/10/2013 à 06:52 :
    • « Le boulanger gronde son fils:
      :"Si la main que j’ai dans la pâte à tarte t’atteint, tu vas voir les étoiles !"
      Joseta........😉 »
    A noter que leurs prénoms étaient Stéphanie et Caroline, mais de Lamotte-Beuvron, lieu peuplé de castors, qui ne travaillent ni avec leurs mains ni avec leurs pieds, comme dit la chanson.
  • DiwanC
    04/10/2013 à 12:36
    • En réponse à momolala #107 le 04/10/2013 à 07:57* :
    • « Je réponds à une contribution d’il y a juste 7 ans, le temps que la mule du Pape garda son coup de pied pour Tistet Védène... mais sans la r... »
    Je ne connaissais pas le site (très intéressant mais un brin austère) mais j’avais entendu Charpak parler de son action : apprendre les sciences autrement. À l’époque, je m’étais dit qu’il y avait du Célestin Freinet là-dedans* !
    Il y a quelques années, un scientifique expliquait - sur Europe 1, je crois -de manière extrêmement plaisante et claire pourquoi il y avait des trous dans la mie de pain, ce qui se passait quand la purée devenait collante, etc. Un fou ! mais drôle et passionnant.
    * S’cusez-moi M’sieur Charpak… 😕
  • DiwanC
    04/10/2013 à 12:39*
    - Si tu y mets la patte, prévint la bergère au chat ronronnant qui la regardait d’un petit air fripon, tu auras du bâton !.
    L’autre, il ne met pas la patte, il met le menton. Pan ! il s’en prend une ! Là-dessus, le père de la donzelle intervient, pas content, et vlan ! En pénitence, ma fille !
    Pénitence passée, elle ronronne façon « je m’adresse à toi, Papa":
    - Nous recommencerons… nous nous embrasserons… et ron et ron petit patapon…
    Ouais… moi, je me dis que le raminagrobis en question doit avoir une jolie paire de moustaches au-dessus de son menton… et pas que ça ! des bras solides et des mains robustes ; quant à son petit air fripon, il ressemble fort à un sourire canaille auquel la belle n’est pas insensible… Nous recommencerons… nous nous embrasserons… Et le père il n’y voit que du chat ! euh… que du feu !
    Et dire qu’on berce nos chères têtes blondes avec une telle comptine…
    🤡
  • SyntaxTerror
    04/10/2013 à 12:58
    • En réponse à Enkidou #120 le 04/10/2013 à 09:41* :
    • « Mettre la main à la pâte ne me dérange pas. Mais avoir le fil à la patte, alors là...
      Heureusement, ici, on a Filo sous la main ! Et c’est... »
    Euh, le nôtre, c’est Filologis, pas Filopat ni Patafil !
  • SyntaxTerror
    04/10/2013 à 13:06
    • En réponse à DiwanC #131 le 04/10/2013 à 12:39* :
    • « - Si tu y mets la patte, prévint la bergère au chat ronronnant qui la regardait d’un petit air fripon, tu auras du bâton !.
      L’autre, il ne m... »
    Dans la version que je connais, elle va-t-à confesse et c’est le curé qui l’embrasse.
    De mieux en mieux.
  • joseta
    04/10/2013 à 14:03
    • En réponse à Paracas #127 le 04/10/2013 à 11:42 :
    • « Un jour qu’elle pétrissait de la pâte pour faire une tarte elle y a perdu sa bague............😐 »
    Sa bague avec une émeraude ? sa bague-pierre ?
  • PHILO_LOGIS
    04/10/2013 à 14:35
    • En réponse à momolala #107 le 04/10/2013 à 07:57* :
    • « Je réponds à une contribution d’il y a juste 7 ans, le temps que la mule du Pape garda son coup de pied pour Tistet Védène... mais sans la r... »
    Quel beau site que voilà!
  • PHILO_LOGIS
    04/10/2013 à 14:37*
    • En réponse à <inconnu> #110 le 04/10/2013 à 08:08 :
    • « Il y a eu à la RTBF (que certains prononcent "retebeuf" par plaisanterie) une émission animalière intitulée La Main à la Patte, sans nul dou... »
    RTBF (que certains prononcent "retebeuf" par plaisanterie

    Depuis le Moyen Âge déjà, on la plaignait, on disait d’elle: "Pauvre Reutebeuf"... ;)
    @ Enkidou (115):
    Ca y est on va encore m’accuser de plagiat !........
    comme dirait Bouba 😄
  • belteigneuse
    04/10/2013 à 15:17*
    UN DRÔLE DE BOULANGER
    Dis-moi la Belle
    Pourquoi tu as (bis)
    D’la bagatelle
    Franchi le pas ? (bis)
    T’étais la plus gente pucelle
    De ce trou perdu ici-bas,
    Tu n’as pas su dire « Bas les pattes »,
    Il a mis la main à ta pâte.
    Il a suffi
    Qu’il te promette (bis)
    Diamants, rubis
    Et molle couette, (bis)
    Il a mis l’ feu à tes mirettes,
    Tu en as eu le cœur ravi,
    Tu as mis la main à sa pâte,
    Il a dit alors : « Bas les pattes ».
    C’était écrit
    De longue main, (bis)
    Dans son gourbi
    Y’avait qu’du pain, (bis)
    C’était pas du doré sur tranches,
    Le boulanger c’était pas lui,
    De bell’s miches blondes zé blanches,
    Il t’a bien roulée sur sa planche.
    Aussi vois-tu
    Qu’il ten souvienne, (bis)
    Turlututu,
    C’était pas d’veine, (bis)
    Tu es dev’nue sa boulangère,
    Il t’a délivrée du chôm’du,
    Il a mis la main à ta bourse,
    Et c’est toi qu’as payé la course.
    Il t’a piqué
    Tous tes écus, (bis)
    Il t’a collé
    Son pied au cul, (bis)
    Puis, t’as r’fusé son ministère,
    Ta belle jeunesse est fichue,
    Il n’y est pas allé de main morte,
    Lors tu l’as flanqué à la porte.
    Moralité : Pas d’pain sans pétrin.
  • Enkidou
    04/10/2013 à 15:26*
    • En réponse à SyntaxTerror #133 le 04/10/2013 à 13:06 :
    • « Dans la version que je connais, elle va-t-à confesse et c’est le curé qui l’embrasse.
      De mieux en mieux. »
    Dans la version que je connais, elle va-t-à confesse et c’est le curé qui l’embrasse.

    Et en plus, au lieu de lui dire "bas les pattes", elle en redemande !
    Elle vint à confesse, et ron et ron petit patapon
    Elle vint à confesse
    Au curé du canton ron ron
    Au curé du canton.
    [La bergère]
    "Mon père je m’accuse
    D’avoir tué mon chaton."
    [Le curé]
    "Ma fille pour pénitence,
    Nous nous embrasserons."
    [La bergère]
    "La pénitence est douce,
    Nous recommencerons."

    Et dire, comme dit Diwan au #131, qu’on berce nos chères têtes blondes avec de telles comptines …
  • dePaname
    04/10/2013 à 15:50
    Maître Lapin mate Allah.
  • dePaname
    04/10/2013 à 15:56
    A mal, tapin mal être.